Silvercrest SFW 350 C2 Instrucciones De Uso
Silvercrest SFW 350 C2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SFW 350 C2 Instrucciones De Uso

Picadora de carne
Ocultar thumbs Ver también para SFW 350 C2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

FLEISCHWOLF / MINCER
HACHOIR À VIANDE SFW 350 C2
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
HACHOIR À VIANDE
Mode d'emploi
MLÝNEK NA MASO
Návod k obsluze
PICADORA DE CARNE
Manual de instruções
IAN 285532
MINCER
Operating instructions
VLEESMOLEN
Gebruiksaanwijzing
PICADORA DE CARNE
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SFW 350 C2

  • Página 1 FLEISCHWOLF / MINCER HACHOIR À VIANDE SFW 350 C2 FLEISCHWOLF MINCER Bedienungsanleitung Operating instructions HACHOIR À VIANDE VLEESMOLEN Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MLÝNEK NA MASO PICADORA DE CARNE Návod k obsluze Instrucciones de uso PICADORA DE CARNE Manual de instruções IAN 285532...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Spritzgebäck ............21 SFW 350 C2 DE │...
  • Página 5: Einleitung

    Passieren von Tomaten. Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 2    SFW 350 C2...
  • Página 6: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Plastikschnecke Passier-Sieb Transportschnecke Feder Kreuzmesser mittlere und feine Lochscheibe Verschlussring Wurst-Stopf-Aufsatz grobe Lochscheibe Kebbe-Aufsatz Abbildung B: Verriegelungsknopf Abbildung C: Taste „I“ (Ein) Taste „0“ (Aus) Taste „<“ (Rückwärtslauf) SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Página 7: Technische Daten

    Verwenden Sie das Gerät niemals für andere Zwecke, als ► hier beschrieben. Es besteht erhebliche Unfallgefahr, wenn Sie durch Fehlverwendung die Schutzvorrichtungen am Ge- rät außer Funktion setzen! │ DE │ AT │ CH ■ 4    SFW 350 C2...
  • Página 8 Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Página 9: Zusammenbauen / Zerlegen

    Seite mit den Messern von der Feder weg zeigt. Achten Sie darauf, dass die eckige Aussparung des Kreuzmessers korrekt auf der eckigen Achse liegt. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SFW 350 C2...
  • Página 10: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    5) Legen Sie die grobe Lochscheibe so ein, dass die Fixierungen an der gro- ben Lochscheibe in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen. 6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz vor die grobe Lochscheibe SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Página 11: Kebbe-Aufsatz Montieren

    Nehmen Sie beides ggf. aus dem Fleischwolfvorsatz heraus. Die Transportschnecke verbleibt im Fleischwolfvorsatz 3) Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab. 4) Legen Sie, falls noch nicht geschehen, die Transportschnecke in den Fleischwolfvorsatz │ DE │ AT │ CH ■ 8    SFW 350 C2...
  • Página 12: Passier-Aufsatz Montieren

    5) Wenn alles richtig eingesetzt ist, stülpen Sie den Verschlussring über das Passier-Sieb und schrauben Sie diesen handfest auf. 6) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. 7) Öffnen Sie die Verschluss-Schelle am Tomatenauswurf SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Página 13: Bedienen

    Überhitzen zu vermeiden. ► Drücken Sie nie die Tasten „I“ oder „<“ bei Laufrichtungswechsel, solange der Motor des Gerätes nicht vollständig still steht. Der Motor kann beschädigt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SFW 350 C2...
  • Página 14: Das Gerät Bedienen

    Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitli- chen Beeinträchtigungen kommen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 15: Wurst Verarbeiten

    1) Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie es durch den Kebbe-Aufsatz pressen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kebbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SFW 350 C2...
  • Página 16: Spritzgebäck Herstellen

    Gerät und zerteilen Sie die Tomaten in kleinere Stücke. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Tomaten passieren“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  13...
  • Página 17: Im Fehlerfall

    Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SFW 350 C2...
  • Página 18: Motorblock Reinigen

    Sie die Zubehörteile aus Kunststoff in warmem Wasser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie alle Teile mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie alle Teile gut ab. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 19: Aufbewahren

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SFW 350 C2...
  • Página 20: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  17...
  • Página 21: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 18    SFW 350 C2...
  • Página 22: Rezepte

    Die einzelnen Kebbe-Hülle direkt nach der Fertigstellung mit der Fleischfüllung füllen und die Enden jeweils zusammendrücken, dass kleine Taschen entstehen. Die fertigen Kebbe in 190°C heißem Öl ca. 3 Minuten frittieren. Die Kebbe sollten goldbraun frittiert sein. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 23: Fleischröllchen

    Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kebbe-Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteten Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochten Reis │ DE │ AT │ CH ■ 20    SFW 350 C2...
  • Página 24: Frische Rostbratwurst

    Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  21...
  • Página 25 │ DE │ AT │ CH ■ 22    SFW 350 C2...
  • Página 26 Biscuits ..............43 SFW 350 C2 GB │...
  • Página 27: Introduction

    ▯ Straining tomatoes. This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. │ GB │ IE ■ 24    SFW 350 C2...
  • Página 28: Items Supplied / Component Description

    Medium-sized, fine perforated disc Ring clamp Sausage stuffer attachment Coarse perforated disc Kibbeh attachment Figure B: Locking button Figure C: “I” button (on) “0” button (off) “<” button (reverse mode) SFW 350 C2 GB │ IE   │  25 ■...
  • Página 29: Technical Data

    Never use the appliance for purposes other than those listed ► here. There will be a major risk of serious accidents should you try to neutralise the safety fitments on the appliance! │ GB │ IE ■ 26    SFW 350 C2...
  • Página 30 This appliance may not be used by children. ► The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children. SFW 350 C2 GB │ IE   │  27 ■...
  • Página 31: Assembly / Disassembly

    3) Then fit the cross blade on so that the sharp side points away from the spring . Ensure that the square opening in the cross blade is placed correctly on the square axle. │ GB │ IE ■ 28    SFW 350 C2...
  • Página 32: Assembling The Sausage Stuffer Attachment

    5) Insert the coarse perforated disc so that the fixings on the disc inside the recesses on the mincer attachment 6) Then place the sausage filling attachment in front of the coarse perforated disc SFW 350 C2 GB │ IE   │  29 ■...
  • Página 33: Assembling The Kibbeh Attachment

    The transport screw remains inside the mincer attachment 3) Coat all metal parts with cooking oil. 4) If not already done, place the transport screw inside the mincer attach- ment │ GB │ IE ■ 30    SFW 350 C2...
  • Página 34: Fitting The Strainer Attachment

    7) Undo the locking clamp on the tomato outlet 8) Place the tomato outlet under the strainer sieve by pushing the tip of the strainer sieve through the small hole in the tomato outlet SFW 350 C2 GB │ IE   │  31 ■...
  • Página 35: Operation

    (due to vibrations or becoming snagged in the power cable). Vibration is unavoidable when it is working. │ GB │ IE ■ 32    SFW 350 C2...
  • Página 36: Processing Meat

    2) When you have read and understood all of the instructions on the topic ”Meat“, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 C2 GB │ IE   │...
  • Página 37: Processing Sausage Meat

    2) When you have read and understood all of the instructions on the topic “kibbeh-attachment”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. │ GB │ IE ■ 34    SFW 350 C2...
  • Página 38: Making Biscuits

    4) Once you have read and understood all of the instructions in the section “Straining tomatoes”, you can use the appliance as described in the section “Operating the appliance”. SFW 350 C2 GB │ IE   │...
  • Página 39: Non-Functionality

    Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appli- ance. In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided. │ GB │ IE ■ 36    SFW 350 C2...
  • Página 40: Cleaning The Motor Block

    If this is not possible, clean the plastic components in warm water and mild washing-up liquid. Rinse all the parts off using clean water. Dry all parts well. SFW 350 C2 GB │ IE  ...
  • Página 41: Storage

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin- ning of a new warranty period. │ GB │ IE ■ 38    SFW 350 C2...
  • Página 42: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. SFW 350 C2 GB │ IE   │...
  • Página 43: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 40    SFW 350 C2...
  • Página 44: Recipes

    Fill each kibbeh shell with the mince as soon as it is made, pinching the ends together to create small pouches. Deep-fry the finished kibbeh in hot oil (190 °C) for approximately 3 minutes. They should have a golden brown colour. SFW 350 C2 GB │ IE  ...
  • Página 45: Meat Rolls

    ). Saute the onions and then mix them well with the meat and other ingredients. Fill the kibbeh wrappers and fry until done. Alternative Fillings: 250 g steamed Broccoli or 250 g steamed Zucchini or 250 g cooked Rice │ GB │ IE ■ 42    SFW 350 C2...
  • Página 46: Fresh Grill Sausages

    . Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 minutes until golden brown. SFW 350 C2 GB │ IE   │...
  • Página 47 │ GB │ IE ■ 44    SFW 350 C2...
  • Página 48 Biscuits sablés ............65 SFW 350 C2 FR │...
  • Página 49: Introduction

    L’appareil n’est pas prévu pour le travail de denrées alimentaires congelées ou dures, par exemple des os ou des noix, et son utilisation est exclue dans le secteur commercial ou industriel. │ FR │ BE ■ 46    SFW 350 C2...
  • Página 50: Accessoires Fournis / Description Des Pièces

