Página 1
COCEDORA Y BATIDORA EN UNO SSK 300 A1 COCEDORA Y BATIDORA EN UNO MÁQUINA DE COZINHA COM Instrucciones de uso FUNÇÃO DE MISTURADORA Manual de instruções SOUP MAKER KOCHAUTOMAT MIT MIXFUNKTION Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 91022...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
COCEDORA Y BATIDORA Descripción del aparato EN UNO SSK 300 A1 Figura A, aparato: 1 Vaso medidor Introducción 2 Tapa Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 3 Recipiente de mezcla Ha adquirido un producto de alta calidad. Las...
¡Peligro de quemaduras! ► ¡Proceda con cautela al vaciar el accesorio de mezcla y limpiar el aparato! ¡La cuchilla está muy afi lada! ► ¡Tenga cuidado con el fi lo de la cuchilla! SSK 300 A1...
3 hasta que encaje. ► No ponga nunca en marcha el aparato El mango del soporte para huevos 7 debe cuando esté vacío; esto es, sin ingredientes apuntar hacia arriba. en el recipiente de mezcla. SSK 300 A1...
(consulte el capítulo "Manejo del aparato"). parpadean. 5) Pulse la tecla deseada: SOPA (GRUESA) w o SOPA (SUAVE) u. Su selección se confi rma con dos señales acústicas y con el parpadeo del piloto de control correspondiente. SSK 300 A1...
3) Pulse la tecla ENC/APAG e. Se emite una se desconecta. señal acústica. Todos los pilotos de control parpadean. 4) Pulse la tecla MEZCLAR z. Su selección se confi rma con dos señales acústicas y con el encendido del piloto de control correspon- diente. SSK 300 A1...
Si el lado "Fine/fi n" (fi no) del fi ltro para purés 9 apunta hacia abajo, la sopa no indicado: tendrá ningún tropezón. – 10 minutos para huevos poco cocidos, – 15 minutos para huevos muy cocidos, – 4 minutos para huevos de codorniz SSK 300 A1...
útil para eliminar los Tras esto, el piloto de control se apaga y el restos de comida del fondo del aparato. aparato se desconecta. 8) Tras esto, vacíe el recipiente y aclárelo concienzudamente con agua limpia. SSK 300 A1...
■ Mezcle primero los líquidos en pequeñas can- tidades y añada el resto poco a poco a través de la abertura de la tapa 2. Para ello, extraiga el vaso medidor 1 de la tapa 2. SSK 300 A1...
Deje que se seque el seguridad está húmedo. aparato. Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica. SSK 300 A1...
Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el Importador plazo de garantía está sujeta a costes. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSK 300 A1...
fi ltro 9, no se harán puré. Tras fi nalizar el programa, extraiga el fi ltro para purés y 500 ml de caldo de verdura remuévalo todo. 100 ml de leche o nata Sal, pimienta, cayena en polvo, pimentón SSK 300 A1...
2) Introduzca las frutas –y, si así lo desea, el azúcar– en el aparato. 3) Vierta agua hasta la marca MÍNIMO en el recipiente de mezcla 3. 4) Cierre la tapa 2. 5) Inicie el programa SOPA (GRUESA). SSK 300 A1...
9) Mezcle la masa de yemas hasta que alcance una consistencia cremosa. 10) Vuelva a llenar las claras de los huevos con la masa de yemas. Para ello, puede utilizar, por ejemplo, una manga pastelera. SSK 300 A1...
MÁQUINA DE COZINHA COM Descrição do aparelho FUNÇÃO DE MISTURADORA Figura A, aparelho: 1 Copo de medição SSK 300 A1 2 Tampa Introdução 3 Copo misturador Parabéns pela compra do seu novo aparelho. 4 Lâminas Optou por um produto de elevada qualidade.
água ou com os alimentos quentes. Perigo de queimaduras! ► Ao esvaziar e limpar o copo misturador deve proceder com muito cuidado! A lâmina é muito afi ada! ► Manuseie a lâmina afi ada com cuidado! SSK 300 A1...
Coloque o suporte para ovos 7 no copo ► ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! misturador 3 até fi car fi xo. A pega do ► Nunca opere o aparelho vazio, ou seja, sem suporte para ovos 7 indica para cima. ingredientes no copo misturador. SSK 300 A1...
Com esta função também pode cozer ovos 5) Prima o botão pretendido: SOPA (GRUESA) w (ver capítulo "Operar aparelho“). ou SOPA (SUAVE) u. A sua seleção é confi rmada com dois sons acústicos e a luz intermitente da respetiva lâmpada de controlo. SSK 300 A1...
