VERTIKO CON MÁQUINA
VERTIKO WITH GEAR • VERTIKO AVEC TREUIL • VERTIKO CON ARGANELLO
E
Paso 2.
Introducir el extremo de la lona con
agujero de Ø8mm en la ojiva Ø10mm
del tubo Ø43mm.
GB
Step 2.
Insert the end of the canvas with the
Ø8mm hole in the Ø10mm ogive of the
Ø43mm tube.
F
2.
Introduire l'extrémité de la bâche
avec un trou de Ø8mm dans l'ogive de
Ø10mm du tube de Ø43mm.
Fase 2.
Introdurre l'estremo del telone con
I
foro Ø8mm nell'ogiva Ø10mm del
tubo Ø43mm.
E
Paso 3.
Enrollar la lona en el tubo, de manera
que el dobladillo quede bajo la lona.
GB
Step 3.
Roll the canvas on the tube so that the
fold is under the canvas.
E
El dobladillo por encima de la lona puede
llegar a engancharse con el borde del perfi l,
pudiendo resultar en desgarros en la lona.
GB
The fold over the canvas might catch on the
profi le corner and tear the canvas.
6
Incorrecto • Incorrect
Incorrect • Sbagliato
F
3.
Enrouler la bâche dans le tube pour
que l'ourlet soit sous la bâche.
I
Fase 3.
Srotolare il telone sul tubo per far si
che l'orlo rimanga al di sotto del telone.
Correcto • Correct
Correct • Giusti
F
L'ourlet sur la bâche peut arriver à s'attacher au
bord du profi l, ce qui pourrait déchirer la bâche.
I
Se posizionato sopra il telone, l'orlopotrebbe
impigliarsi sul bordo del profi lo provocando
rotturedella tela.