Philips HR7776 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HR7776:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Always there to help you
User manual
EN
DE
Benutzerhandbuch
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
ES
Manual del usuario
FR
Mode d'emploi
4240 002 01821
HR7776
HR7777
HR7778
Manuale utente
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
PT
Manual do utilizador
TR
Kullanım kılavuzu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HR7776

  • Página 1 Always there to help you HR7776 HR7777 HR7778 User manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Εγχειρίδιο χρήσης Manual do utilizador Manual del usuario Kullanım kılavuzu Mode d’emploi Specifications are subject to change without notice 4240 002 01821 © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
  • Página 2 30 sec 3 pcs (HR7778) HR777 30 sec 1 kg 30 sec 40 g 9-12 30 sec 50 g 9-12 HR7776 HR777 HR777 HR777 HR7777 30 sec 70 g 9-12 (optional) 9965 100 56737 7 sec 60 g 9965 100 56882...
  • Página 3 3/4.5 mm € ‚ 1-7 mm 4x4 mm 10x10 mm ƒ „...
  • Página 4 HR7777 HR7777 (optional) (optional) HR7778 (MAX) (MAX) 5 x 1 sec 750 g 5 x 1 sec 1 kg 30 sec 100 g 60 sec 1 kg 9-12 45 sec 500 g 9-12 30 sec 400 g 9-12 1 Kg 1.5-2 min 60-150 sec 750 ml...
  • Página 5 User manual Benutzerhandbuch Εγχειρίδιο χρήσης Manual del usuario Mode d’emploi Manuale utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Kullanım kılavuzu...
  • Página 6: Important

    Congratulations on your purchase and welcome This appliance shall not be • to Philips! To fully benefit from the support that used by children. Keep the Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. appliance and its cord out of Read this user manual carefully before you use reach of children.
  • Página 7 Never use any accessories • due to a sudden steaming. or parts from other This appliance is intended for manufacturers that Philips does • household use only. not specifically recommend. If you use such accessories or Caution...
  • Página 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    Adjustable slicing disc Electromagnetic fields (EMF) j Reversible shredding disc This Philips appliance complies with all A: For coarse shredding applicable standards and regulations regarding B: For fine shredding exposure to electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the...
  • Página 9: Before First Use

    Click the search button on the Before you start, make sure that you pick homepage. your desired disc from following and assemble Type the product number “HR7776, according to Fig. 2: HR7777 or HR7778” in the search box. Name Purpose...
  • Página 10: Blade Unit

    Kneading accessory Note • Put the ingredients into the feeding tube with the pusher. Fill the feeding tube evenly for the best Before you start, make sure that you assemble results. When you have to process a large amount of according to Fig.
  • Página 11: Citrus Press

    (under service code number 9965 100 56737 & 9965 • Put the sieve for citrus press on the shaft in the bowl. 100 56882) from your Philips dealer or a Philips service Make sure that the projection on the sieve is locked center as extra accessories.
  • Página 12 Press Pulse button twice to mix the Blender ingredients. Remove the jar from the motor unit and Before you start, make sure that you assemble leave it for 5 minutes. according to Fig. 10. Assemble the food processor bowl with You can use the blender to prepare your the kneading accessory and add the flour milkshakes, juice, soups and sauces using fruits,...
  • Página 13: Guarantee And Service

    Blend the ingredients with speed 1 for Store the product in a dry place. 30-60 seconds. (For HR7776 and HR7777) Put the small Remove the jar from the motor unit and accessories in the food processor bowl assemble the food processor bowl with (Fig.
  • Página 14 Netzkabel, der Stecker, die Schutzabdeckung, das Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und drehende Sieb oder andere Teile willkommen bei Philips! Um den Support, den beschädigt sind oder sichtbare Philips bietet, vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome.
  • Página 15 Vorsicht Wenn Zutaten innen am • Mixbecher haften bleiben, Schalten Sie das Gerät nie • schalten Sie das Gerät aus, und durch Drehen des Mixbechers, ziehen Sie den Stecker aus der der Schüssel oder deren Steckdose. Lösen Sie die Zutaten Deckel aus.
  • Página 16: Elektromagnetische Felder