3) Prima o botão ENC/APAG e. Soa um sinal de aviso. Todas as lâmpadas de controlo estão intermitentes. 4) Prima o botão MEZCLAR z. A sua seleção é confi rmada com dois sinais de aviso e a luz da respetiva lâmpada de controlo. SSK 300 A1...
(bem cozido/mal cozido): adicionados à sopa. – após 10 minutos para ovos de galinha mal cozidos, – após 15 minutos para ovos de galinha bem cozidos, – após 4 minutos para ovos de codorniz. SSK 300 A1...
8 é especialmente apropriada para ENC/APAG e ou o botão CALENTAR r. soltar os resíduos alimentares da base do A lâmpada de controlo apaga-se e o aparelho aparelho. desliga-se. 8) Esvazie depois o recipiente e lave-o bem com água limpa. SSK 300 A1...
■ Misture os líquidos sempre em pequenas quanti- dades e adicione o restante líquido aos poucos pela abertura na tampa 2. Para isso retire o copo de medição 1 da tampa 2. SSK 300 A1...
Um dos contactos de seguran- Deixe secar o aparelho. ça está húmido. Caso não seja possível corrigir as avarias por meio das resoluções de avarias acima mencionadas ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica. SSK 300 A1...
KOMPERNASS HANDELS GMBH após retirar o aparelho da embalagem, o mais BURGSTRASSE 21 tardar dois dias após a data de compra. Expirado o período de garantia, quaisquer reparações 44867 BOCHUM necessárias estão sujeitas a pagamento. GERMANY www.kompernass.com SSK 300 A1...
500 ml caldo de legumes dor 3, estas não vão ser trituradas. Após a 100 ml leite ou natas fi nalização do programa retire o fi ltro para Sal, pimenta, chili em pó, pimentão puré 9 e mexa tudo. SSK 300 A1...
2) Adicione as frutas e, caso pretenda, o açúcar no aparelho. 3) Adicione água até à marcação MÍNIMO no copo misturador 3. 4) Feche a tampa 2. 5) Inicie o programa SOPA (GRUESA). SSK 300 A1...
9) Junte a massa da gema até que fi que uma consistência cremosa. 10) Coloque novamente a massa da gema nas metades dos ovos. Pode usar, por exemplo, um saco de pastelaria. SSK 300 A1...
SOUP MAKER SSK 300 A1 Appliance description Figure A, appliance: Introduction 1 Measuring cup Congratulations on the purchase of your new 2 Lid appliance. 3 Blender jug You have selected a high-quality product. 4 Blade The operating instructions are part of this product.
There is a risk of burns! ► Take extreme care when emptying the blender attachment and also during cleaning! The blade is very sharp! ► Be very careful when handling the sharp blade! SSK 300 A1...
Place the egg insert 7 as far as it will go into ► in other words, without any ingredients in the the blender jug 3 until it is fi rmly in place. The blender attachment. handle of the egg insert 7 will be pointing upwards. SSK 300 A1...
"Operating the appliance"). an acoustic signal. All control lamps fl ash. 5) Press the required button: SOPA (GRUESA) w or SOPA (SUAVE) u. Two signal tones will confi rm your selection and the corresponding signal lamp will fl ash. SSK 300 A1...
3) Press the ENC/APAG button e. The appli- ance emits an acoustic signal. All control lamps fl ash. 4) Press the MEZCLAR button z. Two signal tones will confi rm your selection and the correspond- ing signal lamp will fl ash. SSK 300 A1...
With the puree fi lter 9 side "Fine/fi n" – after 10 minutes for soft-boiled chicken eggs, (smooth) facing downwards: no fi ne – after 15 minutes for hard-boiled chicken eggs, pieces will mix with the soup. – after 4 minutes for quail eggs. SSK 300 A1...
CALENTAR button r. The control lamp then bottom of the appliance. goes off and the appliance switches itself off . 8) Afterwards, empty the container and rinse it out thoroughly with clear water. SSK 300 A1...
Always add a small amount of liquid and add the rest of the liquid through the opening in the lid 2 a bit at a time. To do this, remove the measuring cup 1 from the lid 2. SSK 300 A1...
One of the safety contacts is Allow the appliance to wet. dry off . If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service. SSK 300 A1...
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 91022 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 91022 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SSK 300 A1...
