thomann Fun Generation PicoBlade FX 4x10W RGBW Manual De Instrucciones

thomann Fun Generation PicoBlade FX 4x10W RGBW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Fun Generation PicoBlade FX 4x10W RGBW:

Enlaces rápidos

PicoBlade
FX 4x10W RGBW
cabeza móvil
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Fun Generation PicoBlade FX 4x10W RGBW

  • Página 1 PicoBlade FX 4x10W RGBW cabeza móvil manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 03.12.2019, ID: 432322 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................19 Montaje................................ 21 Puesta en funcionamiento........................27 Conexiones y elementos de mando....................29 6.1 Telemando............................
  • Página 4 Índice 7.5 Funciones en modo DMX de 14 canales.................. 52 Datos técnicos............................56 Cables y conectores..........................59 Eliminación de fallos..........................61 Limpieza............................... 63 Protección del medio ambiente....................... 64 cabeza móvil...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. PicoBlade FX 4x10W RGBW...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. PicoBlade FX 4x10W RGBW...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción de seguridad o una cadena de seguridad. Asegúrese de que los travesaños y demás elementos de fijación ofrezcan la sufi‐...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo solo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solo dentro de las condiciones ambientales descritas en el capí‐ tulo «Datos técnicos»...
  • Página 17 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 18 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. cabeza móvil...
  • Página 19: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Dos ejes móviles: – Movimiento de inclinación (tilt, 230°) – Movimiento giratorio (pan, 540°) Inversión posible de pan y tilt 4 × LED RGBW de 10 W Mezcla de colores RGBW Ángulo de radiación muy estrecho sólo de 4° Control vía DMX (7, 11 o 14 canales), el telemando de infrarrojos suministrado o por medio de las teclas y el display del equipo Modo automático con 4 programas...
  • Página 20 Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
  • Página 21: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 22 Montaje ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 23 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! ¡Peligro de daños personales y/o materiales! Asegúrese de que todas las personas guarden la debida distancia de seguridad al...
  • Página 24 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
  • Página 25 Montaje Opciones de fijación El equipo se puede montar en paredes, en el techo, o bien en el suelo de la sala. Por medio de las dos roscas que se encuentran en la placa base de la carcasa (A) se puede fijar el soporte Omega suministrado, o bien abrazaderas para el montaje en travesaños (clamps).
  • Página 26 Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
  • Página 27: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. PicoBlade FX 4x10W RGBW...
  • Página 28 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 29: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Sinopsis PicoBlade FX 4x10W RGBW...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 1 Cabeza móvil del foco con LEDs 2 Base cabeza móvil...
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando PicoBlade FX 4x10W RGBW...
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando 3 [ENTER] Por medio de este pulsador se abre el menú para cada forma tipográfica y se confirma el valor ajustado. 4 [DOWN] Disminuye el valor indicado por el factor 1 y selecciona las opciones del menú. 5 [UP] Aumenta el valor indicado por el factor 1 y selecciona las opciones del menú.
  • Página 33 Conexiones y elementos de mando 12 [DMX OUT] Salida DMX 13 [DMX IN] Entrada DMX PicoBlade FX 4x10W RGBW...
  • Página 34: Telemando

    Conexiones y elementos de mando 6.1 Telemando Para utilizar el telemando, debe apuntar con el diodo de infrarrojos hacia el sensor de infra‐ rrojos del equipo y pulsar las teclas deseadas. La distancia máxima al equipo es de aprox. 9 m. El equipo solo reacciona a las señales del telemando si no está...
  • Página 35 Conexiones y elementos de mando 3 [SOUND OFF] Botón para desactivar el modo de control al ritmo de la música. 4 [MODO DE ESPECTÁCULO] Para acceder a uno de los cuatro programas automáticos programables, pulse esta tecla, presionando a continuación la tecla numérica [1] – [4] según el programa deseado. Para interrumpir un programa, pulse la tecla [STAND BY].
  • Página 36 Conexiones y elementos de mando 7 [STROBE] Activa la función Strobe para la escena de luz actual. A continuación, pulse una de las teclas numéricas [2] – [9] según la frecuencia Strobe deseada. Pulse la tecla numérica [1] para desactivar la función Strobe. 8 [COLOR] Acceso de distintos colores para la escena de luz actual.
  • Página 37: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
  • Página 38: Menú Principal

    Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, se arranca el ventilador y la cabeza se mueve a las posiciones iniciales de los movi‐ mientos de rotación (pan) e inclinación (tilt). Transcurridos algunos segundos más, en el dis‐ play parpadea el valor "A001"...
  • Página 39 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Channels Select" Selección de un modo DMX "7 Chnl Mode " Modo DMX de 7 canales "11 Chnl Mode " Modo DMX de 11 canales "14 Chnl Mode"...
  • Página 40 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Off" No ejecutar "Reset Machine" Restablecer los parámetros programados en cada caso para posiciones y colores "On" Ejecutar "Off" No ejecutar "Master & Alone" Modo de funcionamiento Master y Stand-Alone "Master "...
  • Página 41 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "00" … "99 " "Clear Display" Desconexión automática del display si no se utiliza "Alway On " El display permanece encendido "Delay Off " El display se oscurece transcurridos unos 25 segundos "Key Lock"...
  • Página 42 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "TotlTime " Horas de servicio totales transcurridas en horas "Clear Total " Resetear las horas de servicio transcurridas. Introduzca la contraseña por medio de [UP] y [DOWN] para borrar el tiempo de servicio total transcurrido.
  • Página 43 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "PanMSB" "000" … "255" Ajuste aproximado giro (pan) "PanLSB" "000" … "255" Ajuste fino rotación (pan) "PanSPD" "000" … "255" Velocidad giro (pan) "TiltMSB" "000"...
  • Página 44 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Blue" "000" … "255" Intensidad azul (del 0 % al 100 %) "White" "000" … "255" Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) "Set Menu"...
  • Página 45 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Program Menu" Establecimiento de los parámetros "Speed" "000" … "255" Velocidad de reproducción "Dimmer" "000" … "255" Brillo (0 % a 100 %) "Strobe" "000"...
  • Página 46: Funciones En Modo Dmx De 7 Canales