    Verwenden Sie niemals • Elektromagnetische Felder Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen nicht von Philips empfohlen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern (EMF). Nach werden. Wenn Sie diese(s) aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen Zubehör oder Teile verwenden,...
  • Página 17: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Suchen q Deckel für Mini-Entsafter (nur HR7777) auf der Website. Geben Sie die Produktnummer "HR7776, r Filter für Mini-Entsafter (nur HR7777) HR7777 oder HR7778" in das Suchfeld ein. s Sockel für Mini-Entsafter (nur HR7777) Suchen Sie in den Suchergebnissen nach t Becher für Mini-Zerkleinerer (optional)
  • Página 18 3 Verwenden der Scheiben Küchenmaschine Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie Ihre gewünschte Scheibe aus den folgenden auswählen, und montieren Sie sie gemäß Abb. 2: Allgemeine Montage Name Zweck Zum Raspeln von Vor dem Gebrauch oder der Montage der Drehbare Zutaten in dünne Zubehörteile, montieren Sie sie gemäß...
  • Página 19 Messereinheit Knethaken Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile ordnungsgemäß montieren, siehe Sie die Teile ordnungsgemäß montieren, siehe Abb. 3. Abb. 4. Mit der Messereinheit können Sie Zutaten Drehen Sie den Schalter auf die Position ON, hacken, verrühren, mixen oder pürieren.
  • Página 20 Quirle mit zwei Hinweis Schneebesen • Setzen Sie das Sieb für die Zitruspresse auf die Antriebswelle in der Schüssel. Stellen Sie sicher, dass die Ausbuchtung des Siebs in den Schlitz am Griff der Schüssel einrastet. Wenn das Sieb richtig angebracht wurde, rastet es hörbar ein.
  • Página 21 Einen Mixbecher für den Mini-Zerkleinerer und eine Messereinheit können Sie (unter Typennummer 9965 100 56737 und 9965 100 56882) bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips Service-Center als Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass zusätzliches Zubehör bestellen. Sie die Teile ordnungsgemäß montieren, siehe •...
  • Página 22 Geben Sie langsam die Hefemischung in Hinweis die Einfüllöffnung, während der Motor läuft. • Öffnen Sie nie den Deckel, um Ihre Hand oder einen Setzen Sie die Verarbeitung fort, bis sich Gegenstand in den Behälter zu führen, wenn der Mixer eine Teigkugel bildet.
  • Página 23: Garantie Und Kundendienst

    Bewahren Sie das Gerät an einem Geben Sie Paprika, Wurst und Zwiebel in trockenen Ort auf. die Schüssel, und zerkleinern Sie alles auf (Für HR7776 und HR7777) Legen Sie die Geschwindigkeitssstufe 1. kleinen Zubehörteile in die Schüssel der Setzen Sie den Einsatz zum Raspeln Küchenmaschine (Abb.
  • Página 24 Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας • Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς υποστεί φθορά, θα πρέπει ήρθατε στη Philips! Για να ωφεληθείτε πλήρως να αντικατασταθεί από από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στη σελίδα τη Philips, από ένα κέντρο...
  • Página 25 Προσοχή Εάν το φαγητό κολλήσει στις • πλευρικές επιφάνειες της Μην απενεργοποιείτε ποτέ • κανάτας του μπλέντερ ή του τη συσκευή περιστρέφοντας κάδου, απενεργοποιήστε τη την κανάτα του μπλέντερ, συσκευή και αποσυνδέστε τον κάδο ή τα καπάκια την από την πρίζα. Στη τους.
  • Página 26: Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (Emf)

    Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία άλλους κατασκευαστές, που (EMF) δεν συνιστώνται ρητά από τη Philips. Εάν χρησιμοποιήσετε Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα η εγγύησή σας καθίσταται και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση...
  • Página 27 1 Επισκόπηση v Αποσπώμενη λεπίδα για μίνι κόφτη (προαιρετική) (εικ. 1) w Εξάρτημα ώθησης μεγάλου αποχυμωτή (μόνο στο HR7778) x Καπάκι μεγάλου αποχυμωτή (μόνο στο a Εξάρτημα ώθησης κουζινομηχανής HR7778) b Καπάκι κάδου κουζινομηχανής y Φίλτρο μεγάλου αποχυμωτή (μόνο στο HR7778) c Λεπίδα...
  • Página 28 στην αρχική σελίδα. Βάλτε τα υλικά στον κάδο. Πληκτρολογήστε τον αριθμό προϊόντος • Για το στύφτη, πιέστε τα "HR7776, HR7777 ή HR7778" στο εσπεριδοειδή πάνω στον κώνο και πλαίσιο αναζήτησης. πηγαίνετε στο Βήμα 5. Βρείτε ή κατεβάστε τις πληροφορίες Βάλτε το καπάκι στον κάδο και...
  • Página 29 Δίσκοι Λεπίδες Πριν ξεκινήσετε, φροντίστε να επιλέξετε Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει από τους παρακάτω δίσκους το δίσκο που τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 3. επιθυμείτε και συναρμολογήστε τον σύμφωνα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λεπίδες με την εικ. 2: για...
  • Página 30: Εξάρτημα Ζύμωσης