100 ml milk or cream Pepper, salt, chilli powder, paprika 1) Chop the carrots and potatoes into small pieces. 2) Add the carrots, potatoes and vegetable stock to the blender jug 3 and close the lid 2. SSK 300 A1...
Página 44
4) Start the MEZCLAR programme. pieces. 2) Add the fruit and sugar, if required, to the appliance. 3) Add water up to the MÍNIMO marking in the blender jug 3. 4) Close the lid 2. 5) Start the SOPA (GRUESA) programme. SSK 300 A1...
Página 45
9) Blend the yolk mix until it has reached a creamy consistency. 10) Fill the egg halves with the yolk mix. You can use a piping bag for this. SSK 300 A1...
KOCHAUTOMAT MIT Gerätebeschreibung MIXFUNKTION SSK 300 A1 Abbildung A, Gerät: 1 Messbecher Einleitung 2 Deckel Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Mixbehälter Gerätes. 4 Messer Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 5 Motorblock entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 6 Panel teil dieses Produkts.
Wasserdampf oder den heißen Lebensmitteln in Berührung kommen. Verbrennungsgefahr! ► Gehen Sie beim Leeren des Mixaufsatzes, sowie bei der Reinigung sehr vorsichtig vor! Das Messer ist sehr scharf! ► Gehen Sie vorsichtig mit dem scharfen Messer um! SSK 300 A1...
Den Eierhalter 7 setzen Sie soweit in den ► ► Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzu- Mixbehälter 3 bis er fest sitzt. Der Griff des stand, d.h. ohne Zutaten im Mixaufsatz. Eierhalters 7 weist dabei nach oben. SSK 300 A1...
4) Drücken Sie die Taste ENC/APAG e. Ein Signalton ertönt. Alle Kontrollleuchten blinken. 5) Drücken Sie die gewünschte Taste: SOPA (GRUESA) w oder SOPA (SUAVE) u. Zwei Signaltöne und das Blinken der entsprechen- den Kontrollleuchte bestätigen Ihre Auswahl. SSK 300 A1...
MO/1.7 Litros nicht zu überschreiten. 3) Drücken Sie die Taste ENC/APAG e. Ein Signalton ertönt. Alle Kontrollleuchten blinken. 4) Drücken Sie die Taste MEZCLAR z. Zwei Sig- naltöne und das Leuchten der entsprechenden Kontrollleuchte bestätigen Ihre Auswahl. SSK 300 A1...
Püreefi lter 9 Seite „Fine/fi n“ (fein) weist nach unten: es gelangen keine Stückchen – nach 10 Minuten für weich gekochte in die Suppe. Hühnereier, – nach 15 Minuten für hart gekochte Hühnereier, – nach 4 Minuten für Wachteleier. SSK 300 A1...
Kontrollleuchte erlischt dann und das Gerät bürste 8 eignet sich dabei besonders, um schaltet sich aus. Speisereste vom Boden des Gerätes zu lösen. 8) Leeren Sie dann den Behälter und spülen Sie diesen gründlich mit klarem Wasser aus. SSK 300 A1...
Mixen Sie Flüssigkeiten immer zuerst in einer kleinen Menge und gießen Sie den Rest der Flüssigkeit durch die Öff nung im Deckel 2 nach und nach hinein. Nehmen Sie dafür den Messbecher 1 aus dem Deckel 2. SSK 300 A1...
Signalton ist zu hören. Einer der Sicherheitskontakte Lassen Sie das Gerät ist feucht. trocknen. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. SSK 300 A1...
Salz, Pfeff er, Chilipulver, Paprikapulver 1) Schneiden Sie die Karotten und die Kartoff eln in kleine Stücke. 2) Geben Sie die Karotten, die Kartoff eln und die Gemüsebrühe in den Mixbehälter 3 und schließen Sie den Deckel 2. SSK 300 A1...
Página 58
2) Geben Sie die Früchte und, falls gewünscht den Zucker, in das Gerät. 3) Füllen Sie Wasser bis zur Markierung MÍNIMO in den Mixbehälter 3. 4) Schließen Sie den Deckel 2. 5) Starten Sie das Programm SOPA (GRUESA). SSK 300 A1...
Página 59
Senf und etwas Salz und Pfeff er in eine Schüssel. 9) Vermengen Sie die Eigelbmasse, bis die Masse eine cremige Konsistenz hat. 10) Füllen Sie die Eihälften wieder mit der Eigelb- masse. Sie können dafür zum Beispiel eine Spritztülle benutzen. SSK 300 A1...
Página 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2014 · Ident.-No.: SSK300A1-052013-2 IAN 91022...