PELIGRO: Wheelbite (contacto entre la rueda y la
tabla) puede causar que la patineta se pare de manera
abrupta e inesperada a altas velocidades, resultando
en posibles lesiones, muerte y/o daño a propiedad. Es tu
responsabilidad revisar el setup regularmente y repetir
los pasos 3-5 descritos en esta sección tantas veces sea
necesario para minimizar el riesgo de wheelbite.
3. Check for wheelbite by firmly pushing down on one side
to see if your wheels make contact with your board.
3. Überprüfen Sie den Radbiss, indem Sie auf einer Seite
fest nach unten drücken, um zu sehen, ob Ihre Räder mit
Ihrem Board in Kontakt kommen.
3. Vérifiez l'orthèse en appuyant fermement d'un côté pour
voir si vos roues entrent en contact avec votre skateboard.
3. Compruebe si hay contacto entre la rueda y la tabla
empujando firmemente hacia abajo en un lado para ver si
tocan la tabla.
4. If there is wheelbite, start by adding a standard riser
under your front truck.
4. Wenn es einen Radbiss gibt, fangen Sie an, indem Sie
einen Standard-Tragegurt unter Ihre Vorderachse legen.
4. S'il y a une prise de roue, commencez par ajouter une
colonne montante standard sous votre truck avant.
4. Si hay contacto entre la rueda y la tabla, empiece por
agregar un espaciador estándar bajo su truck frontal.
5. Recheck and add risers as needed so there is no chance
of wheelbite.
5. Überprüfen und je nach Bedarf Steiger hinzufügen,
sodass kein Wheelbite auftreten kann.
5. Vérifiez de nouveau et ajoutez des élévateurs au besoin
pour éviter tout risque d'occlusion de la roue.
5. Revisar y agregar espaciadores como sea necesario
para que no exista riesgo de contacto de las ruedas con
la tabla.
6. Now we'll mount your Kit. Start by placing the pair of
angled risers that come with your kit and lining up your
SOLO or Dual Baseplate with the rear truck holes. Then,
similar to the front truck, add standard risers on top of the
Baseplate until there is no wheelbite on the rear (should be
about the same average height as the front).
6. Jetzt montieren wir Ihren Bausatz. Beginnen Sie, indem
Sie das Paar der abgewinkelten Tragegurte, die mit Ihrem
Kit geliefert werden, anbringen und Ihre SOLO oder Dual
Grundplatte mit den Hinterachslöchern ausrichten. Dann,
ähnlich wie beim vorderen Lkw, die Standardtragegurte
auf der Grundplatte anbringen, bis kein Radbiss mehr auf
der Rückseite vorhanden ist (sollte ungefähr die gleiche
durchschnittliche Höhe wie die vordere haben).
6. Maintenant, nous allons monter votre kit. Commencez
par placer la paire de contremarches inclinées fournies
avec votre kit et en alignant votre SOLO ou la plaque
de base double avec les trous du truck arrière. Ensuite,
comme pour le truck avant, ajoutez des élévateurs
standard sur la plaque de base jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
d'enjoliveur à l'arrière (la hauteur moyenne devrait être à
peu près la même que celle de l'avant).
6. Ahora a montar el kit. Comience por el par de
espaciadores angulados que vienen incluidos y alinee
la Placa Base Solo o Doble a los agujeros de truck
trasero. Luego, igual que para el truck frontal, añada los
espaciadores estándar ahora en la parte superior de la
Placa de Carbono hasta que no haya contacto wheelbite
con la tabla en la parte trasera (aproximadamente la
misma altura media que en la parte frontal).
7 . Standard Kit Mounting: For the majority of boards
out there, installing the Baseplates with the angled risers
and the four (4) rear truck bolts will be sufficient to hold
the Baseplate firmly against the board. If your board has
negative camber or too much flex you may choose to install
the Baseplate with the additional optional bolt as described
in "8 Advanced Kit Mounting".
7 . Standard-Bausatz-Montage: Für die meisten Boards
reicht die Montage der Grundplatten mit den abgewinkelten
Tragegurten und den vier (4) Hinterachsschrauben aus,
um die Grundplatte fest gegen das Board zu halten. Wenn
Ihr Board einen negativen Sturz oder zu viel Flex hat,
können Sie die Grundplatte mit der zusätzlichen optionalen
Schraube wie unter "8 Erweiterte Bausatz-Montage"
beschrieben montieren.
9