Warranty
12 Monate Herstellergarantie bei Herstellungsfehlern. Ein Vor-Ort-
Service ist nicht enthalten. Keine Gewährleistung bei mutwilliger
Beschädigung, Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder
Behandlung.
Bitte geben Sie bei jeder Korrespondenz die unterseitig auf dem Basis-
Gestell befindliche Seriennummer an (1).
Garantie
12 mois pour les pièces de rechange en cas de défaut de fabrication
(hors main d'œuvre sur place). La garantie ne couvre pas les dommages
causés par un accident, un damage, une mauvaise utilisation,
modification, altération, négligence, ou opération non conforme
aux instructions du manuel d'exploitation.
Veuillez mentionner le n° de série de la base du gélulier dans toutes
vos correspondances (1).
Garantía
Garantía de 12 meses para la sustitución de piezas con defectos de
fabricación. No incluye el servicio de reparación in situ. La garantía
no cubre el daño originado por accidentes, uso incorrecto, alteraciones,
manipulación indebida, negligencia o utilización que no respete
lo indicado en el manual de instrucciones.
Indique el número de serie de la base del llenador en toda
la correspondencia que nos envíe (1).
Záruka
12 měsíční záruka výměny součástí v případě výrobních závad.
Servis na pracovišti klienta není zahrnut. Záruka se nevztahuje na
škody způsobené nehodou, špatným použitím, změnami, neodbornou
manipulací, nedbalostí nebo použitím, které není v souladu s pokyny
v návodu k použití.
V každé korespondenci prosím uveďte sériové číslo základny plniče (1).
Garantie
12 maanden vervanging van onderdelen in geval van fabrieksfouten.
Service ter plaatse is niet inbegrepen. De garantie dekt geen
schade die is veroorzaakt door ongevallen, verkeerd gebruik,
wijzigingen, manipulatie, nalatigheid of bediening die afwijkt van de
gebruiksaanwijzing in de handleiding.
Vermeld het serienummer van de vullerbasis in al uw
correspondentie (1).
Garanzia
12 mesi per la sostituzione di componenti che presentano difetti
di fabbrica. L'assistenza in loco non è compresa. La garanzia non
copre danni derivanti da incidenti, uso improprio, alterazioni,
manomissioni, negligenza o uso non conforme alle istruzioni
contenute nel manuale d'uso.
Indicare sempre il numero di serie della base dell'opercolatrice in
ogni comunicazione (1).
Garantia
12 meses para substituição de peças em caso de defeito de fabrico.
O serviço nas instalações do cliente não está incluído. A garantia não
cobre danos causados por acidente, utilização incorrecta, alterações,
adulteração, negligência ou manejo que não esteja
em conformidade com o manual de instruções.
Inclua o Número de Série da Base de Enchimento em toda
a correspondência (1).
Gwarancja
W przypadku wad wykonawczych obowiązuje 12 miesięczny okres
wymiany części. Gwarancja nie obejmuje naprawy w zakładzie
klienta. Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia w wyniku wypadku,
nieprawidłowego użycia, nieuprawnionego otwarcia, zaniedbania
lub działania niezgodnego z instrukcjami podanymi w „Instrukcji
obsługi".
W całej korespondencji należy podawać numer seryjny podstawy
płytki do napełniania (1).
45