Página 1
FLEISCHWOLF MINCER HACHOIR À VIANDE SFW 350 D3 FLEISCHWOLF MINCER Bedienungsanleitungs Operating instructions HACHOIR À VIANDE VLEESMOLEN Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MLÝNEK NA MASO PICADORA DE CARNE Návod k obsluze Instrucciones de uso PICADORA DE CARNE Manual de instruções IAN 300444...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Triturado de tomates . El aparato no ha sido concebido para la transformación de alimentos conge- lados o duros, como por ejemplo huesos o nueces, y tampoco para su uso en ámbitos profesionales o industriales . │ SFW 350 D3 ■ 122 ...
Aro de cierre z Accesorio compactador para salchichas u Rodaja de charcutería i Suplemento Kubbe Figura B: o Botón de bloqueo Figura C: p Tecla „I“ (Encender) a Tecla „0“ (Apagar) s Tecla „<“ (Retroceso) SFW 350 D3 │ 123 ■...
No utilice nunca el aparato para otros fines distintos de los ► aquí descritos . ¡Existe un riesgo considaerable de accidentes si debido a un error de manejo desactiva los dispositivos de seguridad del aparato! │ SFW 350 D3 ■ 124 ...
Página 128
. Los niños no deben utilizar el aparato . ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños . SFW 350 D3 │ 125 ■...
Página 129
. Los niños no deben jugar con el aparato . ► │ SFW 350 D3 ■ 126 ...
¡La cuchilla en cruz e está muy afilada! ¡Peligro de lesiones! ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► ¡El aparato se dañará si la cuchilla e en cruz se coloca al revés! 4) Seleccione el disco perforado r/rodaja de charcutería u elegido . SFW 350 D3 │ 127 ■...
7) Atornille el anillo de cierre t firmemente a mano . 8) Monte la boquilla de la picadora de carne 6, como se ha descrito en el punto „Montaje picadora de carne“ . │ SFW 350 D3 ■ 128 ...
1 queden en- cajadas en los orificios de la boquilla metálica de la picadora de carne 6 . 6) Si todo está colocado correctamente, atornille con fuerza a mano el anillo de cierre t . SFW 350 D3 │ 129...
7) Abra la abrazadera de cierre 7 del accesorio para tomates 8 . 8) Coloque el accesorio para tomates 8 bajo el accesorio pasapurés mediante la inserción de la punta del pasapurés 0 a través de la pequeña abertura del accesorio para tomates 8: │ SFW 350 D3 ■ 130 ...
► No accione nunca las teclas „I“ z o „<“ i durante el cambio de sentido de giro mientras que no esté detenido por completo el motor del aparato . El motor podría dañarse . SFW 350 D3 │ 131...
La carne picada es muy sensible al desarrollo de microorganismos . Por ello, mantenga una buen higiene cuando trabaje con carne . De lo contrario se podrían correr elevados riesgos para la salud . │ SFW 350 D3 ■ 132 ...
1) Pase primero la carne dos veces por la picadora antes de pasarla a través del accesorio Kubbe i . 2) Una vez leídas todas las indicaciones acerca del tema "accesorio Kubbe", puede usar el aparato conforme a lo descrito en el capítulo "manejo del aparato" . SFW 350 D3 │ 133 ■...
. 4) Tras leer todas las indicaciones acerca del tema “Triturado de tomates”, podrá usar el aparato según lo descrito en el capítulo “Manejo del aparato” . │ SFW 350 D3 ■ 134 ...
► Desenchufe primero la clavija de la toma de corriente, antes de limpiar el aparato . De este modo, evitará accidentes producidos por el arranque involuntario del aparato y las descargas eléctricas . SFW 350 D3 │ 135 ■...
Seque todo bien antes de volver a usar el aparato de nuevo . ADVERTENCIA ► Después de cada limpieza, frote las piezas de metal con aceite de coci- nar . De lo contrario, las piezas metálicas podrían decolorarse . │ SFW 350 D3 ■ 136 ...
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las personas con necesidades especiales . Es posible que no siempre puedan evaluar correcta- mente los posibles peligros en el manejo de aparatos eléctricos . SFW 350 D3 │...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (b) y cifras (a) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos 20-22: papel y cartón 80-98: materiales compuestos │ SFW 350 D3 ■ 138 ...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . SFW 350 D3 │ 139...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com │ SFW 350 D3 ■ 140 ...
. Fría los kibbeh en aceite caliente a 190 °C durante aprox . 3 minutos . Los kibbeh estarán listos cuando adquieran un color dorado . SFW 350 D3 │ 141...
. Rellenar con esta masa la capa externa y asar a punto . Rellenos alternativos: 250 g de brécol rehogado o 250 g de calabacines rehogados o 250 g de arroz cocido │ SFW 350 D3 ■ 142 ...
1 . Coloque las galletas de mantequilla sobre una bandeja de horno cubierta con papel de horno . Hornee las galletas en el horno precalen- tado a 180 °C durante aprox .10-15 minutos hasta que queden doradas . SFW 350 D3 │...