    Εξάρτημα ζύμωσης Διπλό χτυπητήρι αβγών Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 4. Προειδοποίηση Γυρίστε το κουμπί στη θέση ON και • Μην χρησιμοποιήσετε το διπλό εξάρτημα ανάμιξης πατήστε το κουμπί του προεπιλεγμένου για να αναμίξετε ζύμη για κέικ με βούτυρο ή προγράμματος...
  • Página 31 Μπορείτε να παραγγείλετε μια κανάτα και μια λεπίδα για τον μίνι κόφτη (με τον κωδικό 9965 Μίνι αποχυμωτής (μόνο στο 100 56737 και 9965 100 56882) από τον τοπικό σας αντιπρόσωπο της Philips ή από ένα κέντρο HR7777) επισκευών της Philips, ως επιπλέον εξαρτήματα. •...
  • Página 32 Μεγάλος αποχυμωτής Μπλέντερ (μόνο στο HR7778) Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 10. Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μπλέντερ τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 9. για να φτιάξετε μιλκσέικ, χυμό, σούπες Μπορείτε...
  • Página 33 4 Συνταγή Απλώστε τη ζύμη της πίτσας σε μια επιφάνεια με αλεύρι και γαρνίρετε με σάλτσα ντομάτας, μοτσαρέλα και φρέσκο βασιλικό. Σπιτική πίτσα: βασική ζύμη για πίτσα Ψήστε τη ζύμη της πίτσας στον ζεστό φούρνο. Υλικά 250 γρ. αλεύρι για όλες τις χρήσεις + •...
  • Página 34: Εγγύηση Και Επισκευή

    σας χρειάζεται επισκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Προειδοποίηση Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Ο αριθμός τηλεφώνου βρίσκεται στο φυλλάδιο • Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν υπάρχει...
  • Página 35: Importante

    Philips o por un centro de Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a servicio autorizado por Philips Philips Para aprovechar todas las ventajas de la u otro personal cualificado, asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
  • Página 36 • doméstico. No utilice nunca accesorios • ni piezas de otros fabricantes Precaución que Philips no recomiende No apague nunca el aparato • específicamente. Si lo hace, girando la jarra de la batidora, quedará anulada su garantía. el recipiente o las tapas.
  • Página 37: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Disco para cortar en tiras reversible (CEM) A: para cortar en tiras gruesas B: para cortar en tiras finas Este aparato de Philips cumple los estándares k Disco para cortar en juliana (solo modelo y las normativas aplicables sobre exposición HR7778) a campos electromagnéticos (EMF).
  • Página 38: Antes Del Primer Uso

    Después del uso, gire el botón a OFF y, a la página de inicio. continuación, desenchufe el aparato. Introduzca el nombre del producto "HR7776, HR7777 o HR7778" en el cuadro de búsqueda. Busque o descargue la información que necesite de los resultados de la búsqueda.
  • Página 39: Unidad De Cuchillas

    Discos Unidad de cuchillas Antes de comenzar, asegúrese de escoger el Antes de comenzar, asegúrese de realizar el disco que desea de los siguientes y móntelo montaje según la imagen 3. según la imagen 2: Puede utilizar la unidad de cuchillas para cortar, mezclar y batir los ingredientes o hacerlos puré.
  • Página 40: Accesorio Para Amasar

    Accesorio para amasar Doble varilla redonda Antes de comenzar, asegúrese de realizar el montaje según la imagen 4. Advertencia Gire el botón hasta la posición ON y, a • No utilice la varilla ovalada doble para mezclar masas continuación, pulse el botón de preajuste de ligeras que contengan mantequilla o margarina.
  • Página 41: Minipicadora (Opcional)

