Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instalación
Funcionamiento
Mantenimiento
CMAB HSE
Unidades de 4 tubos de condensación por aire
con compresores scroll de velocidad variable
Potencia frigorífica: 67-232 kW
Potencia calorífica (modo de bomba de calor):
74-256 kW
Unidad CMAB HSE modelo 150-255
CG-SVX037A-ES
Instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trane CMAB HSE 75

  • Página 1 Instalación Funcionamiento Mantenimiento CMAB HSE Unidades de 4 tubos de condensación por aire con compresores scroll de velocidad variable Potencia frigorífica: 67-232 kW Potencia calorífica (modo de bomba de calor): 74-256 kW Unidad CMAB HSE modelo 150-255 CG-SVX037A-ES Instrucciones originales...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.4 Recomendaciones eléctricas generales ..............35 Funcionamiento de la unidad .............. 36 4.1 Responsabilidades del operador ................36 4.2 Descripción de la unidad ..................36 4.3 Modos de funcionamiento ..................38 4.4 Carga de aceite del compresor ................39 CG-SVX037A-ES © 2015 Trane...
  • Página 3 Comprobaciones previas a la puesta en marcha ........40 5.1 General ........................40 5.2 Suministro eléctrico ....................40 5.3 Procedimientos preliminares para la puesta en marcha ........41 5.4 Lista de comprobación .................... 42 5.5 Procedimiento de sustitución del refrigerante ............46 5.6 Carga de refrigerante ....................
  • Página 4: Información General

    ADVERTENCIA macroscópicos. La tarjeta debe enviarse a Este manual describe los procedimientos para las Trane en el plazo de 8 días desde la recepción unidades de 4 tubos CMAB HSE. de los productos. En caso de que no se envíe Todas las unidades incluyen una etiqueta en el bastidor dicha tarjeta o esta se retrase, no se aceptará...
  • Página 5 Rendimiento térmico Las unidades de Trane se prueban en la fábrica, en emplazamientos independientes, de conformidad con un procedimiento interno. Cada comprobación del rendimiento realizada en el sistema solo será posible si se reproducen y mantienen las mismas condiciones de la cámara de pruebas (carga constante, constancia...
  • Página 6: Garantía

    La garantía se anulará automáticamente en caso de que no se realicen los pagos o de que se incumpla el contrato, e incluso si se constatan alteraciones en las unidades sin la aprobación por escrito de Trane. CG-SVX037A-ES...
  • Página 7: Instalación Mecánica

    2.2 Responsabilidad instalar la unidad en cualquier lugar que pudiera considerarse peligroso durante los procedimientos de mantenimiento. Trane rechaza toda responsabilidad presente y futura por cualquier daño producido a personas, animales u objetos a ADVERTENCIA causa de una negligencia de los operadores al no seguir las Debe evitarse instalar la unidad en cualquier lugar que instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en...
  • Página 8: Régimen De Funcionamiento

    Instalación mecánica 2.5.3 RÉGIMEN DE FUNCIONAMIENTO Tw out Modo de funcionamiento Mín. Máx. Mín. Máx. Solo frío Solo calefacción Ta = Temperatura del aire exterior (°C) Tw out = Temperatura del agua de salida (°C) (1) En esta zona, los ventiladores se modulan para controlar la temperatura de condensación/evaporación. Los resultados podrían ser diferentes a los indicados.
  • Página 9: Manipulación

    Instalación mecánica 2.6 Manipulación Manipulación de las unidades CMAB HSE Compruebe el peso de la unidad y la capacidad de carga del dispositivo de izado. Preste atención cuando manipule los obstáculos que puedan dañar las unidades (baches, rampas, cuestas, etc.). Compruebe que la estabilidad sea perfecta durante las operaciones de manipulación de la unidad.
  • Página 10: Colocación

    ático, podría ser necesario utilizar barras de distribución del peso. Además, el software de Trane tiene la capacidad especial de calcular las condiciones de funcionamiento Para la instalación en el suelo, debe preverse una base...
  • Página 11: Instalación

    Instalación mecánica En cualquier caso, el microprocesador permitirá que la Atornille la tuerca y bloquéela para ajustar la unidad al unidad se adapte a las nuevas condiciones generando nivel adecuado. Si la unidad se coloca incorrectamente, la potencia máxima disponible (que, no obstante, sería pueden producirse daños en el compresor debido a una inferior a la potencia nominal de la unidad), incluso nivelación incorrecta del aceite.
  • Página 12: Normativas De Seguridad

