Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................18 Montaje................................ 19 Conexiones y elementos de mando....................26 Manejo................................32 6.1 Encender / apagar el equipo......................32 6.2 Menú...
Página 4
Índice Cables y conectores..........................48 Eliminación de fallos..........................50 Limpieza............................... 53 Protección del medio ambiente....................... 55 efecto LED...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon- diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. efecto LED...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina- ción con tecnología de ledes y para la proyección de efectos de luz láser. El equipo está dise- ñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico.
Página 12
Instrucciones de seguridad Requisitos básicos para la segu- Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN 60825-1:2015. En Alemania, la correspon- ridad del láser diente regulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la BGV-B2. Este equipo dispone de un láser de clase 3R.
Página 13
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta- ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo- nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Radiación láser – la exposición al haz es peligrosa para los ojos y la piel Este equipo dispone de un láser de la clase 3R, según la clasificación de acuerdo con la norma EN 60825-1:2015. No mire nunca directamente al haz de láser. Peligro de lesiones oculares.
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter- mitente. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor.
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas El equipo destaca por su extraordinaria combinación de efectos láser y LED. Equipamiento láser: – rojo (650 nm), 100 mW – verde (532 nm), 50 mW Equipamiento LED – Efecto Derby: 4 LED (1 × rojo, 1 × verde, 1 × azul, 1 × blanco, 3 W cada uno Control por medio de DMX (según el modo operativo, 2 u 8 canales), teclas y display en el equipo, así...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra- ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba- laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi- ciente protección.
Página 20
Montaje Interruptor de seguridad (parada de emergencia) Conecte el interruptor de seguridad adicional (no forma parte del suministro) con el terminal provisto en el equipo. Accionando el interruptor de seguridad conectado, el haz de láser se apagará de inmediato. Respete las instrucciones de seguridad y las instrucciones en materia del uso proyectado del fabricante del interruptor de seguridad de que se trate.
Página 21
Montaje Mínima altura Con el fin de prevenir cualquier tipo de daño personal, es imprescindible respetar todas las normas y reglamentaciones relativas a la mínima altura de montaje para equipos de láser que sean de aplicación en el lugar de uso. La evaluación de los posibles riesgos será...
Página 22
Montaje ¡PELIGRO! Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de montar el equipo. ¡ADVERTENCIA! Radiación láser dispersa Peligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios y componentes adicionales.
Página 23
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 2,0 m. Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. LaserDerby...
Página 24
Montaje Insertar la batería del tele- Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Página 25
Montaje ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando efecto LED...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 1 Pantalla y teclas de control: [MENU] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. Cierra un submenú abierto. [ENTER] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas. [UP] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1.
Página 28
Conexiones y elementos de mando [AUTO] Este LED se ilumina al ejecutar un programa automático. [SLAVE] Este LED indica que el equipo está funcionando en modo "Slave". [MIC] Micrófono de la función de control al ritmo de la música. [SENSITIVITY MIN/MAX] Regulador de sensibilidad del micrófono incorporado.
Página 29
Conexiones y elementos de mando 5 [DMX IN] Entrada DMX. 6 [POWER] Conector de alimentación integrado, con portafusibles. Si el fusible estuviera fundido, desconecte la alimentación de red del equipo y sustituya el fusible por uno nuevo del mismo tipo. [POWER OUTPUT] Terminal para la alimentación de otros equipos.
Página 30
Conexiones y elementos de mando Telemando efecto LED...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 21 Interruptor principal del equipo. 22 Cambio de color, adelante o atrás. 23 Pausa A: encender/apagar el efecto Derby de los LED de cuatros colores B: seleccionar un programa de láser C: encender/apagar el efecto estroboscópico 25 Teclas numéricas para ajustar la velocidad de reproducción (0: lenta, 9: rápida) 26 Activa el modo automático (reproducir programas automáticos).
