Ottobock 8E38 Instrucciones De Uso página 59

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
1.3 Aretacepřipojovacíhouzávěruruky
Nasaďte připojovací uzávěr ruky do zápěstního kroužku pevně jej zamáčkněte a pootočte systémovou elek-
trickou ruku mírně doleva nebo doprava. Zatlačením na ruku se aretační mechanizmus zapne a ruka se pevně
zakotví v laminačním kroužku.
Po zaaretování zkontrolujte, zda ruka nebo „Greifer" správně dosedá.
1.4 Akumulátory
K napájení systému elektrické ruky používejte pouze plně nabité akumulátory Ottobock.
Inteligentní řízení nabití akumulátoru informuje uživatele o snižujícím se stavu nabití akumulátoru tak, že se ruka
bude stále více a více zpomalovat popř. vyvíjet stále méně síly.
Doporučujeme napájet systém elektrické ruky akumulátorovou baterií EnergyPack 757B20, 757B21 nebo
MyoEnergy Integral 757B35=* aby bylo možné ruku používat delší dobu na plný výkon. Ruku lze také napájet
akumulátorovou sadou X-ChangePack 757B15, ale to s sebou nese určité omezení výkonu.Podrobné pokyny
pro manipulaci s akumulátorem viz návod k obsluze přiložený k akumulátoru. Akumulátory se musí nabíjet
výhradně pomocí nabíječek Ottobock, jak je uvedeno v návodu k obsluze.
Pozor!
Jestliže elektronika DMC plus nebo Digital Twin rozezná plně nabitý EnergyPack 757B20/757B21 nebo
MyoEnergy Integral 757B35=* tak automaticky přepne na techniku lithiových akumulátorů. Potom by se
měl systém elektrické ruky napájet již jen pomocí této techniky. Pokud by se přece jen používal akumulátor
X-ChangePack 757B15, tak není možné jeho kapacitu již plně využít. Systém lze nastavit zpět na napájení
sadou X-ChangePack nebo napájení výměnným akumulátorem pomocí Ottobock MyoSelect 757T13.
Z důvodu provozní bezpečnosti a spolehlivosti je nutné používat výhradně akumulátory 757B20, 757B21,
757B15 nebo 757B35=*.
Zařízení se dodává nastavené na napájení z akumulátorů NiMH.
2 Údržba
Když se nebude systémová elektrická ruka používat, tak by se mělo z důvodu ochrany senzoriky a mechaniky
dbát na to, aby byla elektrická ruka uskladněna v otevřeném stavu.
Pokyny pro péči o rukavici protézy jsou obsažené v informacích dodávaných k rukavici. Další informace získáte
od svého protetického technika.
3 Doplňující informace pro pacientem se systémem elektrické ruky s Dynamic Mode
Control plus*
Protetický technik může zvolit pomocí tzv. funkčního konektoru systémové elektrické ruky s řízením DMC plus
dva různé provozní režimy.
3.1 P rovoznírežimřízeníDMC:Konektorfunkcejezasunutý.
Rychlost a síla úchopu jsou určovány úrovní svalového signálu. Když se změní síla svalového signálu, tak se
rychlost a síla úchopu okamžitě a proporcionálně přizpůsobí změněnému svalovému signálu. To umožňuje
podstatně fyziologičtější průběh a jemné a bezproblémové uchopení křehkých předmětů.
3.2 P rovoznírežimřízeníDMCplus:Konektorfunkcenenízasunutý.
Rychlost a síla úchopu jsou určovány úrovní svalového signálu. Když se změní síla svalového signálu, tak se
rychlost a síla úchopu okamžitě a proporcionálně přizpůsobí změněnému svalovému signálu. Po uchopení
maximální silou se zvýší prahová hodnota signálu pro otevírání ruky. Tím se sníží riziko náhodného otevření
ruky vlivem nechtěných svalových signálů.
Zvýší se tím bezpečnost úchopu - např. při jídle.
* Dynamic Mode Control plus je proporcionální řízení pomocí mikroprocesorové techniky.
Ottobock | 59
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

8e398e418e44

Tabla de contenido