Unlimited SOLO Manual Del Producto página 14

Patinetas eléctricas
7 . Montage du kit standard: Pour la majorité des cartes,
l'installation des plaques de base avec les contremarches
inclinées et les quatre (4) boulons arrière du truck seront
suffisants pour maintenir fermement la plaque de base
contre la carte. Si votre skateboard a un carrossage négatif
ou trop de flex, vous pouvez choisir d'installer la plaque
de base avec le boulon optionnel supplémentaire comme
décrit dans "8 Montage du kit avancé".
7 . Kit de montaje estándar: Para la mayoría de las
tablas, la instalación de las placas base con los elevadores
en ángulo y los cuatro (4) pernos traseros del truck
será suficiente para sostener la placa base firmemente
contra la tabla. Si su placa tiene inclinación negativa o
demasiada flexión, puede elegir instalar la placa base
con el perno opcional adicional como se describe en "8
Instalación avanzada del kit".
8A
8A. Advanced Kit Mounting (optional): For a tighter
hold, align your Baseplate with the rear axle truck holes.
Using a marker, make a mark as shown in the following
diagram (insert through the thread located in the middle
of the Baseplate).
8A.
Erweiterte Bausatz-Montage (optional):
festeren Halt richten Sie Ihre Grundplatte an den Bohrungen
der Hinterachse aus. Mit einem Marker eine Markierung wie
in der folgenden Abbildung dargestellt vornehmen (durch
das Gewinde in der Mitte der Grundplatte einführen).
8A. Montage avancé du kit (en option): Pour une
meilleure prise, alignez votre plaque de base avec les
trous du chariot de l'essieu arrière. A l'aide d'un marqueur,
10
faites une marque comme indiqué dans le diagramme
suivant (insérez à travers le fil situé au milieu de la plaque
de base).
8A. Juego de montaje avanzada (opcional): Para lograr
una mejor fijación, alinee la Placa Base con los agujeros
del truck trasero. Utilizando un marcador, haga una marca
como se muestra en el siguiente diagrama (a través de la
rosca ubicada en el medio de la Placa).
8B
5 mm Drill Bit
8B. Remove your Baseplate and drill a hole (5 mm or 3/16"
bit) in the deck using your new mark as a guide. Make sure
your drill bit enters perpendicular to the deck!
8B. Entfernen Sie Ihre Grundplatte und bohren Sie ein Loch
(5 mm oder 3/16" Bit) in das Deck unter Verwendung Ihrer
neuen Markierung als Führung. Achten Sie darauf, dass Ihr
Bohrer senkrecht zum Deck eindringt!
8B. Retirez votre plaquebase et percer un trou (~ 5
mm bit) dans la plateformeutilisant votre nouvelle
marque comme guide. Assurezvous que votre foret entre
Für einen
perpendiculairement à la plateforme!
8B. Retirez votre plaque de base et percez un trou (5 mm
ou 3/16 ") dans le pont en utilisant votre nouvelle marque
comme guide. Assurez-vous que votre foret pénètre
perpendiculairement au pont!
8C
8C. Remount your angled risers, Baseplate, standard risers
(if applicable) and trucks tightly.
8C. Montieren Sie Ihre Winkeltragegurte, Grundplatte,
Standardtragegurte (falls zutreffend) und Achse fest.
8C. Remontez vos contremarches angulaires, la plaque de
base, les contremarches standard (le cas échéant) et les
chariots serrés.
8C. Vuelva a montar sus espaciadores angulados, Placa
Base, espaciadores estándar (si corresponden) y trucks,
que queden ajustados.
8D. Screw in from the top (griptape side) one of the
included #10-32 x 5⁄8" (16 mm) or 3/4" (19 mm) bolts
through your newly drilled hole and into the threaded
loading

Este manual también es adecuado para:

CruiserR