Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Michelangelo Hand Transcarpal 8E550
Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) ..............................................................................
Instructions for use (qualified personnel) ...........................................................................
Instructions d'utilisation (Personnel spécialisé) ..................................................................
Istruzioni per l'uso (Personale tecnico specializzato) ..........................................................
Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) .......................................................
Manual de utilização (Pessoal técnico) ..............................................................................
Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) .....................................................................................
Bruksanvisning (Fackpersonal) ........................................................................................
Brugsanvisning (Faguddannet personale) .........................................................................
Bruksanvisning (Fagpersonell) ........................................................................................ 106
Käyttöohje (Ammattihenkilöstö) ........................................................................................ 117
Návod k použití (Odborný personál) ................................................................................. 129
取扱説明書 (有資格担当者) .............................................................................................. 139
3
14
26
38
50
61
73
85
95
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock Michelangelo Hand Transcarpal 8E550

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Michelangelo Hand Transcarpal 8E550 Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) ................Instructions for use (qualified personnel) ................Instructions d'utilisation (Personnel spécialisé) ..............Istruzioni per l’uso (Personale tecnico specializzato) ............Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) ............Manual de utilização (Pessoal técnico) ................Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) ..................
  • Página 50: Glossario

    La denominazione "Axon" significa Adaptive exchange of neuroplacement data. L'Axon-Bus è un'innovazione di Ottobock nel campo della protesizzazione esoscheletrica: si tratta di un sistema di trasmissione dati simile ai sistemi bus per la sicurezza utilizzati in aviazione e dall’industria au­...
  • Página 51: Posibilidades De Combinación

    < 0,12 pulgadas) entre las yemas de los dedos al cerrar la mano. 2.2 Posibilidades de combinación Este producto solo se puede combinar con componentes del sistema protésico Axon-Bus. No puede combinarse con componentes del sistema MyoBock de Ottobock ni con componentes de otros fabricantes.
  • Página 52: Cualificación

    500.000 ciclos de agarre. Esto equivale a una vida útil de 5 años, dependiendo del grado de acti­ vidad del paciente. 3.5 Cualificación La adaptación del producto al paciente podrán realizarla únicamente aquellos técnicos ortopédi­ cos que hayan obtenido la autorización de Ottobock tras superar la correspondiente formación.
  • Página 53: Significado De Los Símbolos De Advertencia

    A excepción de las tareas descritas en estas instrucciones de uso, no puede llevar a cabo ninguna manipulación del producto. Solo el personal técnico autorizado por Ottobock puede abrir y reparar el producto y arre­ ► glar los componentes dañados.
  • Página 54: Indicaciones Sobre El Uso

    ► Es absolutamente obligatorio realizar un curso de formación de Ottobock sobre el producto antes de usarlo por primera vez. Durante el curso se les facilita a los participantes una con­ traseña con la que pueden acceder al software de configuración. Para obtener una cualifi­...
  • Página 55: Indicaciones Sobre El Suministro De Corriente / Para Cargar La Batería

    Cuidado incorrecto del producto Daños en el producto debidos al uso de limpiadores inadecuados. ► Limpie el producto únicamente con un paño húmedo y jabón suave (p. ej., Ottobock Derma­ Clean 453H10=1). ► Para limpiar/desinfectar el encaje interior solamente puede usar los siguientes productos: Limpieza: DermaClean 453H10=1 de Ottobock Desinfección: DermaDesinfect 453H16 de Ottobock.
  • Página 56: Preparación Para El Uso

    • 1 anillo para laminar 10S550=M Incluye además del anillo para laminar también los plantillas para laminar de la parte superior y la parte inferior. • 4 tornillos de cabeza avellanada 501S101=M4x12 • 4 tornillos de cabeza avellanada 501S84=M4x14 • 1 ejemplar de las instrucciones de uso (personal técnico) 647G1223 •...
  • Página 57: Realizar El Encaje De Antebrazo

    6.1.1 Realizar el encaje de antebrazo Requisitos para el laminado • El encaje está correctamente espumado y pulido sobre el modelo de encaje interior. • La manga de laminar de PVA humedecida cubre el núcleo de espuma y está anudada por la zona distal.
  • Página 58: Unión De La Mano Michelangelo Con El Encaje

    Daños en el producto debidos al uso de limpiadores inadecuados. ► Limpie el producto únicamente con un paño húmedo y jabón suave (p. ej., Ottobock Derma­ Clean 453H10=1). 1) Limpie el producto con un paño húmedo y jabón suave (p. ej., Derma Clean 453H10=1 de Ottobock) en caso de suciedad.
  • Página 59: Servicio Técnico

    Dado que todos los componentes mecánicos móviles pueden presentar signos de desgaste, es imprescindible efectuar revisiones de mantenimiento periódicas dentro del plazo de validez de la garantía. De esa forma, el servicio técnico de Ottobock (servicio técnico mioeléctrico de Ottobock) revisará el producto completo. Si fuera preciso, se sustituirán las piezas desgastadas.
  • Página 60: Símbolos Utilizados

    Información general Referencia 8E550=L-M o 8E550=R-M Ancho de apertura 120 mm / 4,72 pulgadas Peso de la mano Michelangelo sin guante pro­ aprox. 460 g / 16 oz tésico Tornillos autorizados para la unión de la mano Longitud: 12 mm (in­ Longitud: 14 mm (in­ Michelangelo con el encaje cluido en el suminis­...

Tabla de contenido