thomann Fun Generation LED Pot 12x1W QCL RGB WW 15 Manual De Instrucciones

thomann Fun Generation LED Pot 12x1W QCL RGB WW 15 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Fun Generation LED Pot 12x1W QCL RGB WW 15:

Enlaces rápidos

LED Pot 12×1W
QCL RGB WW 15°,
LED Pot 12×1W
QCL RGB WW 40°
PAR LED
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Fun Generation LED Pot 12x1W QCL RGB WW 15

  • Página 1 LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15°, LED Pot 12×1W QCL RGB WW 40° PAR LED manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 17.01.2020, ID: 409499, 428047 (V3)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Instalación..............................18 Puesta en funcionamiento........................22 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Control según el ritmo de la música..................43 7.7 Restablecer ajustes de fábrica..................... 43 7.8 Información del equipo......................... 44 7.9 Sinopsis de los menús........................45 Datos técnicos............................46 Cables y conectores..........................49 Eliminación de fallos..........................51 Limpieza............................... 53 Protección del medio ambiente.......................
  • Página 5: Información General

    Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15°, LED Pot 12×1W QCL RGB WW 40°...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15°, LED Pot 12×1W QCL RGB WW 40°...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 16: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Foco LED multicolor compacto, perfecto para usarlo en instalaciones y sistemas con un espacio limitado 12 × LED QCL RGBWW (de 1 vatio cada uno) Control por DMX, teclas y el display del equipo y por telemando de infrarrojos 14 programas automáticos Modos de funcionamiento: –...
  • Página 17 Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
  • Página 18: Instalación

    Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 19 Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 20 Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 21 Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15°, LED Pot 12×1W QCL RGB WW 40°...
  • Página 22: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. PAR LED...
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 24 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 25: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15°, LED Pot 12×1W QCL RGB WW 40°...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 1 LED 2 Sensor de infrarrojos para la recepción de las señales del telemando opcional. 3 Tornillos de fijación para el doble estribo de fijación. 4 [DMX IN] Entrada DMX 5 [DMX OUT] Salida DMX 6 Cable de red 7 Display y teclas de función.
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando [Down] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. [Up] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15°, LED Pot 12×1W QCL RGB WW 40°...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando Telemando (opcional) PAR LED...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 8 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 9 [PRG] Botón para activar el modo de programas. Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. 10 [ON/OFF] Interruptor principal. 11 [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas.
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 15 [–] Botón para disminuir el valor. 16 [Dimming] Botón para activar la función de atenuación. 17 [0 … 9] Teclas numéricas para seleccionar el tono de color deseado. 18 [R], [G], [B], [A], [W] Teclas alfanuméricas para seleccionar el tono de color en el modo de atenuación.
  • Página 31: Manejo

    Manejo Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Tras unos segundos, el equipo está listo para funcionar. Pulse [Mode] o [Up] | [Down] para abrir el menú principal y seleccionar una opción. Abra cada uno de los menús con [Setup] y modifique el valor que se muestra con [Up] | [Down].
  • Página 32: Modo Programa

    Manejo 7.2 Modo programa Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode] o [Up] | [Down] hasta que el display muestre "Pro" . Pulse [Setup] y elija con [Up] | [Down] uno de los programas de "Pr.01"...
  • Página 33 Manejo Parámetros del programa 01 Si ha seleccionado el programa 01, puede elegir con [Up] | [Down] uno de los 15 ajustes de color estáticos; consulte la tabla siguiente. Color Valor indicado Blackout "00" Rojo "01" Verde "02" Azul "03" Blanco "04"...
  • Página 34 Manejo Color Valor indicado Cian "10" Rojo claro "11" Verde claro "12" Azul claro "13" Blanco cálido "14" Blanco frío "15" Parámetros del programa Si ha seleccionado un de los programas 02 … 14, puede ajustar los siguientes parámetros: 02 … 14 Tras seleccionar el programa, vuelva a pulsar [Setup] y ajuste la velocidad de reproduc‐...
  • Página 35: Modo "Dmx

    Manejo 7.3 Modo "DMX" Este parámetro solo es de relevancia si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Con [Mode] o [Up] | [Down] seleccione la opción del menú "d---" y confirme con [Setup]. Asigne al equipo con [Up] | [Down] una dirección DMX en el intervalo "d.001" … "d.512" y confírmela con [Setup].
  • Página 36: Funciones En Modo Dmx De 6 Canal

    Manejo 7.3.1 Funciones en modo DMX de 4 canal Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0 …...
  • Página 37: Funciones En Modo Dmx De 8 Canal

    Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Efecto estroboscópico (del 0 % al 100 %) 7.3.3 Funciones en modo DMX de 8 canal Canal Valor Función...
  • Página 38 Manejo Canal Valor Función Selección de programa Sin función 1 … 16 Programa 01 17 … 33 Programa 02 34 … 50 Programa 03 51 … 67 Programa 04 68 … 84 Programa 05 85 … 101 Programa 06 102 … 118 Programa 07 119 …...
  • Página 39 Manejo Canal Valor Función 187 … 203 Programa 12 204 … 220 Programa 13 221 … 237 Programa 14 238 … 255 Control al ritmo de la música Macros de color programa 01 0 … 15 Rojo 0 % / verde 0 % / azul 0 % / blanco 0 %, siendo canal 6 = 1 … 16 16 …...
  • Página 40 Manejo Canal Valor Función 128 … 143 Rojo 255 % / verde 0 % / azul 255 % / blanco 0 %, siendo canal 6 = 1 … 16 144 … 159 Rojo 255 % / verde 0 % / azul 140 % / blanco 0 %, siendo canal 6 = 1 … 16 160 …...
  • Página 41: Modo Operativo Slave

    Manejo 7.4 Modo operativo Slave Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode] o [Up] | [Down] hasta que el display muestre "SLAv" . El equipo funciona en modo Slave y sigue los procesos del equipo Master. LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15°, LED Pot 12×1W QCL RGB WW 40°...
  • Página 42: Modo De Dimmer

    Manejo 7.5 Modo de dimmer El modo de dimmer únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode] o [Up] | [Down] hasta que el display muestre "Colr"...
  • Página 43: Control Según El Ritmo De La Música

    Manejo 7.6 Control según el ritmo de la música El control al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
  • Página 44: Información Del Equipo

    Manejo 7.8 Información del equipo Pulse [Mode] o [Up] | [Down] hasta que el display muestre "InFo" . Pulse [Setup]: el Display muestra "tEnP" . Si, mientras se visualiza esto, vuelve a pulsar [Setup], el display muestra "t-on" . Si, mientras aparece "tEnP" , pulsa [Up] o [Down], el display muestra "VEr" . Pulse Setup para ver la versión del firmware del equipo.
  • Página 45: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.9 Sinopsis de los menús LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15°, LED Pot 12×1W QCL RGB WW 40°...
  • Página 46: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos LED Pot 12×1W LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15° QCL RGB WW 40° Referencia Referencia 409499 428047 Fuente de luz 12 × LED TrueColour, 1 W (3 × rojo, verde, azul y blanco cálido cada uno) Propiedades ópticas Ángulo de radiación 15°...
  • Página 47 Datos técnicos LED Pot 12×1W LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15° QCL RGB WW 40° Referencia Referencia 409499 428047 Tensión de alimenta‐ 100 – 240 V 50/60 Hz ción Grado de protección IP20 Opciones de montaje en suspensión, en posición vertical Dimensiones (ancho ×...
  • Página 48 Datos técnicos Más información LED Pot 12×1W LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15° QCL RGB WW 40° Referencia Referencia 409499 428047 Diseño Cannon Cannon Mezcla de colores RGB WW RGB WW Tipo de LED x-en-1 x-en-1 Carcasa de suelo Sí...
  • Página 49: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 50 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) PAR LED...
  • Página 51: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 52 En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. PAR LED...
  • Página 53: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 54: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 55 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 56 Notas PAR LED...
  • Página 57 Notas LED Pot 12×1W QCL RGB WW 15°, LED Pot 12×1W QCL RGB WW 40°...
  • Página 58 Notas PAR LED...
  • Página 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

Fun generation led pot 12x1w qcl rgb ww 40

Tabla de contenido