    Anneau de fermeture Embout à saucisses Filière à gros trous Accessoire à kebbé Figure B : Bouton de verrouillage Figure C : Touche «I» (Marche) Touche «0» (Arrêt) Touche «<» (Marche arrière) SFW 350 C2 FR │ BE   │  47 ■...
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► ici. Risque important d'accident si vous mettez les dispositifs de protection hors service en cas d'utilisation non appro- priée de l'appareil ! │ FR │ BE ■ 48    SFW 350 C2...
  • Página 52 être débranché du secteur. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Tenir l’appareil et son cordon de raccordement hors de ► portée des enfants. SFW 350 C2 FR │ BE   │  49 ■...
  • Página 53: Assemblage / Désassemblage

    . Veillez à ce que l’encoche angulaire de la lame cruciforme repose correctement dans l’axe angulaire. │ FR │ BE ■ 50    SFW 350 C2...
  • Página 54: Monter Le Poussoir À Saucisse

    5) Positionnez la filière à gros trous de manière à ce que les fixations sur la filière à gros trous viennent dans les évidements de l’adaptateur du hachoir SFW 350 C2 FR │ BE   │  51...
  • Página 55: Monter L'accessoire À Kebbé

    ! Le cas échéant, ressortez les deux éléments de l'adaptateur du hachoir à viande . La vis transporteuse reste dans l’adaptateur du hachoir 3) Badigeonnez toutes les parties métalliques avec de l’huile alimentaire. │ FR │ BE ■ 52    SFW 350 C2...
  • Página 56: Monter L'embout Presse-Purée

    à la main. 6) Montez l’adaptateur du hachoir en métal , comme décrit sous «Assem- blage du hachoir à viande». 7) Ouvrez le collier de fermeture sur l’éjecteur de tomates SFW 350 C2 FR │ BE   │  53 ■...
  • Página 57: Opération

    N'appuyez jamais sur les touches «I» ou «<» en cas de changement de la direction de marche, aussi longtemps que le moteur de l'appareil n'est pas entièrement immobilisé. Le moteur peut être endommagé. │ FR │ BE ■ 54    SFW 350 C2...
  • Página 58: Fonctionnement De L'appareil

    Sinon, vous risquez des problèmes de santé. 2) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Viande», vous pouvez maintenant utiliser l’appareil comme décrit au paragraphe «Fonctionnement de l’appareil». SFW 350 C2 FR │ BE   │  55...
  • Página 59: Confectionner Des Saucisses

    à travers l’accessoire à kebbé 2) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Accessoire à kebbé», vous pouvez maintenant utiliser l’appareil comme décrit au cha- pitre «Fonctionnement de l’appareil». │ FR │ BE ■ 56    SFW 350 C2...
  • Página 60: Confectionner Des Biscuits Sablés

    4) Si vous avez lu toutes les remarques relatives au thème «Passer les tomate», vous pouvez utiliser l’appareil comme décrit au chapitre «Fonctionnement de l’appareil». SFW 350 C2 FR │ BE   │  57...
  • Página 61: En Cas De Panne

    RISQUE D'ÉLECTROCUTION ► Débranchez tout d'abord la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil. Vous évitez ainsi les risques d'accident par un démarrage accidentel de l'appareil et par électrocution. │ FR │ BE ■ 58    SFW 350 C2...
  • Página 62: Nettoyage Du Bloc-Moteur

    Si ce n’est pas possible, lavez les pièces d’accessoire en plas- tique à l’eau chaude et ajoutez un peu de liquide de vaisselle doux. Rincez ensuite toutes les pièces à l’eau claire. Séchez bien toutes les pièces. SFW 350 C2 FR │ BE  ...
  • Página 63: Rangement

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. │ FR │ BE ■ 60    SFW 350 C2...
  • Página 64: Étendue De La Garantie

    à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. SFW 350 C2 FR │ BE   │  61...
  • Página 65: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 62    SFW 350 C2...
  • Página 66: Recettes

    Dès qu’ils sont prêts, garnir les kebbés directement avec la farce à la viande et presser respectivement les extrémités, de manière à former de petits chaussons. Faire frire les kebbés à l’huile chaude à 190 °C pendant environ 3 minutes. Les kebbés doivent être dorés. SFW 350 C2 FR │ BE   │...
  • Página 67: Roulades

    Garnitures alternatives : 250 g de brocolis cuits à la vapeur ou 250 g de courgettes cuites à la vapeur ou 250 g de riz cuit │ FR │ BE ■ 64    SFW 350 C2...
  • Página 68: Saucisse À Griller Fraîche

    . Poser les biscuits sablés sur une plaque revêtue de papier sulfurisé. Faire cuire les biscuits sablés dans le four préchauffé à 180°C pendant 10-15 minutes jusqu’à obtenir une belle couleur dorée. SFW 350 C2 FR │ BE   │...
  • Página 69 │ FR │ BE ■ 66    SFW 350 C2...
  • Página 70 Spritskoekjes ............87 SFW 350 C2 NL │...
  • Página 71: Inleiding

    Spritsgebak maken, ▯ Passeren van tomaten. Het apparaat is niet bedoeld voor het verwerken van harde of bevroren levens- middelen, bijv. botten of noten, en niet voor bedrijfsmatig of industrieel gebruik. │ NL │ BE ■ 68    SFW 350 C2...
  • Página 72: Inhoud Van Het Pakket / Beschrijving Van Onderdelen

    Sluitklem Tomatenuitworp Plasticschroef Passeerzeef Transportschroef Veer Kruismes Middelfijne en fijne gatenschijf Afsluitring Worst-stop-opzetstuk Grove gatenschijf Kubbe-opzetstuk Afbeelding B: Vergrendelendeknop Afbeelding C: Toets „I“ (aan) Toets „0“ (uit) Toets „<“ (terugloopfunctie) SFW 350 C2 NL │ BE   │  69 ■...
  • Página 73: Technische Gegevens

    Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan ► hier zijn beschreven. Er bestaat groot gevaar van ongeluk- ken, als u door onjuist gebruik de beschermende voorzienin- gen op het apparaat buiten gebruik zet! │ NL │ BE ■ 70    SFW 350 C2...
  • Página 74 Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. ► Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik ► van kinderen. SFW 350 C2 NL │ BE   │  71 ■...
  • Página 75: Monteren/Demonteren

    3) Zet dan het kruismes er zodanig in, dat de scherpe kant van de veer weg wijst. Let erop dat de hoekige inkeping van het kruismes correct op de hoekige as ligt. │ NL │ BE ■ 72    SFW 350 C2...
  • Página 76: Worst-Stop-Opzetstuk Monteren

    5) Plaats de grove gatenschijf zodanig, dat de fixeringen op de grove gatenschijf in de uitsparingen van het vleesmolen-voorzetstuk liggen. 6) Zet daarna het worst-opstop-opzetstuk vóór de grove gatenschijf SFW 350 C2 NL │ BE   │  73 ■...
  • Página 77: Kubbe-Opzetstuk Monteren

    . De transportschroef blijft in het vleesmolen-voorzetstuk 3) Wrijf alle delen van metaal licht met spijsolie in. 4) Leg de transportschroef in het vleesmolen-voorzetstuk , als u dat nog niet had gedaan. │ NL │ BE ■ 74    SFW 350 C2...
  • Página 78: Passeer-Opzetstuk Bevestigen

    “Vleesmolen monteren”. 7) Open de sluitklem op de tomatenuitworp 8) Plaats de tomatenuitworp onder het passeer-opzetstuk door de punt van de passeerzeef door de kleine opening in de tomatenuitworp steken: SFW 350 C2 NL │ BE   │  75 ■...
  • Página 79: Bediening

    (bijv. door trillingen of het verstrikt raken in het netsnoer) van de tafel kan vallen of in de buurt van open water kan komen. Trillingen zijn gedurende het lopen onvermijdelijk. │ NL │ BE ■ 76    SFW 350 C2...
  • Página 80: Vlees Verwerken

    Anders kunnen er problemen optreden met de gezondheid. 2) Als u alle aanwijzingen heeft gelezen over het thema „vlees“ kunt u het apparaat nu gebruiken zoals beschreven in het hoofdstuk „Het apparaat gebruiken“. SFW 350 C2 NL │ BE   │...
  • Página 81: Worst Verwerken

    1) Draai het vlees eerst twee maal door de vleeswolf, voor u het door het kubbe-opzetstuk perst. 2) Als u alle aanwijzingen heeft gelezen over het thema „Kubbe-opzetstuk“ kunt u het apparaat nu gebruiken zoals beschreven in het hoofdstuk „Het apparaat gebruiken“. │ NL │ BE ■ 78    SFW 350 C2...
  • Página 82: Spritsgebak Maken

    4) Kies in dit geval een langzamer werktempo, druk de stukken tomaat slechts met lichte druk in het apparaat en snijd de tomaten in kleinere stukken. SFW 350 C2 NL │ BE  ...
  • Página 83: In Geval Van Storingen

    GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Daarmee voorkomt u het gevaar van ongevallen door onverwacht en onbedoeld starten en een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 80    SFW 350 C2...
  • Página 84: Motorblok Reinigen