    . Pulse el botón otra vez para parar. la minipicadora (con los códigos 9965 100 56737 y 9965 100 56882) como accesorios adicionales a su distribuidor de Philips o a un centro de servicio de Philips. • Siga las recomendaciones de la tabla 11. No exceda el...
  • Página 42 Vierta la mezcla con levadura lentamente Nota por el orificio de entrada mientras el motor funciona. • No abra nunca la tapa para poner la mano ni ningún objeto en la jarra mientras la batidora esté funcionando. Detenga el procesamiento cuando se •...
  • Página 43: Limpieza

    Precaución o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. • Asegúrese de que los bordes de las cuchillas y de los discos no entran en contacto con objetos duros.
  • Página 44 être remplacé par Philips, un Centre Félicitations pour votre achat et bienvenue dans Service Agréé ou un technicien l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de qualifié afin d'éviter tout l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : accident.
  • Página 45 • fabricant n'ayant pas été tournant le blender, le bol ou spécifiquement recommandés leur couvercle. Pour éteindre par Philips. L'utilisation de l'appareil, réglez toujours le ce type d'accessoires ou de sélecteur de vitesse sur 0 ou pièces entraîne l'annulation de sur OFF.
  • Página 46: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Champs électromagnétiques g Accessoire de pétrissage (CEM) h Double fouet Cet appareil Philips est conforme à toutes i Disque à trancher réglable les normes et à tous les règlements j Disque à râper réversible applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques (CEM).
  • Página 47: Avant La Première Utilisation

    Bol mini-hachoir (en option) Cliquer sur le bouton de recherche la page d'accueil. u Anneau d'étanchéité (en option) Saisir la référence du produit (HR7776, v Ensemble lames détachable pour mini- HR7777 ou HR7778) dans le champ de hachoir (en option) recherche.
  • Página 48: Utilisation De Votre Robot Ménager

    3 Utilisation de Disques votre robot Avant de commencer, assurez-vous de choisir ménager le disque souhaité parmi la liste suivante et de l'assembler sur l'appareil conformément à la fig. 2 : Objet Assemblage général Pour couper des Disque ingrédients en Avant d'utiliser ou d'assembler un accessoire, à...
  • Página 49: Accessoire De Pétrissage

    Accessoire de pétrissage Remarque • Introduisez les ingrédients dans la cheminée de remplissage au moyen du poussoir. Pour de meilleurs Avant de commencer, assurez-vous que résultats, remplissez la cheminée de façon régulière. l'appareil est assemblé conformément à la fig. 4. Si vous devez préparer d'importantes quantités Réglez le bouton sur ON, puis appuyez sur le d'aliments, procédez par petites portions et videz le bol...
  • Página 50 (codes n° 9965 100 56737 et 9965 avez terminé ou si vous voulez retirer la pulpe, réglez 100 56882) auprès de votre revendeur Philips ou d'un le bouton sur OFF et retirez le bol de l'appareil avec Centre Service Agréé Philips en tant qu'accessoires les accessoires.
  • Página 51 Attention Remarque • Ne mettez jamais votre main ou un objet (fourchette, • N'ouvrez jamais le couvercle et n'introduisez jamais couteau, cuillère ou spatule) dans la cheminée. Utilisez vos doigts ou tout objet dans le blender pendant son exclusivement le poussoir (fourni avec l'appareil) à cet fonctionnement.
  • Página 52 Versez lentement le mélange de levure Mode de préparation dans la cheminée de remplissage lorsque le Préchauffez le four à la température moteur fonctionne. maximale. Arrêtez l'appareil lorsqu'une boule de pâte Assemblez le bol mélangeur et versez-y les est formée. ingrédients de la sauce.
  • Página 53: Garantie Et Service

    6 Stockage Rangez le cordon d'alimentation dans son compartiment intégré (fig. 13). Rangez l'appareil dans un endroit sec. (Pour HR7776 et HR7777) Placez les petits accessoires dans le bol du robot ménager (fig. 14). (Pour HR7778) Placez l'accessoire de pétrissage, l'ensemble lames, le double...
  • Página 54: Importante

    Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto da visibili. Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dal Se il cavo di alimentazione supporto Philips, effettuare la registrazione del • prodotto presso il sito Web è...
  • Página 55 Attenzione Se gli ingredienti si attaccano • alla parete del vaso frullatore Non spegnere mai • o del recipiente, spegnere l'apparecchio ruotando il vaso l'apparecchio e staccare la frullatore, il recipiente o i spina. Servirsi quindi di una relativi coperchi. Per spegnere spatola per staccare il cibo l'apparecchio, ruotare sempre dalla parete.
  • Página 56 Il prodotto è stato progettato e Philips. In caso di utilizzo di tali assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati accessori o parti, la garanzia si e riutilizzati.
  • Página 57: Prima Del Primo Utilizzo

    Fare clic sul pulsante di ricerca sulla homepage. v Gruppo lame staccabile per mini Digitare il codice del prodotto "HR7776, tritatutto (opzionale) HR7777 o HR7778" nel campo di ricerca. w Pestello maxi centrifuga (solo HR7778) Trovare o scaricare le informazioni x Coperchio maxi centrifuga (solo HR7778) necessarie dai risultati di ricerca.
  • Página 58: Gruppo Lame

    Mettere il coperchio sul recipiente e Attenzione ruotarlo in senso orario fino a che non • scatta in posizione. Spingere il pestello Prestare attenzione quando si maneggia la lama per affettare del disco. Quest'ultima è molto affilata. nell'apertura di inserimento cibo. •...
  • Página 59: Accessorio Per Impastare

    Prima di iniziare, assemblare le parti come Nota indicato nella Fig. 5. Ruotare la manopola su ON, quindi premere il • Inserire sempre il gruppo lame nel recipiente prima di aggiungere gli ingredienti. pulsante preimpostato per montare a neve • Non utilizzare il gruppo lame per tritare ingredienti duri per avviare l'operazione.
  • Página 60 (con codice di servizio 9965 100 56737 e 9965 100 56882) dal proprio rivenditore Prima di iniziare, assemblare le parti come Philips o da un centro assistenza Philips come accessori indicato nella Fig. 7. extra. •...
  • Página 61 Metodo di preparazione Frullatore Assemblare il vaso frullatore e aggiungervi acqua, lievito, zucchero e sale. Prima di iniziare, assemblare le parti come Premere due volte il pulsante di indicato nella Fig. 10. funzionamento a intermittenza per Il frullatore può essere utilizzato per preparare mescolare gli ingredienti.
  • Página 62: Garanzia E Assistenza

    (Fig. 13). la salsa. Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto. Frullare gli ingredienti alla velocità 1 per (Per HR7776 e HR7777) Inserire gli 30-60 secondi. accessori piccoli nel recipiente del robot Rimuovere il vaso dal gruppo motore e (Fig.
  • Página 63 Indien het netsnoer beschadigd • Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom is, moet het worden vervangen bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van door Philips, een door Philips de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op geautoriseerd servicecentrum www.philips.com/welcome.
  • Página 64 Schakel het apparaat nooit uit • fabrikanten die niet specifiek door de blenderkan, de kom of zijn aanbevolen door Philips. de deksels te draaien. Schakel Als u dergelijke accessoires of het apparaat altijd uit door de onderdelen gebruikt, vervalt de snelheidskeuzeknop naar 0 of garantie.
  • Página 65: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Deksel van keukenmachinekom Elektromagnetische velden c Mesunit (EMV) d Aandrijfas Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare e Keukenmachinekom richtlijnen en voorschriften met betrekking tot f Motorunit blootstelling aan elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en...
  • Página 66: Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik

    HR7777) Ga naar www.philips.com. Klik op de zoekknop op de startpagina. t Kan van minihakmolen (optioneel) Typ het productnummer "HR7776", u Afdichtring (optioneel) "HR7777" of "HR7778" in het zoekvak. v Afneembare mesunit voor minihakmolen Zoek naar of download de benodigde (optioneel) informatie in de zoekresultaten.
  • Página 67 Doe de ingrediënten in de kom. Let op • Druk voor de citruspers de • Wees voorzichtig als u het mes van de schijf gebruikt. citrusvruchten op de kegel en ga naar Het heeft een zeer scherpe snijkant. stap 5. •...
  • Página 68 Klopper met twee Opmerking ballonnen • Plaats altijd de mesunit in de kom voordat u de ingrediënten erin doet. • Gebruik de mesunit niet om harde ingrediënten zoals koffiebonen, kurkuma, nootmuskaat of ijsblokjes te hakken. Hierdoor kan het mes bot worden. Waarschuwing •...
  • Página 69 (AAN) en drukt u op de vooraf ingestelde voor uw minihakmolen bestellen (onder codenummer ijsknop . Druk opnieuw op de knop om te 9965 100 56737 & 9965 100 56882) bij uw Philips- stoppen. dealer of bij een Philips-servicecentrum. •...
  • Página 70 Verwijder de deegbal uit de kom, haal Opmerking het deeg door de bloem en wikkel het in huishoudfolie. • Steek nooit uw hand of een voorwerp in de kan terwijl de blender werkt. Laat de deegbal op kamertemperatuur • Bevestig de afdichtring altijd op de mesunit voordat u 10 tot 40 minuten rijzen, afhankelijk van de mesunit aan de blenderkan bevestigt.
  • Página 71: Garantie En Service