Manejo Manejo 6.1 Encender / apagar el equipo Encender Para encender el equipo, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser y de que ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser. Conecte el interruptor de seguridad adicional [REMOTE] (por ejemplo parada de emer- gencia) con el terminal provisto en el equipo o una equivalente instalación con función protectiva.
Manejo Apagar Para apagar el equipo, proceda de la siguiente manera: Ponga la llave de seguridad en la posición "OFF" para apagar el láser y retire la llave. Guarde la llave de seguridad en un lugar protegido. Desconecte el equipo de la red de alimentación. 6.2 Menú...
Página 34
Manejo Menú Auto En este menú puede seleccionar un programa automático que controle el láser o los LED de efecto Derby o una combinación de todo. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar el menú "Aut" y confirme con [ENTER].
Página 35
Manejo Menú de sonido (Sound) En este menú puede seleccionar un programa automático controlado al ritmo de la música que controle el láser o los LED de efecto Derby o una combinación de todo. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar el menú...
Página 36
Manejo Menú Color En este menú puede ajustar el color de los LED para el efecto Derby. Para estos LED también se puede activar un efecto estroboscópico. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar la opción del menú "CoL" y con- firme con [ENTER].
Página 37
Manejo Modo "DMX" En ese modo, el equipo es controlado por medio de un controlador DMX. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar la opción del menú "dNH" y confirme con [ENTER]. El display muestra "d001"...
Página 38
Manejo Modo operativo SLAVE En este modo, el equipo funciona exactamente como el equipo Master del grupo. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o [UP] y [DOWN] para seleccionar el menú "SLA" y confirme con [ENTER]. El display muestra "SLAV"...
Página 39
Manejo Menú System En ese modo, se pueden ajustar una serie de parámetros del equipo. Para abrir el menú principal, pulse [MENU]. Pulse repetidamente [MENU] o[UP] y [DOWN] para seleccionar el menú "SYS" y confirme con [ENTER]. Cambie en cada caso el parámetro indicado utilizando [UP] y [DOWN] y confirme con [ENTER]. Para volver al menú...
Manejo 6.4 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función Seleccionar programa automático 0…5 Blackout 6…90 Efecto Derby y programa láser 91…173 Efecto Derby 174…255 Programa láser 0…250 Velocidad de reproducción del programa seleccionado, de lento a rápido 251…255 Control de música para el programa seleccionado LaserDerby...
Manejo 6.5 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función Selección de un modo operativo o de un programa automático 0…5 Ningún programa automático, ajustes por medio de canal 2 a 8 6…90 Efecto Derby y programa láser 91…173 Efecto Derby 174…255...
Datos técnicos Datos técnicos Medio láser Rojo: 650 nm (típico) Verde: 532 nm (típico) Potencia del láser Rojo: 100 mW Verde: 50 mW Clasificación de equipos de láser según DIN EN 60825-1:2015 Efecto Derby: 4 LED (1 × rojo, 1 × verde, 1 × azul, 1 ×...
Página 47
Datos técnicos Dimensiones 210 mm × 150 mm × 169 mm (ancho × altura × prof.) Peso 1,7 kg LaserDerby...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone- xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin- dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi- lidad de enchufar entre sí...
Página 49
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) LaserDerby...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti- lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla- doras o amplificadores.
Página 51
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, no hay luz 1. Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. 2. Compruebe el interruptor llave de seguridad. 3. Compruebe el interruptor de seguridad externo (por ejemplo, parada de emergencia).
Página 52
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc- nico, ver www.thomann.de. efecto LED...
Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de iniciar la limpieza. Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso.
Página 54
Limpieza Rejillas de ventilación Limpie con regularidad las rejillas de ventilación del equipo con un paño húmedo que no deje pelusas. No utilice nunca alcohol o disolventes. Antes de limpiar, apague el equipo y desco- necte la alimentación de tensión (si procede). efecto LED...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori- zado.
Página 56
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.