    Als dit niet mogelijk is, reinigt u de kunststof onderdelen in warm water waaraan wat mild afwasmiddel is toegevoegd. Spoel alle delen af met schoon water. Droog alle onderdelen goed af. SFW 350 C2 NL │ BE  ...
  • Página 85: Opbergen

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. │ NL │ BE ■ 82    SFW 350 C2...
  • Página 86: Garantieperiode En Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken

    Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. SFW 350 C2 NL │ BE   │...
  • Página 87: Service

    IAN 285532 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 84    SFW 350 C2...
  • Página 88: Recepten

    Vul de afzonderlijke kebbe-omhulsels direct nadat u ze hebt gemaakt met de vleesvulling en druk de uiteinden samen, zodat er kleine zakjes ontstaan. Frituur de geprepareerde kebbe ca. 3 minuten in 190 °C hete olie. De kebbe moeten goudbruin zijn gefrituurd. SFW 350 C2 NL │ BE   │...
  • Página 89: Vleesrolletjes

    ). Uien fruiten en met het vlees en de overige ingredi- enten goed vermengen. Kubbe-omhulsels ermee vullen en braden. Alternatieve vullingen: 250 g gestoomde broccoli of 250 g gestoomde courgette of 250 g gekookt rijst │ NL │ BE ■ 86    SFW 350 C2...
  • Página 90: Verse Gegrilde Braadworst

    Dan door de vleesmolen draaien met het spritskoekjes-opzetstuk . De spritskoekjes op een met bakpapier bekleed bakblik leggen. De spritskoekjes in een voorverwarmde oven op 180°C in ca. 10-15 minuten goudgeel bakken. SFW 350 C2 NL │ BE   │  87...
  • Página 91 │ NL │ BE ■ 88    SFW 350 C2...
  • Página 92 Stříkané pečivo ............109 SFW 350 C2  ...
  • Página 93: Úvod

    ▯ výroba stříkaného pečiva, ▯ pasírování rajčat. Přístroj není určen ke zpracovávání zmrazených nebo jinak tvrdých potravin, např. kostí nebo ořechů ani pro použití v živnostenských nebo průmyslových provozech. │ ■ 90    SFW 350 C2...
  • Página 94: Rozsah Dodávky / Popis Dílů

    Kebbe Obrázek B: zajišťovací tlačítko Obrázek C: tlačítko „I“ (zap) tlačítko „0“ (vyp) tlačítko „<“ (zpětný chod) SFW 350 C2   │  91 ■...
  • Página 95: Technická Data

    V opačném případě hrozí nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem. VÝSTRAHA! Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je zde popsá- ► no. Hrozí nebezpečí závažného zranění, jestliže nesprávným použitím ochranné zařízení na přístroji vyřadíte z funkce! │ ■ 92    SFW 350 C2...
  • Página 96 Přístroj se při chybějícím dohledu a před montáží, demontáží ► nebo čištěním musí vždy odpojit od sítě. Přístroj nesmějí používat děti. ► Přístroj a jeho přívodní kabel se musí uchovávat mimo dosah ► dětí. SFW 350 C2   │  93 ■...
  • Página 97: Složení / Rozložení

    2) Pružinu nastrčte na šnekový podavač 3) Křížový nůž nasaďte tak, aby strana s noži směrovala od pružiny Dbejte na to, aby hranatá drážka křížového nože správně dosedala na hranatý hřídel. │ ■ 94    SFW 350 C2...
  • Página 98: Montáž Nástavce Na Plnění Klobás

    5) Hrubý děrovaný kotouč vložte tak, aby aretace na hrubém děrovaném kotouči dosedaly do drážek v nástavci mlýnku na maso 6) Poté nasaďte nástavec na plnění klobás před hrubý děrovaný kotouč SFW 350 C2   │  95 ■...
  • Página 99: Montáž Nástavce Kebbe

    3) Otřete všechny kovové díly jedlým olejem. 4) Pokud se tak ještě nestalo, vložte podávací šnek do nástavce mlýnku na maso 5) Odeberte tvarovací proužek vepředu z nástavce na stříkané pečivo │ ■ 96    SFW 350 C2...
  • Página 100: Montáž Naváděcího Nástavce

    „Sestavení mlýnku na maso“. 7) Otevřete uzavírací sponu na výhoze rajčat 8) Umístěte výhoz rajčat pod pasírovací nástavec tak, že špičku pasírovací- ho sítka prostrčíte malým otvorem na výhozu rajčat SFW 350 C2   │  97 ■...
  • Página 101: Obsluha