    Manejo 7.3 Funciones en modo DMX de 7 canales Canal Valor Función 0…255 Movimiento de giro (pan) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Pan de 540°) 0…255 Movimiento de inclinación (tilt) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Tilt de 230°) Rotación de las lentes 0…191 Giro a una posición fija...
  • Página 47 Manejo Canal Valor Función Programa automático 0…255 000…049 Sin función 050…059 Rojo 060…069 Verde 070…079 Azul 080…089 Blanco 090…099 Amarillo 100…109 Cian 110…119 Lila 120…129 Todos blanco 130…139 Sin función 140…149 Programa 1 150…159 Programa 2 PicoBlade FX 4x10W RGBW...
  • Página 48 Manejo Canal Valor Función 160…169 Programa 3 170…179 Programa 4 180…233 Sin función 234…236 Reset 237…249 Sin función 250…255 Control al ritmo de la música 0…255 000…255 Velocidad / Sensibilidad cabeza móvil...
  • Página 49: Funciones En Modo Dmx De 11 Canales

    Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 11 canales Canal Valor Función 0…255 Movimiento de giro (pan) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Pan de 540°) 0…255 Movimiento de inclinación (tilt) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Tilt de 230°) Rotación de las lentes 0…191 Giro a una posición fija...
  • Página 50 Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad Rojo 0…255 Intensidad Verde 0…255 Intensidad Azul 0…255 Intensidad Blanco Programa automático 0…255 000…049 Sin función 050…059 Rojo 060…069 Verde 070…079 Azul 080…089 Blanco 090…099 Amarillo 100…109 Cian 110…119 Lila cabeza móvil...
  • Página 51 Manejo Canal Valor Función 120…129 Todos blanco 130…139 Sin función 140…149 Programa 1 150…159 Programa 2 160…169 Programa 3 170…179 Programa 4 180…233 Sin función 234…236 Reset 237…249 Sin función 250…255 Control al ritmo de la música 0…255 000…255 Velocidad / Sensibilidad PicoBlade FX 4x10W RGBW...
  • Página 52: Funciones En Modo Dmx De 14 Canales

    Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 14 canales Canal Valor Función 0…255 Movimiento de giro (pan) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Pan de 540°) 0…255 Ajuste fino rotación (pan) 0…255 Movimiento de inclinación (tilt) (0° hasta el valor máximo del área del ángulo Tilt de 230°) 0…255 Ajuste fino inclinación (tilt) 0…255...
  • Página 53 Manejo Canal Valor Función Efecto estroboscópico 0…9 Sin función (abierto) 10…255 Efecto estroboscópico (1 Hz…25 Hz) 0…255 Intensidad Rojo 0…255 Intensidad Verde 0…255 Intensidad Azul 0…255 Intensidad Blanco Programa automático 0…255 000…049 Sin función 050…059 Rojo 060…069 Verde 070…079 Azul 080…089 Blanco PicoBlade FX 4x10W RGBW...
  • Página 54 Manejo Canal Valor Función 090…099 Amarillo 100…109 Cian 110…119 Lila 120…129 Todos blanco 130…139 Sin función 140…149 Programa 1 150…159 Programa 2 160…169 Programa 3 170…179 Programa 4 180…233 Sin función 234…236 Reset 237…249 Sin función cabeza móvil...
  • Página 55 Manejo Canal Valor Función 250…255 Control al ritmo de la música 0…255 000…255 Velocidad / Sensibilidad PicoBlade FX 4x10W RGBW...
  • Página 56: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 4 × LED RGBW de 10 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 4° Máx. ángulo de giro (pan) 540° Máx. ángulo de inclinación (tilt) 230° Control DMX, manualmente por botones y display integrado, tele‐ mando IR Total de canales DMX 7, 11 ó...
  • Página 57 Datos técnicos Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rápido Grado de protección IP20 Opciones de montaje En suspensión, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × 160 mm × 250 mm × 150 mm prof.) Peso 3 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura...
  • Página 58 Datos técnicos Más información Tipo Efecto Mezcla de colores RGBW Zoom motorizado Foco motorizado Gobos rotativos Gobos estáticos Número de las ruedas de colores Iris Prisma cabeza móvil...
  • Página 59: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 60 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) cabeza móvil...
  • Página 61: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 62 En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. cabeza móvil...
  • Página 63: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 64: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 65 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 66 Notas cabeza móvil...
  • Página 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido