thomann Fun Generation MiniSpider FX 8x3W RGBW Manual De Instrucciones

thomann Fun Generation MiniSpider FX 8x3W RGBW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Fun Generation MiniSpider FX 8x3W RGBW:

Enlaces rápidos

MiniSpider FX 8 × 3 W
RGBW
efecto led
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Fun Generation MiniSpider FX 8x3W RGBW

  • Página 1 MiniSpider FX 8 × 3 W RGBW efecto led manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 07.12.2018, ID: 435515...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Montaje................................ 18 Puesta en funcionamiento........................21 5.1 Conexiones y elementos de mando..................24 Manejo................................
  • Página 4 Índice Datos técnicos............................39 Eliminación de fallos..........................41 Cables y conectores..........................43 Limpieza............................... 45 Protección del medio ambiente....................... 46 efecto led...
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
  • Página 9 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 16: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El efecto LED, con 2 barras móviles y cuatro haces de luz de colores en cada barra, crea efectos impresionantes en escenarios y pistas de baile. El vertiginoso juego de luces con haces de gran nitidez destaca, sobre todo, en combinación con bruma o niebla. 2 barras móviles con LED RGBW 4 haces de luz de colores por barra Puede controlarse cada LED individualmente...
  • Página 17 Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
  • Página 18: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 19 Montaje ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
  • Página 20 Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. efecto led...
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. MiniSpider FX 8 ×...
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 24: Conexiones Y Elementos De Mando

    Puesta en funcionamiento 5.1 Conexiones y elementos de mando efecto led...
  • Página 25 Puesta en funcionamiento 1 Pantalla con indicador LED de 4 cifras y teclas de función [MODE] [ENTER] [UP] [DOWN] 2 Micrófono para control al ritmo de la música 3 Entrada DMX, terminal XLR de 3 polos para la conexión a un controlador DMX 4 Salida DMX, terminal XLR de 3 polos para enviar una señal de control DMX 5 Conector de alimentación (C14) con interruptor integrado 6 Conector (C13) para la alimentación de otros equipos...
  • Página 26: Manejo

    Manejo Manejo 6.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Tras unos segundos, el equipo está listo para funcionar y se activa el modo activado anteriormente. 6.2 Menú principal Configurar la dirección de inicio Pulse [MODE] hasta que en el display aparezca "Addr"...
  • Página 27 Manejo El control sincronizado de varios equipos del mismo modelo con un controlador DMX se con‐ sigue configurándolos con la misma dirección de inicio DMX y el mismo modo de canal DMX. Ajustar modo DMX Pulse [MODE]. Pulse [Up] o [Down], hasta que aparezca el valor de "ModE" en el display. Confirme pulsando [ENTER].
  • Página 28 Manejo Ajustar modo independiente Pulse [UP] o [DOWN] hasta que aparezca "ModE" en el display. Pulse la tecla [ENTER] y seleccione con [UP] y [DOWN] el modo independiente deseado (Soun, AUto). Confirme la selección pulsando [ENTER]. Ajustar modo Slave Pulse [UP] o [DOWN] hasta que aparezca "ModE" en el display. Pulse la tecla [ENTER] y seleccione con [UP] y [DOWN] el modo "SLAV"...
  • Página 29 Manejo Ajustar modo Slave automático Puede elegir entre 9 programas automáticos distintos (Au01 — Au09) y configurar la velocidad de reproducción del programa (SP00 — SP99). Pulse [MODE] hasta que el display muestre "ModE" . Pulse la tecla [ENTER] y seleccione con [UP] y [DOWN] el modo independiente "AUto" . Confirme la selección pulsando [ENTER].
  • Página 30 Manejo Ajustar el control al ritmo de la En el modo de control al ritmo de la música, las luces LED con efectos se controlan con los música impulsos del bajo, que se transfieren a través del micrófono integrado. Pulse [MODE] hasta que el display muestre "ModE" . Pulse la tecla [ENTER] y seleccione con [UP] y [DOWN] el modo independiente "Soun"...
  • Página 31 Manejo Ajustar los parámetros del sis‐ tema Pulse [MODE] hasta que el display muestre "SEtt" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice las teclas [UP] y [Down] para seleccionar y editar las siguientes opciones del menú. Confirme la selección pulsando [ENTER]. dISr Indicación en la pantalla regular Indicación en la pantalla en orden inverso...
  • Página 32 Manejo tIL2 Ajuste de inclinación (Tilt) 2 Ajuste de inclinación (Tilt) 2 en orden inverso noSG Determine qué modo se activa cuando la señal DMX se interrumpa en modo hoLd Último comando DMX bLAc Blackout Soun Control al ritmo de la música Auto Modo automático rSet...
  • Página 33: Funciones En Modo Dmx De 7 Canales

    Manejo 6.2.1 Funciones en modo DMX de 7 canales Canal Valor Función 0…255 Tilt 1, inclinación (0 % – 100 %) 0…255 Tilt 2, inclinación (0 % – 100 %) 0…255 Velocidad del motor (lento - rápido) 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (0 % – 100 %) 0…009 Estroboscopio 010…255...
  • Página 34: Funciones En Modo Dmx De 11 Canales

    Manejo Canal Valor Función 237…249 Sin función 250…255 Control al ritmo de la música 0…255 Sensibilidad (baja / alta) Velocidad (baja / alta) 6.2.2 Funciones en modo DMX de 11 canales Canal Valor Función 0…255 Tilt 1, inclinación (0 % – 100 %) 0…255 Tilt 2, inclinación (0 % –...
  • Página 35 Manejo Canal Valor Función 0…009 Estroboscopio 010…255 Estroboscopio, de lento a rápido, 1 Hz–20 Hz 0…255 Rojo (0 % – 100 %) 0…255 Verde (0 % – 100 %) 0…255 Azul (0 % – 100 %) 0…255 Blanco (0 % – 100 %) Modo automático / Reset / control al ritmo de la música 0…139 Sin función...
  • Página 36: Funciones En Modo Dmx De 17 Canales

    Manejo Canal Valor Función 250…255 Control al ritmo de la música 0…255 Sensibilidad (baja / alta) Velocidad (baja / alta) 6.2.3 Funciones en modo DMX de 17 canales Canal Valor Función 0…255 Tilt 1, inclinación (0 % – 100 %) 0…255 Tilt 1, ajuste fino, inclinación (0 % –...
  • Página 37 Manejo Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (0 % – 100 %) 0…009 Estroboscopio 010…255 Estroboscopio, de lento a rápido, 1 Hz–20 Hz 0…255 Rojo (0 % – 100 %) Pixel 1 0…255 Verde (0 % – 100 %) Pixel 2 0…255 Azul (0 % –...
  • Página 38 Manejo Canal Valor Función 140…229 Modo automático 230…233 Sin función 234…236 Reset 237…249 Sin función 250…255 Control al ritmo de la música 0…255 Sensibilidad (baja / alta) Velocidad (baja / alta) efecto led...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Lámpara 4 × LED RGBW de 3 W (Lente 1: roja, lente 2: verde, lente 3: azul, lente 4: blanca) Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 7, 11 ó 17 canales Ángulo de radiación 3°...
  • Página 40 Datos técnicos Dimensiones 280 mm × 125 mm × 160 mm (ancho × altura × prof.) Peso 2,2 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación efecto led...
  • Página 41: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 42 4. Compruebe si los cables DMX se encuentran junto a cables de alta tensión que pudieran producir interferen‐ cias o dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. efecto led...
  • Página 43: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 44 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) efecto led...
  • Página 45: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 46: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 48 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido