Craftsman 25403 Manual De Las Instrucciones página 67

Tabla de contenido
1.
2.
3.
@1.
2.
g.
@1.
2.
g.
Palanca de Control Del Movimento
Neutro Cierre Metb,lico
Perno de Regutaci6n
Leva Di Comando Det Movimento
Btocco In Posizione Folle
Bullone Di Regolazione
Stuurbedieningshandet
Vrijloop-Sluitboomgrendel
Stelbout
_
REGULACK)N
DE LA PALANCA
DE CONTROL
DEL MOVIMIENTO
DEL CAMBIO
MEC/_NICO
La palanca de control del movimiento det cambio mecb, nico
ya viene predefinida por la Casa constructora y por Io tanto
no requiere ulteriores regutaciones.
Aflojar ligeramente el perno de regutaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
Poner en marcha et motor y mover la palanca de control
del movimiento det cambio mec&nico hasta llevarla en una
posici6n en ta que no se pueda mover ni adelante ni atras.
Mantener la palanca de control del movimiento det cambio
mec&nico en esta posici6n y apagar el motor.
Manteniendo
la palanca en la posici6n arriba indicada,
aflojar el perno de regulaci6n.
Mover la palanca de control del movimiento en posici6n
neutro (N) (cierre metb.lico).
Enroscar bien el perno de regulaci6n.
NOTA: des plazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
postc_on mas baja para aumentar el juego al fin de acceder
al perno de regutaci6n.
Si et tractor sigue deslizb, ndose adetante y atr&s, despu6s de
esta regutaci6n y con la palanca en posici6n neutro, efectuar
las operaciones indicadas de seguida:
Aflojar el perno de regulaci6n.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
putgar en la direcci6n de destizamiento.
Enroscar bien el perno de regulaci6n.
Poner en marcha el motor y probarlo.
Si ettractor sigue deslizando, repetir las operaciones arriba
indicadas hasta alcanzar los resuttados deseados.
67
(_)
REGOLAZIONE
DELLA LEVA DI COMANDO DEL
MOVIMENTO DEL MECCANISMO
DEL CAMBIO
La teva di comando det movimento
det meccanismo
del
cambio e stata impostata al momento della fabbricazione
e
non richiede pertanto utteriori regolazioni.
Atlentare il bultone di regolazione
di fronte alia ruota
posteriore destra; stringendolo
poi leggermente.
Avviare il motore e spostare ta leva di comando
det
meccanismo del cambio finche in trattore non si muove
avanti o indietro.
Tenere la leva di comando in questa posizione e spegnere
il motore.
Con ta leva nella stessa posizione, altentare il bullone di
regolazione.
Spostare la leva in posizione folle (N) (blocco).
Avvitare a fondo il bullone di regolazione.
NOTA" spostare it piano di supporto della falciatrice nella
posizione piObassa per aumentare il gioco e facilitare raccesso
al butlone di regolazione.
Se it trattore, dopo la regolazione, tende a muoversi in avanti
o indietro, anche con la leva in folle, eseguire le seguenti
operazioni:
Attentare il bullone di regolazione.
Spostare ta leva di comando det meccanismo tra i 0.5 e
1,2cm nella direzione dello scorrimento.
Avvitare a fondo il butlone di regolazione.
Avviare il motore e provarlo.
Se ittrattore tende ancora a muoversi, ripetere leoperazioni
sopra descritte fino ad ottenere
i risultati desiderati.
(_
AFSTELLING
STUURBEDIENINGSHANDEL
VAN GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandel
is reeds in de fabriek afgesteld en
behoeft geen nadere afstellingen.
Zet de stelbout voor het rechter achterwiel los en weer
licht vast.
Start de motor en verptaats de stuurbedieningshandel
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandel
in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandel
op zijn ptaats en zet de
stelbout los.
Verplaats
de stuurbedieningshandel
in vrijloop
(N)
(sluitboomgrendel).
Zet de stetbout stevig vast.
N.B.: Ats extra ruimte nodig is om bij de stelbout te komen,
het maaiwerk in de laagste stand zetten.
Als na uitvoeren van deze afstetling de tractor zich hog steeds
vooruit of achteruit verptaatst terwijl de stuurbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
Zet de stelbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandet
6 tot 12 mm in de
richting waarin het voertuig zich verptaatst.
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
AIs de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot het gewenste resultaat is bereikt.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido