Unlimited SOLO Manual Del Producto

Unlimited SOLO Manual Del Producto

Patinetas eléctricas

Enlaces rápidos

ELECTRIC SKATEBOARD
PRODUCT MANUAL
ELEKTRO-SKATEBOARDS BEDIENUNGSANLEITUNG • SKATEBOARD ÉLECTRIQUES MANUEL DU
PRODUIT • PATINETAS ELÉCTRICAS MANUAL DEL PRODUCTO
DESIGNED AND MANUFACTURED IN CALIFORNIA
1
loading

Resumen de contenidos para Unlimited SOLO

  • Página 1 ELECTRIC SKATEBOARD PRODUCT MANUAL ELEKTRO-SKATEBOARDS BEDIENUNGSANLEITUNG • SKATEBOARD ÉLECTRIQUES MANUEL DU PRODUIT • PATINETAS ELÉCTRICAS MANUAL DEL PRODUCTO DESIGNED AND MANUFACTURED IN CALIFORNIA...
  • Página 3 QUICK START GUIDE DE: KURZANLEITUNG • FR: GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE • ES: GUÍA DE INICIO RÁPIDO Push to Start + BATTERY CONNECTION • DE: BATTERIE ANSCHLIESSEN • FR: CONNECTER LA BATTERIE Throttle control For • ES: CONECTAR LA BATERÍA safety, motors do not spin when the board is standing still.
  • Página 4 EN: CONTENT GE: ABSTRAKT FR: RÉSUMÉ ES: RESUMEN Sicherheitsanweisungen Consignes de sécurité Safety instructions Instrucciones seguridad Vor jeder fahrt Avant chaque trajet Before every ride Antes de patinar Komponenten Composants Components Componentes In der box Dans la boîte In the box En la caja Montage ihres bausatzes Installer votre kit...
  • Página 5 Weitere Informationen finden Sie auf der Online-Support-Seite RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH unter www.rideunlimited.co/support When you use an Unlimited Electric Skateboard (or any other DE: ALLGEMEINE WARNHINWEISE skateboard, electric or otherwise), there is risk of serious injury, Das Skateboard ist dafür ausgelegt, Stöße und Vibrationen death, and/or property damage from loss of control, collision, unterschiedlicher Untergründe auszugleichen.
  • Página 6 Contacte la chaussée et de soumettre la planche à d’autres événements al soporte autorizado de Unlimited para cualquier pregunta, à fort impact peut endommager les composants électroniques comentario o inquietud. Para obtener más información, visite internes avec le temps.
  • Página 7 EN: ELECTRIC SKATEBOARD POWERTRAINS • DE: ELEKTRO-SKATEBOARD-ANTRIEBE • FR: SKATEBOARD DE MOTORPROPULSEURS ELECTRIQUES • ES: PATINETA ELÉCTRICA MOTORIZADA SOLO CRUISER...
  • Página 8 EN: BEFORE EVERY RIDE • DE: VOR JEDER FAHRT • FR: AVANT CHAQUE TRAJET • ES: ANTES DE PATINAR Read all of the warnings on your Unlimited Electric Skateboard Lisez tous les avertissements sur votre Unlimited Électrique and Product Manual before riding. Carefully inspect Unlimited Skateboard et manuel du produit avant de rouler.
  • Página 9 CARGADOR BATERÍA REMOTE CONTROL SOLO BASEPLATE DUAL BASEPLATE FERNSTEUERUNG SOLO-GRUNDPLATTE DUAL-GRUNDPLATTE COMMANDE À DISTANCE PLAQUE DE BASE SOLO BASE PLATE DOUBLE CONTROL REMOTO PLACA BASE SOLO PLACA BASE DOBLE SKATE TOOL MOTOR MOUNTING CONE WIRE CLIP SERRATED LOCK WASHER SKATE-TOOL CÔNE DE MONTAGE DU...
  • Página 10 EN: IN THE BOX • DE: IN DER BOX • FR: DANS LA BOÎTE • ES: EN LA CAJA SOLO CRUISER...
  • Página 11 SHOULD YOU ASSEMBLE THE KIT YOURSELF? SOLLTEN SIE DEN BAUSATZ SELBST ZUSAMMENBAUEN? Yes! Assembling the Unlimited kit yourself is the best way Ja! Die Montage des Unlimited-Bausatzes ist der beste FAUT-IL ASSEMBLER LE KIT VOUS-MÊME ? to get to know how it works so that you can maintain the Weg, um die Funktionsweise kennen zu lernen, damit Sie Oui! Le montage du kit Unlimited vous-même est le...
  • Página 12 Assurez-vous que la planche à roulettes et les composants manera de llegar a conocer cómo funciona y poder utilisés pour le kit Unlimited sont en bon état et en bon état 2. Une fois le bogie avant monté, de fonctionnement.
  • Página 13 Es tu colonne montante standard sous votre truck avant. la Placa Base Solo o Doble a los agujeros de truck responsabilidad revisar el setup regularmente y repetir trasero. Luego, igual que para el truck frontal, añada los 4.
  • Página 14 7 . Montage du kit standard: Pour la majorité des cartes, faites une marque comme indiqué dans le diagramme suivant (insérez à travers le fil situé au milieu de la plaque l’installation des plaques de base avec les contremarches de base). inclinées et les quatre (4) boulons arrière du truck seront suffisants pour maintenir fermement la plaque de base 8A.