    El representante legal de la empresa seleccionada por el lugares donde pudiera haber viento fuerte, fíjela al soporte propietario para colocar la unidad de Trane en la planta y de forma adecuada utilizando un cable para vientos, de ser para realizar las conexiones eléctricas, hidráulicas, etc. en necesario.
  • Página 13: Precauciones Generales

    Instalación mecánica 2.11 Precauciones generales • Use siempre herramientas que se encuentren en buen estado y asegúrese de que se han El operador solo debe intervenir en los comandos de comprendido completamente las instrucciones la unidad y no debe abrir ningún panel a excepción de antes de su utilización.
  • Página 14 Instalación mecánica Precauciones contra los riesgos residuales Prevención contra los riesgos residuales de otra naturaleza Prevención de riesgos relacionados con el sistema de comandos • Los riesgos residuales consecuencia de la presión se deben principalmente a la ausencia • Asegúrese de haber entendido las de funcionamiento de los dispositivos instrucciones de uso antes de llevar a cabo de seguridad.
  • Página 15 Trane. • Haga que el cuadro eléctrico funcione abierto • Si deben realizarse operaciones de montaje durante el periodo de tiempo más corto...
  • Página 16: Tuberías De Agua

    2.12 Tuberías de agua prevenirse mediante sistemas de protección anticongelación. Trane recomienda introducir resistencias termostáticas anticongelación en Las tuberías deben diseñarse con el menor número de curvas todas las tuberías externas. En la siguiente y de cambios verticales de dirección posibles.
  • Página 17: Tratamiento Del Agua

    Trane no es responsable de ningún daño en el equipo ni de su mal funcionamiento provocados por un agua no tratada o tratada incorrectamente.
  • Página 18: Instalación De Un Interruptor De Flujo

    Instalación mecánica 2.15 Instalación de un interruptor Los interruptores de flujo de tipo cuchilla están disponibles como accesorios independientes y son de flujo adecuados para entornos adversos y para tuberías con diámetros de entre 2,54 y 20,32 cm (entre 1 y 8 pulg.). Para garantizar un caudal de agua adecuado a través El interruptor de flujo dispone de un contacto que el del evaporador, resulta esencial instalar un interruptor...
  • Página 19 Instalación mecánica Conexiones eléctricas Realice la conexión a los contactos blanco y rojo del microinterruptor (ilustración 1). El contacto rojo-blanco se abre cuando el caudal cae por debajo del valor establecido. En ausencia de caudal, el contacto rojo-azul se cierra y puede utilizarse como una señal de contacto o una alarma.
  • Página 20: Datos Hidráulicos

    Instalación mecánica 2.16 Datos hidráulicos CAUDAL DE AGUA MÍNIMO Y MÁXIMO Y CONTENIDO RECOMENDADO DE AGUA Intercambiador de calor de agua enfriada Intercambiador de calor de agua caliente Modelo Q mín. Q máx. Q mín. Q máx. [m 3 ] [m 3 /h] [m 3 /h] [m 3 ]...
  • Página 21: Versiones Hidráulicas

    Instalación mecánica 2.17 VERSIONES HIDRÁULICAS Kit hidrónico Las unidades CMAB HSE también se encuentran Bombas centrífugas con 2 polos, disponibles con una disponibles en múltiples versiones hidráulicas, presión de descarga baja, media o alta. caracterizadas por completos kits que incluyen todos Bombas con cuerpo de hierro fundido e impulsor los componentes hidráulicos principales para una completamente soldado mediante la tecnología...
  • Página 22: Bomba Con Una Presión De Descarga Baja En Modo De Solo Frío

    Instalación mecánica BOMBA CON UNA PRESIÓN DE DESCARGA BAJA EN MODO DE SOLO FRÍO Vaso de Curva de F.L.I. F.L.A. referencia expansión Mod. [m 3 /h] [kW] [kPa] [kW] [kPa] [kPa] 66,8 11,5 18,8 0,95 93,0 16,0 11,4 18,5 15,2 21,6 11,3 23,3...
  • Página 23: Bomba Con Una Presión De Descarga Baja

    Instalación mecánica BOMBA CON UNA PRESIÓN DE DESCARGA BAJA Low head pressure pump Presión de descarga de la bomba baja Q[m3/h] Q[m3/h] CG-SVX037A-ES...
  • Página 24: Bomba Con Una Presión De Descarga Media En Modo De Solo Frío