    1) Postavte přístroj tak, aby stál absolutně rovně a v žádném případě (např. vlivem vibrací nebo zachycením síťového kabelu) nemohl spadnout ze stolu nebo se dostat do blízkosti otevřené vody. Vibrace jsou za provozu nevyhnu- telné. │ ■ 98    SFW 350 C2...
  • Página 102: Zpracování Masa

    V opačném případě může dojít ke zdravotním problémům. 2) Když jste si přečetli všechny instrukce na téma „maso“, můžete nyní použít přístroj tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha přístroje“. SFW 350 C2   │  99...
  • Página 103: Zpracování Klobás

    1) Nejprve maso dvakrát pomelte, než je protlačíte nástavcem Kebbe 2) Když jste si přečetli všechny instrukce na téma „nástavec Kebbe“, můžete nyní použít přístroj tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha přístroje“. │ ■ 100    SFW 350 C2...
  • Página 104: Výroba Stříkaného Pečiva

    Zpomalte v tomto případě své pracovní tempo, tlačte kusy rajčat jen lehce do přístroje a rozkrájejte rajčata na menší kousky. 4) Pokud jste si přečetli všechna upozornění na téma „Pasírování rajčat“, může- te použít přístroj tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha přístroje“. SFW 350 C2   │  101...
  • Página 105: Případě Poruchy

    Nechte nejprve tyto škody opravit v servisu, než přístroj budete opět použí- vat. Čištění NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky, než se pustíte do čištění přístroje. Tím se vyhnete nebezpečí zranění způsobeného neočekávaným neúmysl- ným spuštěním a ránou elektrickým proudem. │ ■ 102    SFW 350 C2...
  • Página 106: Čištění Motorového Tělesa

    žádný z plastových dílů nezaklínil. Mohly by se tím zdeformovat! Pokud to není možné, umyjte plastové díly příslušenství v teplé vodě a přidejte jemný mycí prostředek. Poté dobře opláchněte všechny díly čistou vodou. Všechny díly dobře osušte. SFW 350 C2   │  103...
  • Página 107: Uložení

    (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. │ ■ 104    SFW 350 C2...
  • Página 108: Rozsah Záruky

    (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. SFW 350 C2   │  105...
  • Página 109: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 285532 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 106    SFW 350 C2...
  • Página 110: Recepty

    Jednotlivé Kebbe obaly naplňte přímo po dokončení masovou náplní a konce vždy stlačte k sobě tak, aby vznikly malé taštičky. Hotové Kebbe smažte v oleji, rozpáleném na 190 °C cca 3 minuty. Kebbe by měly být smažené dozlatova. SFW 350 C2   │...
  • Página 111: Masové Ruličky

    ). Osmahnete cibuli a dobře smícháme s masem a zbývajícími surovinami. Směsí naplníme obaly Kebbe a upečeme. Alternativní náplně: 250 g dušené brokolice nebo 250 g dušené cukety nebo 250 g vařené rýže │ ■ 108    SFW 350 C2...
  • Página 112: Cerstvá Klobása

    Pak těsto umelte v mlýnku s nástavcem na stříkané pečivo se vzorkovacím proužkem . Stříkané pečivo položte na pečicí plech vyložený pečicím papírem. Pečivo pečte v předehřáté troubě na 180 °C cca 10-15 minut do zlatožluta. SFW 350 C2   │  109 ■...
  • Página 113 │ ■ 110    SFW 350 C2...
  • Página 114 Galletas de mantequilla ..........131 SFW 350 C2  ...
  • Página 115: Introducción

    Triturado de tomates. El aparato no ha sido concebido para la transformación de alimentos conge- lados o duros, como por ejemplo huesos o nueces, y tampoco para su uso en ámbitos profesionales o industriales. │ ■ 112    SFW 350 C2...
  • Página 116: Volumen De Suministro / Descripción De Las Piezas

    Disco perforado medio y fino Aro de cierre Accesorio compactador para salchichas Disco perforado grueso Suplemento Kibbeh Figura B: Botón de bloqueo Figura C: Tecla “I” (Encendido) Tecla “0“ (Apagado) Tecla “<“ (Marcha atrás) SFW 350 C2   │  113 ■...
  • Página 117: Características Técnicas

    No utilice nunca el aparato para otros fines distintos de los ► aquí descritos. ¡Existe un riesgo considerable de accidentes si debido a un error de manejo desactiva los dispositivos de seguridad del aparato! │ ■ 114    SFW 350 C2...
  • Página 118 Los niños no deben utilizar el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños. SFW 350 C2   │  115 ■...
  • Página 119: Ensamblaje / Despiece