  • Página 15 Baseplate. If it protrudes out of or does not 9A. With your rear truck mounted, start by sliding on a 9B. If using a SOLO Kit or a CRUISER Kit, we suggest you fully thread into the Baseplate (for example, if the board...
  • Página 16 Rad nicht mehr frei bewegen kann. plaque de base faisant face au truck. 10. SOLO / CRUISER : Montez la roue non motorisée 11. Inserte su núcleo(s) en la Placa Base desde el lado de correspondante sur l’essieu opposé avec un anneau de los trucks.
  • Página 17 12. Plug your Motor cable(s) to the Core cable(s). For each trucks y ruedas no deberían afectar el cable. Ver el método 15. Überprüfen Sie zum Schluss noch mal, dass kein de enrutamiento sugerido en la ilustración 12. Motor, wrap the included clip(s) around either the Motor or Wheelbite auftreten kann.
  • Página 18 EN: REMOTE CONTROL AND PAIRING • DE: FERNBEDIENUNG UND PAIRING • FR: TÉLÉCOMMANDE ET JUMELAGE • ES: CONTROL REMOTO Y CONEXIÓN Throttle Buttons Drosselklappe Tasten Accélérateur Boutons While riding hold for CRUISE Acelerador Botones CONTROL. Halten Sie während der Fahrt für CRUISE CONTROL.
  • Página 19 EN: BLUETOOTH PAIRING • DE: BLUETOOTH-PAIRING • FR: JUMELAGE • ES: CONEXIÓN BLUETOOTH Para emparejar su sistema, entre al MENÚ en su To pair your system, navigate to the MENU in your CONTROL REMOTO y seleccione ‘Settings > Remote > Pair’ REMOTE CONTROL and select ‘Settings >...
  • Página 20 DU MOTEUR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • ES: CONFIGURAR ROTACIÓN DE LOS MOTORES ANTES DEL PRIMER USO EN: CHECK ROTATION / DE: ROTATION PRÜFEN / FR: VERIFIER LA ROTATION / ES: VERIFICAR LA ROTACIÓN SOLO / CRUISER REMOTE MENU: SETTINGS> MOTOR> ACCELERATE...
  • Página 22 EN: Use supplied tool only. Do not overtighten! DE: Nur mitgeliefertes Werkzeug verwenden, nicht überdrehen! • FR: N’utilisez que l’outil fourni, ne serrez pas trop! • ES: ¡Utilice solo la herramienta incluida, no apriete demasiado! EN: Add a drop of thread locker (Loctite® 242 BLUE) DE: Einen Tropfen Gewindesicherung hinzufügen...
  • Página 23 EN: BATTERY SPECIFICATIONS • DE: BATTERIE-SPEZIFIKATIONEN • FR: SPÉCIFICATIONS DE LA BATTERIE • ES: ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA EN: Charge Port EN: USB-C Port EN: Main Connector DE: Ladebuchse DE: USB-C Anschluss DE: Hauptanschluss FR: Port de charge FR: Connecteur USB-C FR: Connecteur principal ES: Puerto de carga ES: Puerto USB-C...
  • Página 24 Lagerung bei einer Temperatur zwischen 0° und 20 °C • Low load (e.g. Not using a SOLO for over 65 kg - (32° und 68 °F) Facteurs qui raccourcissent la durée de vie: 143 lbs rider weight or in very hilly terrain) •...
  • Página 25 útil de la batería: • Do not use when ambient temperature is lower or Baja carga (por ejemplo, no utilizando un SOLO higher than -10 and 40 ºC respectively. Changes to, or modifications of this product not para pesos superiores a 65 kg - 143 lbs o en terreno expressly approved by Unlimited Engineering will void muy montañoso)
  • Página 26 Erlöschen der Nutzungsberechtigung respectivement. Ihr Gerät enthält einen internen wiederaufladbaren und der Garantie. Unlimited Electric Skateboards sind Lithium-Ionen-Akku, der bei unsachgemäßer Behandlung Votre appareil contient une batterie interne rechargeable nur für die Verwendung mit Batterien und Ladegeräten die Gefahr eines Brandes oder einer chemischen au lithium-ion qui peut présenter un risque d’incendie ou...
  • Página 27 Patinetas quemaduras químicas si no se usa correctamente. l’équipement ainsi que sa garantie. Les Unlimited Eléctricas Unlimited. En caso de que su unidad necesite Électrique Skateboard sont uniquement destinées à être servicio, contacte al soporte autirazado de support@ Usted debería recargar la batería poco después de que...
  • Página 28 EN: TROUBLESHOOTING TABLE • DE: PROBLEEMHULPTABEL • FR: TABLEAU DE DÉPANNAGE • ES: TABLA DE DIAGNOSTICO If you encounter any of these error codes, contact Unlimited support. Wenn Sie einen dieser Fehlercodes sehen, kontaktieren Sie den Unlimited Support. Si vous rencontrez l’un de ces codes...
  • Página 29 Skateboard should be regularly examined for damage to EN: Plug the cord, plug, enclosure, and other parts. In the event of such damage, stop using the Unlimited charger until it DE: Stecker has been repaired or replaced. FR: Prise de courant...