    Instalación mecánica BOMBA CON UNA PRESIÓN DE DESCARGA MEDIA EN MODO DE SOLO FRÍO Vaso de Curva de F.L.I. F.L.A. referencia expansión Mod. [m 3 /h] [kW] [kPa] [kW] [kPa] [kPa] 66,8 11,5 18,8 1,77 93,0 16,0 11,4 18,5 15,2 21,6 11,3 23,3...
  • Página 25: Bomba Con Una Presión De Descarga Media

    Instalación mecánica BOMBA CON UNA PRESIÓN DE DESCARGA MEDIA Medium head pressure pump Presión de descarga de la bomba media Q[m3/h] Q[m3/h] CG-SVX037A-ES...
  • Página 26: Bomba Con Una Presión De Descarga Alta En Modo De Solo Frío

    Instalación mecánica BOMBA CON UNA PRESIÓN DE DESCARGA ALTA EN MODO DE SOLO FRÍO Vaso de Curva de F.L.I. F.L.A. referencia expansión Mod. [m 3 /h] [kW] [kPa] [kW] [kPa] [kPa] 66,8 11,5 18,8 93,0 16,0 11,4 18,5 15,2 21,6 11,3 23,3 13,1...
  • Página 27: Bomba Con Una Presión De Descarga Alta

    Instalación mecánica BOMBA CON UNA PRESIÓN DE DESCARGA ALTA Presión de descarga de la bomba alta High head pressure pump Q[m3/h] Q[m3/h] CG-SVX037A-ES...
  • Página 28 Instalación mecánica CIRCUITO HIDRÁULICO DE LA UNIDAD: VERSIÓN SIN BOMBAS AGUA CALIENTE DESDE LA UNIDAD SALIDA A LA UNIDAD ENTRADA A LA UNIDAD DESDE LA PLANTA AGUA FRÍA ENTRADA A LA UNIDAD DESDE LA PLANTA DESDE LA UNIDAD SALIDA A LA UNIDAD Descarga de agua Válvula de descarga Presostato diferencial de agua...
  • Página 29 Instalación mecánica CIRCUITO HIDRÁULICO DE LA UNIDAD: 1 BOMBA EN EL LADO DEL AGUA CALIENTE + 1 BOMBA EN EL LADO DEL AGUA FRÍA AGUA CALIENTE DESDE LA UNIDAD SALIDA A LA UNIDAD ENTRADA A LA UNIDAD DESDE LA PLANTA AGUA FRÍA A LA UNIDAD DESDE LA PLANTA...
  • Página 30 Instalación mecánica CIRCUITO HIDRÁULICO DE LA UNIDAD: 2 BOMBAS EN EL LADO DEL AGUA CALIENTE + 2 BOMBAS EN EL LADO DEL AGUA FRÍA AGUA CALIENTE DESDE LA UNIDAD SALIDA HASTA LA PLANTA ENTRADA A LA UNIDAD DESDE LA PLANTA AGUA FRÍA ENTRADA A LA UNIDAD...
  • Página 31: Válvulas De Seguridad Del Circuito Frigorífico

    Instalación mecánica 2.18 Válvulas de seguridad del 2.19 Pérdida de presión del circuito frigorífico intercambiador de calor Todos los sistemas incluyen válvulas de seguridad que Pueden utilizarse unidades con caudales diferentes de se encuentran instaladas en todos los circuitos, tanto de los nominales y, en consecuencia, con temperaturas las tuberías de alta presión como de las de baja presión.
  • Página 32 Instalación mecánica PORCENTAJE DE GLICOL EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA DE CONGELACIÓN % de glicol según la temperatura de congelación Temperatura de congelación 0 °C -5 °C -10 °C -15 °C -20 °C -25 °C % de etilenglicol Coefi ciente del caudal 1,02 1,033 1,05...
  • Página 33: Instalación Eléctrica

    En caso de que el diagrama de cableado no se incluya con la unidad o de que lo haya perdido, póngase en contacto con su oficina de Trane más cercana, que le enviará una copia. ADVERTENCIA Utilice únicamente conductores de cobre.
  • Página 34: Datos Eléctricos

    Instalación eléctrica 3.1 Datos eléctricos CMAB HSE VALORES NOMINALES Temperatura del aire exterior de 35 °C, temperatura del agua de entrada/ VALORES MÁXIMOS (1) salida del evaporador de 12/7 °C Compresores Ventiladores TOTAL TOTAL Tamaño de la F.L.I. F.L.A. L.R.A. E.P.
  • Página 35: Componentes Eléctricos

    Cada circuito otros componentes de almacenamiento de energía también dispone de una resistencia eléctrica instalada proporcionados por Trane u otros fabricantes, consulte en el compresor para mantener caliente el aceite y evitar la documentación adecuada del fabricante para así...
  • Página 36: Funcionamiento De La Unidad

    EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA suministrada al mínimo y garantizando así un mayor TÉCNICA DE TRANE. ahorro de energía. La regulación de la unidad de 4 tubos se efectúa Por este motivo, es posible ahorrar energía a la vez ÚNICAMENTE mediante pasos proporcionales de acuerdo...
  • Página 37 • Con respecto a los variadores de frecuencia u de apagado. otros componentes de almacenamiento de energía El cuadro eléctrico incluye: proporcionados por Trane u otros fabricantes, consulte • Fusibles de protección para el tubo de suministro la documentación adecuada del fabricante para conocer de cada compresor.
  • Página 38: Modos De Funcionamiento

    Funcionamiento de la unidad 4.3 Modos de funcionamiento Las unidades de 4 tubos alternan automáticamente su ciclo de funcionamiento según las demandas de Las unidades de 4 tubos están formadas por dos carga durante todo el año, sin realizar el cambio secciones distintas: una para la calefacción (el lado manual del modo de verano al de inverno necesario del condensador) y otra para la refrigeración (el lado...
  • Página 39: Carga De Aceite Del Compresor

    Comprobación de la carga de aceite Para todas las unidades de Trane, los compresores se cargan con aceite en la fábrica. Los compresores scroll se encuentran equipados con un visor de aceite desde el que puede controlar el nivel. En el rendimiento de los compresores en tándem o en trío, preste especial...
  • Página 40: Comprobaciones Previas A La Puesta En Marcha

    Abra las tomas de descarga, líquido, inyección de líquido y y de las características específicas del agua de proceso. admisión (si se encuentran instaladas). Trane no es responsable de ningún daño en el equipo ni de su mal funcionamiento provocados por un agua no tratada ADVERTENCIA o tratada incorrectamente.
  • Página 41: Procedimientos Preliminares Para La Puesta En Marcha

    3%, póngase en contacto con la empresa responsable del suministro de electricidad. Si la unidad se pone en Las unidades de Trane se envían con una carga funcionamiento con un voltaje de polarización entre fases completa de refrigerante y con presión suficiente para superior al 3%, la garantía se verá...
  • Página 42: Lista De Comprobación

    TERCERAS PERSONAS SIN UNA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE TRANE. LA UNIDAD DEBERÁ SEGUIR LOS DIAGRAMAS DEL CABLEADO Y LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE TRANE; EN CASO DE DIFERENCIAS RELEVANTES ENTRE LA UNIDAD Y LA CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR DE TRANE, PÓNGASE EN CONTACTO CON ESTA EMPRESA.
  • Página 43: Componentes Eléctricos Y Electrónicos

    EL INDICADOR LUMINOSO DEL FILTRO DEL TUBO DE LÍQUIDO ES DE COLOR VERDE. ADVERTENCIA: CUANDO EL INDICADOR LUMINOSO SE MUESTRA DE COLOR AMARILLO, INDICA LA PRESENCIA DE HUMEDAD EN EL CIRCUITO. EN ESTE CASO, PÓNGASE EN CONTACTO CON TRANE. CG-SVX037A-ES...
  • Página 44: Circuito De Agua

    PRESIÓN HIDRÁULICA SE ADECUE A LA PLANTA Y A LAS PÉRDIDAS DE PRESIÓN DEL AGUA. PARA OBTENER INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL, CONSULTE LOS DOCUMENTOS Y EL PROCEDIMIENTO DE TRANE RELATIVOS A LA PUESTA EN MARCHA INICIAL. LAS CONEXIONES HIDRÁULICAS A LA UNIDAD SIGUEN LAS DIRECTRICES DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN Y LOS PLANOS DE LAS DIMENSIONES (ENTRADA DE AGUA CALIENTE, SALIDA DE AGUA CALIENTE, ENTRADA DE AGUA FRÍA, SALIDA DE AGUA FRÍA, ETC.).
  • Página 45: Fecha: Servicio Autorizado

    QUE PUEDAN CAUSAR CORROSIONES PELIGROSAS). EL CAUDAL DE AGUA DEL EVAPORADOR ES ACORDE A LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA PROPORCIONADA POR TRANE. LAS BOMBAS DE AGUA SE HAN CONFIGURADO CORRECTAMENTE, DE CONFORMIDAD CON EL CAUDAL DE AGUA DE LA PLANTA, LA PRESIÓN DE DESCARGA DISPONIBLE Y LA PÉRDIDA DE PRESIÓN.
  • Página 46: Procedimiento De Sustitución Del Refrigerante