    3) Inserte la cuchilla en cruz de modo que el lado con las cuchillas señale en sentido contrario al del muelle . Asegúrese de que el orificio cuadrado de la cuchilla esté correctamente encajado en el eje cuadrado. │ ■ 116    SFW 350 C2...
  • Página 120 – Para extraerlo pulse el botón de bloqueo y gire el tubo de llenado hacia la derecha (Fig. B) . Después podrá retirar la boquilla de la picadora de carne SFW 350 C2   │  117 ■...
  • Página 121: Montaje Del Accesorio Compactador Para Salchichas

    6) Si todo está colocado correctamente, atornille de nuevo con fuerza a mano el anillo de cierre 7) Monte la boquilla de la picadora de carne , como se ha descrito en el punto “Ensamblaje máquina de picar”. │ ■ 118    SFW 350 C2...
  • Página 122: Montar El Accesorio Para La Masa De Galletas

    1) Retire la boquilla de la picadora de carne de la manera descrita en la sección “Ensamblaje máquina de picar”. 2) Retire cualquier accesorio y limpie la boquilla de la picadora de carne SFW 350 C2   │  119 ■...
  • Página 123 9) Cierre la abrazadera de cierre de forma que encaje alrededor de la boquilla de la picadora de carne │ ■ 120    SFW 350 C2...
  • Página 124: Manejo

    Presione los alimentos exclusivamente con el compactador redondo en el canal de llenado – nunca con los dedos, tenedores, mangos de la cuchara o similar. Existe un riesgo considerable de accidente y podría dañar el aparato. SFW 350 C2   │  121...
  • Página 125: Elaborar La Carne

    5) Una vez leídas todas las indicaciones acerca del tema “Salchichas”, puede usar el aparato conforme a lo descrito en el capítulo “Manejo del aparato”. │ ■ 122    SFW 350 C2...
  • Página 126: Operar Con El Accesorio Kibbeh

    La rosca de plástico presiona los tomates contra el accesorio pasapurés y los tomates triturados caen hacia el accesorio para tomates . La piel del tomate sale del pasapurés por la parte delantera. SFW 350 C2   │  123 ■...
  • Página 127: En Caso De Avería

    ¡Desconecte el aparato de inmediato, pulsando al tecla “0” ■ Si no es posible hacerlo sin peligro, desenchufe la clavija de red. ■ Deje que el servicio técnico al cliente repare los desperfectos antes de volver a utilizar el aparato. │ ■ 124    SFW 350 C2...
  • Página 128: Limpieza

    De lo contrario, podrían deformarse. Si no fuera posible, limpie los accesorios de plástico en agua caliente y añada un poco de jabón lavavajillas suave. Tras esto, enjuague todas las piezas con agua limpia. Séquelo todo bien. SFW 350 C2   │  125...
  • Página 129: Almacenaje

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ■ 126    SFW 350 C2...
  • Página 130: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. SFW 350 C2   │  127...
  • Página 131: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 128    SFW 350 C2...
  • Página 132: Recetas

    Rellene las envolturas para kibbeh con el relleno de carne justo después de su preparación y presione los extremos para formar pequeños paquetitos. Fría los kibbeh en aceite caliente a 190 °C durante aprox. 3 minutos. Los kibbeh estarán listos cuando adquieran un color dorado. SFW 350 C2   │  129...
  • Página 133: Rollitos De Carne

    Rellenar con esta masa la capa externa y asar a punto. Rellenos alternativos: 250 g de brécol rehogado o 250 g de calabacines rehogados o 250 g de arroz cocido │ ■ 130    SFW 350 C2...
  • Página 134: Salchicha Fresca Para Asar

    . Coloque las galletas de mantequilla sobre una bandeja de horno cubierta con papel de horno. Hornee las galletas en el horno precalen- tado a 180 °C durante aprox.10-15 minutos hasta que queden doradas. SFW 350 C2   │  131...
  • Página 135 │ ■ 132    SFW 350 C2...
  • Página 136 Biscoitos ............. . 153 SFW 350 C2  ...
  • Página 137: Introdução

    Preparação de biscoitos, ▯ Passar tomate. O aparelho não foi concebido para a preparação de alimentos congelados ou duros, como por exemplo ossos ou nozes, bem como para o uso comercial ou industrial. │ ■ 134    SFW 350 C2...
  • Página 138: Volume De Fornecimento / Descrição Dos Componentes

    Disco perfurado médio e fino Anel de fecho Acessório para enchimento de salsichas Disco perfurado grosso Acessório em forma de cúpula Figura B: Botão de bloqueio Figura C: Botão „I“ (Ligado) Botão„0“ (Desligado) Botão„<“ (Rotação inversa) SFW 350 C2   │  135 ■...
  • Página 139: Dados Técnicos

