Reducción Del Caudal; Respuesta A Oclusiones; Protección Frente A Problemas De Volumen Y Caudal; Características De Instalación De Las Jeringas - Bayer MEDRAD Stellant Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para MEDRAD Stellant:
Tabla de contenido
4.2.4.1 Reducción del caudal
A medida que se reduce el caudal, también se reduce la presión del líquido medida. El sistema sigue
administrando el volumen de la fase en cuestión a ese caudal inferior, por lo que la fase durará más
de lo previsto.

4.2.5 Respuesta a oclusiones

Si se inyecta contra una oclusión, se producirá una situación de bloqueo o de desactivación por alta
presión. Si se produce una situación de bloqueo o de desactivación por alta presión, compruebe que
no haya obstrucciones en el circuito de líquidos e inspeccione el equipo desechable para ver si ha
sufrido daños. Si no encuentra ningún problema, considere la posibilidad de aumentar el tamaño
del catéter o reducir el caudal.
NOTA: La situación de bloqueo se produce cuando el caudal real es inferior al 10 % del caudal definido.
NOTA: Cuando la presión del sistema supera en 345 kPa (50 psi) el límite de presión programado,
4.2.6 Protección frente a problemas de volumen y caudal
Para los casos en los que no se alcance o se supere el volumen o el caudal, el sistema ofrece
las siguientes medidas protección:
4.3 Características de instalación de las jeringas
Riesgo mecánico: los pacientes o los trabajadores pueden sufrir lesiones leves o moderadas.
El sistema de inyección tiene cuatro características que disminuyen el tiempo y los pasos necesarios
para cargar las jeringas desechables.
se produce una desactivación por alta presión. Véase la Tabla 17 - 3.
En la pantalla de seguridad aparecen advertencias que recuerdan al operador que debe
comprobar los parámetros de inyección programados antes de activar el sistema.
La pantalla muestra indicaciones de volumen insuficiente siempre que el volumen total
de inyección programado sea mayor que la cantidad de líquido disponible en la jeringa.
Se monitoriza la inyección con el fin de detectar situaciones de exceso de volumen o caudal
debido a fallos del sistema. Si se detecta alguna de estas situaciones, la inyección se detiene.
Antes de inyectar, compruebe que la jeringa está bien acoplada en la parte frontal
del cabezal del inyector. Un mal acoplamiento o girar la jeringa puede hacer que gotee,
resulte dañada o se desprenda durante la inyección, lo que podría dar como resultado
la inyección de un volumen insuficiente o que salga despedida como un proyectil.
1. Orientación no rotatoria: para instalar una jeringa en el inyector, encaje la jeringa
en la parte delantera del cabezal del inyector (no es necesario que esté alineada).
2. Acoplamiento automático: después de instalar una jeringa, el pistón del inyector avanza
hasta encontrar el émbolo de la jeringa y se acopla a él. Si la jeringa se ha llenado
previamente con medio de contraste, no se inicia ninguna otra acción en ese momento.
3. Avance automático: si se instala en el inyector una jeringa vacía recién sacada del envase,
el pistón se acopla automáticamente al émbolo y lo hace avanzar hasta el final. Si se instala en
el inyector una jeringa precargada, el pistón se acopla automáticamente al émbolo y se detiene.
Cuando se activa el avance automático en la pantalla de configuración, se habilitan
el acoplamiento y el avance automático. El inyector determina si hay o no una jeringa
en la unidad por la posición del émbolo de la misma.
Si no había previamente una jeringa instalada en la unidad (el émbolo no estaba
en posición avanzada) y está habilitada la función de avance automático, el émbolo
avanza automáticamente al instalarse la jeringa.
4. Retracción automática: cuando se retira la jeringa, el émbolo del pistón se retrae
automáticamente (si la opción está habilitada).
Descripción general del sistema
PRECAUCIÓN
4 - 15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido