•
Laisser votre planche à roulettes exposée directement
au soleil ou à l'intérieur d'une voiture chaude
•
Freinage prolongé en descente
Les modes d'utilisation et de charge ont un impact important
sur le cycle des batteries. Traitez votre batterie avec
gentillesse et elle vous récompensera!
ES:
Los factores que tienen un impacto positivo en la
vida útil de la batería:
•
Baja carga (por ejemplo, no utilizando un SOLO
para pesos superiores a 65 kg - 143 lbs o en terreno
muy montañoso)
•
Almacenar a una temperatura entre 0° y 20 ºC (32°
y 68 ºF)
•
Almacenarcenarla con un nivel carga entre 30-60%.
Factores que acortan la vida útil de la batería:
•
Un uso prolongado en situaciones de alta carga
•
Dejar la batería descargada por completo, incluso
durante períodos de tiempo cortos
•
Almacenaje a temperaturas debajo de 0 °C (32 °F) o
sobre 30 °C (86 °F)
•
Su almacenamiento prolongado en un estado
completamente cargado o completamente
descargado. Siempre trate de almacenar con un nivel
de carga entre el 30-60% de carga
•
Cargar por debajo de 10 °C (50 °F) o sobre 30 °C
(86 °F)
•
Dejar tu patineta en exposición solar directa o dentro
de un coche caliente.
•
Frenada en bajada extendida.
El patron de carga y uso de las baterías tienen un impatcto
muy grande sobre sus ciclos de vida. Trate sus baterias con
cariño y ellas se lo recompensarán!
EN: BATTERY SAFETY
WARNING - Risk of Fire - No User Serviceable Parts.
Failure to follow these safety instructions could
result in fire, electric shock, injury, death, and/or
damage to the board, battery, and other property.
Do not use when ambient temperature is lower or
higher than -10 and 40 ºC respectively.
Do not charge when ambient temperature is lower or
higher than 0 to 40 ºC respectively.
Do not store when storage temperature is lower or
higher than 0 to 35 ºC respectively.
Your device contains an internal rechargeable lithium-ion
battery which may present a risk of fire or chemical burn
if mistreated.
You should recharge the battery shortly after it has
been fully discharged, ideally within 24 hours after full
discharge. If not using for a long period of time, ideally
store at charge level of 30-60% to prolong battery
health.
Dispose of used batteries according to your local and
community regulations. Overcharging may occur if
you brake for a long period of time with a fully charged
battery. Avoid excessive braking down long, steep hills or
mountains on a fully charged battery. Discharge some
energy before braking downhill for an extended period of
time to avoid this.
Do not subject the battery to impact or shock by
dropping or throwing it. Always keep the battery out
of reach of infants or small children. Never throw the
battery into a fire, as that could cause the battery to
explode. Never short-circuit the battery or bring any
other metal object near the main connector; this could
cause personal injury or fire and could also damage the
battery. Do not charge or use the unit in a car or similar
place where the ambient temperature may exceed 40 °C
(104 °F). Under no circumstances should you submerge
the battery in any liquids.
Changes to, or modifications of this product not
expressly approved by Unlimited Engineering will void
the user's authority to use the equipment as well as their
warranty. Unlimited Electric Skateboards are intended
only for use with Unlimited Electric Skateboard series
batteries and chargers. Should your unit need service,
Your device should not be placed in municipal waste.
Please check local and community regulations for proper
disposal of electronic products. Batteries contain toxic
substances, so if the unit shows any type of damage,
such as bulging, swelling, or disfigurement, discontinue
use and promptly dispose.
DE: BATTERIESICHERHEIT
WARNUNG - Brandgefahr - Keine vom Benutzer zu
wartenden Teile.
Nicht einhalten dieser Sicherheitsanweisungen kann
zu Feuer, Stromschlag, Verletzung, Tod und/oder
Schäden an Board, Batterie oder anderen Dingen
führen.
21