• Antes de desconectar o realizar conexiones eléctricas (por ejemplo, extraer la mano de la prótesis) es
imprescindible separar el sistema de la fuente eléctrica. Para ello es necesario que se extraiga el acumu-
lador del marco soporte o que se desconecte la prótesis presionando el interruptor de la toma de carga.
• Recuerde, que no deben entrar partículas sólidas ni líquidos en la mano eléctrica. No se debe exponer el
producto a humos intensos o polvo, vibraciones mecánicas o golpes ni tampoco a fuentes de mucho calor.
• Si se encuentra cerca de líneas de alta tensión, emisoras, transformadores u otras fuentes de radia-
ciones (por ejemplo sistemas de seguridad de los productos en supermercados) pueden fallar las fun-
ciones de la mano y de los componentes conectados por causa de la fuerte radiación electromagnética. Para
evitar esto, gradúe los electrodos con el menor grado de sensibilidad posible. En caso de que se produzcan
a menudo alteraciones de este tipo, los electrodos deberán ser comprobados por un centro especializado.
• La mano eléctrica del sistema Ottobock ha sido diseñada para poder realizar actividades cotidianas y no se
debe utilizar para actividades extremas como, por ejemplo, deportes de riesgo (escalada libre, parapente, etc.).
• Un trato cuidadoso de la prótesis y de sus componentes no sólo supone la prolongación del tiempo de uso
sino que sirve especialmente para su propia seguridad. Si la prótesis es sometida a cargas extremas (por
ejemplo a una caída, etc.), ésta debe ser revisada inmediatamente por el técnico ortopédico responsable,
que de ser necesario la enviará al Servicio Técnico Myo de Ottobock.
• A una distancia insuficiente con respecto a dispositivos de comunicación de AF (p. ej., teléfonos móviles,
aparatos con Bluetooth, aparatos con Wi-Fi) pueden producirse fallos en el funcionamiento del producto
debidos a una alteración de la comunicación interna de datos. Por tanto, se recomienda mantener las
siguientes distancias mínimas respecto a estos dispositivos de comunicación de AF:
•
Teléfono móvil GSM 850 / GSM 900: 0,99 m
•
Teléfono móvil GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7 m
•
Teléfono inalámbrico DECT, incluida la base: 0,35 m
•
Wi-Fi (router, puntos de acceso,...): 0,22 m
•
Aparatos con Bluetooth (productos de terceros no autorizados por Ottobock): 0,22 m
• Solo el servicio técnico mioeléctrico certificado de Ottobock puede abrir y reparar el producto o arreglar
los componentes dañados.
• En caso de utilizar el producto junto a sistemas implantables activos (p. ej., marcapasos, desfibrilador,
etc.), preste atención a que se respeten las distancias mínimas exigidas por el fabricante del implante.
La irradiación electromagnética generada por el producto puede provocar fallos en los sistemas implan-
tables activos. Observe también en todo caso las condiciones de uso y las indicaciones de seguridad
prescritas por el fabricante del implante.
• Introducción de agua o humedad
Los componentes eléctricos y mecánicos de su mano no son resistentes al agua. Por ello, evite la entrada
de agua. Para la higiene diaria puede lavarse la mano siempre y cuando el guante protésico no presente
ningún daño. También están permitidas actividades como, por ejemplo, lavar la vajilla, etc. Así mismo
debe evitar, que el agua llegue hasta el borde de la mano para que no se introduzca en la mecánica.
Si a pesar de todas la s precauciones, comprueba que ha entrado agua al interior de la mano, acuda
inmediatamente a su técnico ortopédico para evitar daños mayores.
¡ Atención !
Conducir un vehículo
Si un usuario de prótesis de brazo puede conducir o no un vehículo, es una cuestión que no se puede gene-
ralizar: Esto depende de la clase de prótesis (Nivel de la amputación, unilateral o bilateral, características
del muñón, construcción de la prótesis) y de la capacidad individual del usuario para desenvolverse. Tenga
en cuenta, en todo momento, las disposiciones legales nacionales sobre la conducción de un vehículo y deje
Ottobock | 23