    Comprobaciones previas a la puesta en marcha 5.5 Procedimiento de sustitución Tras cambiar la carga, es necesario comprobar que la unidad funciona dentro de los valores establecidos en el del refrigerante funcionamiento a plena carga, midiendo la temperatura aguas abajo de la tubería de admisión del bulbo de 1.
  • Página 47: Carga De Refrigerante

    Comprobaciones previas a la puesta en marcha 5.6 Carga de refrigerante Adición de la carga de refrigerante con la unidad en funcionamiento (carga de vapor refrigerante) ADVERTENCIA Precaución: Realice la carga con vapor únicamente. Las unidades se han diseñado para funcionar con el No realice la carga con líquido, ya que esto puede dañar refrigerante R410A.
  • Página 48: Comprobaciones Preliminares

    Comprobaciones previas a la puesta en marcha Nota: Variando la carga y el número de ventiladores activos, el subenfriamiento también varía y requiere algún tiempo para volver a estabilizarse. Sin embargo, nunca debería descender por debajo de 3 °C en ninguna condición.
  • Página 49: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 6.1 Puesta en marcha 6.3 Procedimiento de puesta en marcha Ponga en marcha la unidad pulsando el botón de Puesta en marcha de la unidad (solo personal autorizado) encendido/apagado. En cuanto solicite la puesta en 1. Con el interruptor cerrado, abra el cuadro marcha de la unidad, en el momento de poner en eléctrico y excluya el compresor (consulte funcionamiento el (primer) compresor, transcurrirá...
  • Página 50 Puesta en marcha 15. Compruebe que, transcurrido un periodo de tiempo necesario para la estabilización del circuito frigorífico, el indicador de líquido ubicado en la tubería de entrada hacia la válvula de expansión esté completamente lleno (sin burbujas) y que el indicador de humedad indique “Seco”.
  • Página 51: Mantenimiento Del Sistema

    Mantenimiento del sistema ADVERTENCIA Mantenimiento del compresor Todas las labores de mantenimiento ordinario y IMPORTANTE extraordinario realizadas en la unidad deben correr a La inspección debe correr a cargo de personal cargo de personal cualificado que haya recibido una cualificado y debidamente formado. formación apropiada y esté...
  • Página 52 Mantenimiento del sistema Tiempo de apertura del sistema de refrigerante Las enfriadoras utilizan aceite POE y, por tanto, el tiempo de apertura del sistema de refrigerante debe ser mínimo. Se recomienda llevar a cabo el siguiente procedimiento: Deje un nuevo compresor sellado hasta que esté listo para instalarlo en la unidad.
  • Página 53: Mantenimiento

    Mantenimiento del sistema 7.2 Mantenimiento Sondas de presión y temperatura La unidad viene equipada de fábrica con todos los Las operaciones de mantenimiento resultan sensores enumerados más abajo. Revise periódicamente fundamentales para mantener la eficiencia de la unidad de que todas sus mediciones son correctas por medio de refrigeración, tanto desde un punto de vista del consumo instrumentos de muestra (manómetros, termómetros, energético como puramente funcional.
  • Página 54: Hoja De Prueba De La Unidad

    Mantenimiento del sistema 7.5 Hoja de prueba de la unidad Circuito n.° 2: Carga del compresor: _____% Se recomienda detectar periódicamente los siguientes N.° de ventiladores activos: _____ datos de funcionamiento para comprobar que la unidad N.° de ciclos de la válvula de expansión funciona de forma correcta con la suficiente antelación.
  • Página 55: Piezas De Repuesto Recomendadas

    A continuación, se muestra una lista de las piezas de repuesto recomendadas para garantizar un funcionamiento correcto a lo largo de varios años. Trane está a su disposición para recomendarle una lista personalizada de accesorios para cada pedido, incluido el número de pieza del equipo.
  • Página 56: Mantenimiento Ordinario

    Mantenimiento del sistema 7.8 Mantenimiento ordinario Mantenimiento programado Lista de actividades Semanal Mensual (nota 1) Anual (nota 2) General: Operación de recopilación de datos (nota 3) Inspección visual de la unidad en busca de daños y/o piezas sueltas Revisión de la integridad del aislamiento térmico Limpieza y mano de pintura si es necesario Análisis del agua (6) Componentes eléctricos:...
  • Página 57: Reposicionamiento Del Filtro Deshidratador

