- - Pele-los-cítricos, - las-piñas, - los-melones, - etc. - antes-de-introducirlos-en-
la-licuadora.
- - Quite-los-huesos-de-las-cerezas, - ciruelas, - albaricoques, - melocotones, -
etc. - antes-de-introducirlos-en-la-licuadora. -
FI
|
Mehulinko - vihjeitä ja varoituksia
Älä laita kättä tai mitään esinettä (esimerkiksi ruokailuvälineitä tai
lastaa) syöttösuppiloon. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua
syöttöpaininta. Avaa kansi vasta, kun siivilä on pysähtynyt kokonaan.
- - Tarkista-siivilä-aina-ennen-käyttöä. - Älä-käytä-mehulinkoa, - jos-huomaat, -
että-siinä-on-halkeamia-tai-muita-vaurioita-tai-irtonaisia-osia.
- - Normaali-käsittelyaika-kaikessa-mehustuksessa-on-30-90-sekuntia.
- - Kuori-sitrushedelmät, - ananakset, - melonit-jne. - ennen-niiden-
mehustamista.
- - Irrota-kirsikoista, - luumuista, - aprikooseista, - persikoista-kivet-ennen-
niiden-mehustamista. -
FR
|
Centrifugeuse : conseils et avertissements
Ne mettez jamais votre main ou un objet (fourchette, couteau,
cuillère ou spatule) dans la cheminée. Utilisez exclusivement le
poussoir (fourni avec l'appareil) à cet effet. Patientez jusqu'à l'arrêt
complet du filtre avant de retirer le couvercle.
- - Vérifiez-toujours-le-filtre-avant-de-l'utiliser. - N'utilisez-pas-la-
centrifugeuse-si-vous-remarquez-des-fissures, - des-craquelures-ou-des-
irrégularités.
- - La-durée-d'utilisation-standard-pour-la-production-de-jus-est-de-30-à-
90-secondes.
- - Pelez-les-agrumes, - ananas, - melons, - etc. - avant-de-les-presser.
- - Dénoyautez-les-cerises, - prunes, - abricots, - pêches, - etc. - avant-de-les-
presser. -
IT
|
Centrifuga - consigli e avvertenze
Non inserite mai le dita o altri oggetti (forchette, coltelli, cucchiai o
spatole) nell'apertura di inserimento del cibo. Servitevi soltanto del
50
pestello fornito in dotazione. Aspettate che il setaccio sia
completamente fermo prima di togliere il coperchio.
- - Controllate-sempre-il-setaccio-prima-dell'uso. - Nel-caso-di-rotture, -
incrinature-o-dischi-allentati, - non-usate-l'apparecchio.
- - Il-tempo-di-lavorazione-standard-per-le-spremute-è-di-30-90-secondi.
- - Sbucciate-gli-agrumi, - gli-ananas, - i-meloni-e-altra-frutta-simile-prima-di-
utilizzarla.
- - Snocciolate-le-ciliegie, - le-prugne, - le-albicocche, - le-pesche-e-altra-
frutta-simile-prima-di-utilizzarla. -
NL
|
Sapcentrifuge - tips en waarschuwingen
Steek nooit uw hand of een voorwerp (bijv. een vork, mes, lepel of
spatel) in de vultrechter. Gebruik hiervoor alleen de bijgeleverde
stamper. Wacht tot de zeef volledig tot stilstand is gekomen voordat u
het deksel verwijdert.
- - Controleer-de-zeef-voor-ieder-gebruik. - Gebruik-de-sapcentrifuge-
niet-als-u-barstjes, - haarscheurtjes-of-een-losse-raspschijf-ontdekt.
- - De-standaardverwerkingstijd-voor-alle-bewerkingen-voor-het-maken-
van-sap-is-30-tot-90-seconden.
- - Fruit-zoals-citrusvruchten, - ananas, - meloen-enz. - moet-u-schillen-
voordat-u-er-sap-van-maakt.
- - Fruit-zoals-kersen, - pruimen, - abrikozen, - perziken-enz. - moet-u-
ontpitten-voordat-u-er-sap-van-maakt. -
NO
|
Juicer – tips og advarsler
Putt aldri hånden eller et annet objekt (f.eks. en gaffel, kniv, skje eller
slikkepott) ned i materøret. Bruk bare stapperen som leveres med
apparatet for dette formålet. Vent til silen har stoppet helt å rotere
før du fjerner lokket.
- - Kontroller-alltid-silen-før-bruk. - Ikke-bruk-juiceren-hvis-du-oppdager-
skader-som-sprekker, - krakelering-eller-en-løs-raspekniv.
- - Standard-bearbeidingstid-for-alle-jusjobber-er-30–90-sekunder.
- - Skrell-sitrusfrukter, - ananas, - meloner-osv. - før-du-presser-dem.
- - Fjern-steinene-i-kirsebær, - plommer, - aprikoser, - ferskener-osv. - før-du-
presser-dem. -