  • Página 30 Skateboard) nicht bei nassem Wetter oder Schnee. électrique Unlimited, Unlimited recommande les kits Utilice solo el cargador de Unlimited Engineering. No SOLO et CRUISER pour les coureurs de moins de 220 Lassen Sie Batterieabdeckungen stets befestigt, außer beim exponga el cargador a líquido o humedad extrema.
  • Página 31 This warranty does not apply when the serial number or a) Preclude the disclaimers and limitations of this risk associated with the use of the unlimited electric production code has been deliberately altered, defaced, skateboard. You assume all risks and responsibility warranty statement from limiting the statutory rights of or removed.
  • Página 32 GARANTIE entfernt wurde. Die Garantie gilt auch dann nicht, wenn b) Andernfalls die Möglichkeit eines Herstellers für den Kauf von Produkten der Unlimited Engineering einschränken, solche Haftungsausschlüsse oder Unlimited Engineering S.L., Loaded Boards und S.L. kein Rechnungsnachweis und/oder Quittung vorliegt.
  • Página 33 (par exemple, Royaume-Uni) non plus s’il n’y a aucune preuve de facture et / ou de reçu um Sicherheit, Garantie, Haftungsausschluss, pour l’achat d’un produit de Unlimited Engineering S.L. b) Dans le cas contraire, restreindre la capacité d’un Risikoübernahme und Haftungsfreistellung einzugehen EXCLUSIONS und sich an die Bedingungen zu halten.
  • Página 34 Esta garantía no se aplica a las piezas desgastables. incidentales o por consecuencia, en la medida que dicta Unlimited están libres de defectos en materiales o mano Las piezas desgastables pueden sufrir daños como la ley local, a excepción de las obligaciones expuestas de obra durante un período de 12 meses consecutivos...
  • Página 35 Unlimited company or any retailer you are agreeing to all aspects la fecha en el sitio web Unlimited. El usuario asume kit or complete described on the invoice of purchase of this agreement and that by doing so, you may be...
  • Página 36 Vous reconnaissez que les déclarations faites ci-dessous oder einem Einzelhändler mit allen Aspekten dieser Risiken, die mit der Verwendung des unbegrenzten Kits dans ce paragraphe sont au bénéfice de Unlimited Vereinbarung einverstanden sind und dass Sie dadurch oder des gesamten gekauften, verliehenen, gegebenen, Engineering S.L., Loaded Boards et Orangatang...
  • Página 37 Unlimited que se describe en la factura de derechos, incluyendo el derecho a demandar la ce faisant, vous renoncez à certains droits, y compris le adquisición y sus asociados respectivos, propietarios,...
  • Página 38 prevaleciente. Otros costos del arbitraje, incluidos el costo de cualquier registro o transcripción del mismo, los honorarios administrativos, los honorarios de los árbitros y todos los demás honorarios y costos, si no se asignan en una sentencia, se dividirán de manera uniforme entre las partes.
  • Página 39 Harmonisierungsgesetze der Europäischen Union législation d’harmonisation de l’Union européenne entspricht, soweit anwendbar: PRODUCT: Unlimited Electric Skateboard suivante, le cas échéant: Directive 2006/42/CE (MD) Machinery Directive To ensure compliance with the essential health and...
  • Página 40 Electromagnética Directive 2014/35/EU (LVD) Directiva Bajo Voltaje • Consult the dealer or an experienced radio/tv Directive 2011/65/EU (ROHS) technician for help PRODUCTO: Unlimited Electric Skateboard Lo siguientes estándares han sido aplicados para asegurar que se cumplen los requerimientos de...
  • Página 41 Unlimited Logo, Symbol, and Combination Mark. und Urheberrechte sind international eingetragen. Das All trademarks and copyrights have been registered Unlimited Engineering S.L. posee y se reserva todos los Fehlen einer Marke in diesem Handbuch bedeutet nicht, internationally. Failure of a mark to appear in this derechos sobre sus marcas y patentes, incluidos, entre dass Loaded Boards, Inc.
  • Página 42 • ES: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL ALLGEMEINES GÉNÉRAL GENERAL Power (SOLO & CRUISER): 840 W Leistung (SOLO & CRUISER): 840 W Puissance (SOLO et CRUISER): 840 W Potencia (SOLO y CRUISER): 840 W Power (R): 1680 W Leistung (R): 1680 W...
  • Página 44 Unlimited 2002 and 2008, respectively. We’re excited to have a is dedicated to developing a modular and connected...

Este manual también es adecuado para:

CruiserR