    Mantenimiento del sistema 7.9 Reposicionamiento del filtro 9. Iguale la presión interna a la externa pulsando la válvula de vacío instalada en la deshidratador cubierta del filtro. 10. Retire la cubierta del filtro deshidratador. Se recomienda el reposicionamiento de los cartuchos del filtro deshidratador en caso de una pérdida alta 11.
  • Página 58: Información Importante Con Relación Al Refrigerante Utilizado

    Información importante con relación al refrigerante utilizado Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero contemplados en el Protocolo de Kioto. Evite ventilar los refrigerantes a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A PCA (1): 2.088 (1) PCA = Potencial de calentamiento atmosférico Los valores relativos a la carga de refrigerante no son vinculantes.
  • Página 59: Esquemas De Planta

    Esquemas de planta 9.1 Esquemas de planta: versión estándar Los interruptores de flujo y los filtros de agua son accesorios independientes y obligatorios que debe instalar el contratista o el propietario del edificio cerca de la unidad en los tubos del agua caliente y enfriada de entrada.
  • Página 60: Esquemas De Planta: Versión De Bomba Sencilla

    Esquemas de planta 9.2 Esquemas de planta: Versión de bomba sencilla Los interruptores de flujo y los filtros de agua son accesorios independientes y obligatorios que debe instalar el contratista o el propietario del edificio cerca de la unidad en los tubos del agua caliente y enfriada de entrada.
  • Página 61: Esquemas De Planta: Versión De Bomba Sencilla + Bombas De Reserva

    Esquemas de planta 9.3 Esquemas de planta: versión de bomba sencilla + bombas de reserva Los interruptores de flujo y los filtros de agua son accesorios independientes y obligatorios que debe instalar el contratista o el propietario del edificio cerca de la unidad en los tubos del agua caliente y enfriada de entrada.
  • Página 62: Conexiones Hidráulicas

    únicamente. contacto con su oficina local de ventas de Trane. Las acumulaciones reducen la vida útil del diseño de la unidad.
  • Página 63: Plano De Las Dimensiones Y Peso

    Plano de las dimensiones y peso La siguiente ilustración representa un ejemplo de un esquema para el izado y la instalación de una unidad. Para obtener las ilustraciones y los espacios específicos, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane. CMAB HSE 2.111...
  • Página 64 Plano de las dimensiones y peso Pesos Pesos en funcionamiento Versión básica 1.126 1.357 1.471 1.653 1.680 2.128 2.149 2.402 2.766 2 bombas: presión de descarga baja 1.200 1.399 1.513 1.701 1.728 2.176 2.197 2.500 2.864 2+2 bombas: presión de descarga baja 1.232 1.441 1.555...
  • Página 65: Diámetros De Las Conexiones Hidráulicas

    Diámetros de las conexiones hidráulicas Diámetro de los tubos Versión básica 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” Ø 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” 3” Ø Versión hidráulica 2” 2” ½ 2” ½ 2” ½ 2”...
  • Página 66: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas En este apartado encontrará una lista de los problemas más habituales que provocan que la enfriadora se detenga o funcione de una manera defectuosa. Las posibles soluciones se muestran junto con una descripción de soluciones fácilmente identificables.
  • Página 67 Localización y solución de problemas Encargado de las medidas correctivas Refrige- Cale- Síntoma Causa probable Posible solución ración facción U = usuario P = personal especializado El presostato no funciona Revisar y sustituir. Sobrecarga de refrigerante Descargar el exceso de gas. Eliminar la suciedad de la batería Batería con aletas obstruida;...
  • Página 68 Localización y solución de problemas Encargado de las medidas correctivas Refrige- Cale- Síntoma Causa probable Posible solución ración facción U = usuario P = personal especializado Falta de gas refrigerante Consultar el punto G. Ajuste incorrecto del termostato Comprobar la confi guración. L.
  • Página 69 Notas CG-SVX037A-ES...
  • Página 70 Notas CG-SVX037A-ES...
  • Página 71 Notas CG-SVX037A-ES...
  • Página 72 Trane optimiza el rendimiento de hogares y edificios de todo el mundo. Trane, una empresa de Ingersoll Rand (líder en la creación y el mantenimiento de entornos seguros, confortables y eficientes energéticamente), ofrece una amplia gama de dispositivos de control y sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) avanzados, servicios de mantenimiento integral de edificios y piezas de repuesto.

Tabla de contenido