    Nunca utilize o aparelho com outras finalidades que não as ► aqui descritas. Existe um maior perigo de acidente, quando, devido a uma utilização incorrecta, coloca os dispositivos de segurança do aparelho fora de funcionamento! │ ■ 136    SFW 350 C2...
  • Página 140 Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. ► O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser manti- ► dos afastados de crianças. SFW 350 C2   │  137 ■...
  • Página 141: Montagem / Desmontagem

    fique vi- rado no sentido oposto à mola . Certifique-se de que o entalhe quadrado da lâmina em cruz se encontra exatamente no eixo quadrado. │ ■ 138    SFW 350 C2...
  • Página 142: Montar O Acessório Para Enchimento De Salsichas

    5) Introduza o disco perfurado grosso , de modo que as fixações no disco perfurado grosso encaixem nos entalhes da aplicação frontal da picadora de carne SFW 350 C2   │  139 ■...
  • Página 143: Montar O Acessório Em Forma De Cúpula

    é necessária a lâmina cruzada com a mola ! Se necessário, retire ambos da aplicação frontal da picado- ra de carne . O parafuso sem-fim permanece na aplicação frontal da picadora de carne │ ■ 140    SFW 350 C2...
  • Página 144: Montar O Adaptador Do Passe-Vite

    6) Monte a aplicação frontal da picadora de carne tal como descrito em “Montagem da picadora de carne”. 7) Abra a braçadeira de fecho na saída do tomate SFW 350 C2   │  141 ■...
  • Página 145: Funcionamento

    Desligue o aparelho durante cerca 30 minutos para evitar um sobreaquecimento. ► Nunca prima os botões "I" ou "<" ao mudar o sentido de rotação, se o motor do aparelho não estiver totalmente imobilizado. O motor pode ficar danificado. │ ■ 142    SFW 350 C2...
  • Página 146: Operar O Aparelho

    Caso contrário podem verificar-se danos para a saúde. 2) Quando tiver lido todas as indicações relativamente ao tema “Carne”, pode aplicar agora o aparelho como descrito no capítulo “Operar o aparelho”. SFW 350 C2   │  143...
  • Página 147: Preparar Salsichas

    2) Quando tiver lido todas as indicações relativamente ao tema “Acessório em forma de cúpula” pode agora aplicar o aparelho como descrito no capítulo “Operar o aparelho”. │ ■ 144    SFW 350 C2...
  • Página 148: Fabricar Biscoitos

    4) Depois de ter lido todas as indicações relativas ao tema “Passar tomate”, pode utilizar o aparelho como descrito no capítulo “Operar o aparelho”. SFW 350 C2   │  145...
  • Página 149: Em Caso De Erro

    Limpeza PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Retire a ficha de rede da tomada antes de limpar o aparelho. Deste modo evita perigos de acidente devido ao arranque inadvertido inesperado e choque eléctrico. │ ■ 146    SFW 350 C2...
  • Página 150: Limpar O Bloco Do Motor

    ficar deformadas! Se não for possível, lave os aces- sórios de plástico em água quente e adicione um detergente da loiça suave. Enxague todas as peças com água limpa. Seque bem todas as peças. SFW 350 C2   │...
  • Página 151: Guardar

    é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. │ ■ 148    SFW 350 C2...
  • Página 152: Prazo De Garantia E Direitos Legais

    Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. SFW 350 C2   │  149...
  • Página 153: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 150    SFW 350 C2...
  • Página 154: Receitas

    Depois de moldado, recheie cada quibe com o preparado de carne e comprima as pontas, para obter pequenos pastéis. Frite os quibes prontos em óleo, a uma temperatura de 190 ºC, durante aprox. 3 minutos. Frite os quibes até obterem uma cor dourada. SFW 350 C2   │  151...
  • Página 155: Rolinhos De Carne

    Encha as pequenas coberturas em forma de cúpula com este recheio e frite. Recheios alternativo: 250 g de brócolos cozidos a vapor ou 250 g de courgetes cozidas a vapor ou 250 g de arroz cozido │ ■ 152    SFW 350 C2...
  • Página 156: Salsicha De Churrasco Fresca

    12 horas, (p.ex. durante a noite) no frigorifico. Depois, passá-la pela picadora de carne com o acessório para biscoitos . Coloque os biscoitos num tabuleiro forrado com papel vegetal. Coza os biscoitos, no forno pré-aquecido, a 180°C durante aprox.10-15 minutos, até ficarem dourados. SFW 350 C2   │  153 ■...
  • Página 157 │ ■ 154    SFW 350 C2...
  • Página 158 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 01 / 2017 · Ident.-No.: SFW350C2-012017-2 IAN 285532...

Tabla de contenido