    5 Schoonmaken op met het Philips Consumer Care Center in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het 'worldwide guarantee'-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan Waarschuwing naar uw Philips-dealer.
  • Página 72 Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips, por um centro de Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência autorizado pela assistência oferecida pela Philips, registe o seu Philips ou por pessoal com produto em www.philips.com/welcome.
  • Página 73 Este aparelho destina-se tenham sido recomendados • apenas a uso doméstico. especificamente pela Philips. Se utilizar tais acessórios ou peças, Atenção a garantia perderá a validade. Nunca desligue o aparelho, • Não exceda o nível máximo rodando o copo misturador, •...
  • Página 74: Visão Geral

    Motor (CEM) g Acessório para amassar h Varas de bater duplas Este aparelho Philips cumpre todas as normas i Disco para fatiar ajustável e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos (CEM). Se j Disco para cortar reversível...
  • Página 75: Antes Da Primeira Utilização

    Depois de utilizar, rode o botão para OFF Escreva o nome do produto “HR7776, e, em seguida, desligue a ficha do aparelho. HR7777 ou HR7778” na caixa de procura. Encontre ou transfira a informação de que necessita a partir dos resultados de procura.
  • Página 76 Discos Lâminas Antes de começar, assegure-se de que Antes de começar a utilizar, assegure-se de que seleccionou o disco pretendido entre os montou o aparelho de acordo com a fig. 3. apresentados abaixo e de que o monta de As lâminas podem ser utilizadas para picar, acordo com a fig.
  • Página 77: Acessório Para Amassar

    Acessório para amassar Sugestão • O botão para bater/misturar está equipado Antes de começar a utilizar, assegure-se de que com um temporizador de paragem automática para proteger o seu aparelho contra uma utilização montou o aparelho de acordo com a fig. 4. excessiva.
  • Página 78: Centrifugadora Maxi (Apenas Hr7778)

    água ou outros líquidos. Este também e 9965 100 56882) junto do seu representante ou pode ser utilizado para preparar maionese. centro de assistência Philips como acessórios extra. • Para triturar gelo, rode o botão para a posição Siga as recomendações na Tabela 11.
  • Página 79 Pare o processamento quando a massa Nota formar uma bola. • • Adicione 1 ou 2 c.s. de farinha se a Nunca abra a tampa para meter a mão ou qualquer objecto dentro do copo, enquanto a liquidificadora bola de massa estiver muito mole. está...
  • Página 80: Garantia E Assistência

    Assegure-se de que os rebordos de corte das lâminas www.philips.com/support ou contacte o Centro e dos discos não entram em contacto com objectos de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. O rígidos. Isto pode tornar as lâminas rombas. número de telefone encontra-se no folheto •...
  • Página 81 • bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips'in Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; yetki verdiği bir servis Philips'e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen merkezi veya benzer şekilde destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/welcome adresinden ürün yetkilendirilmiş kişiler tarafından kaydınızı yaptırın.
  • Página 82 Mutfak robotu ya da blendere kılavuzda belirtilen talimatlara • sıvı doldururken dikkatli olun. ve temizlik tablosuna başvurun. Ani bir buharlanmayla, sıcak sıvı Philips tarafından özellikle • cihazdan taşabilir. tavsiye edilmeyen üreticilerin Bu cihaz sadece evde kullanım aksesuar ve parçalarını •...
  • Página 83 Mutfak robotu haznesi Elektromanyetik alanlar (EMF) f Motor ünitesi g Yoğurma aksesuarı Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara (EMF) maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara h Çift balon çırpıcı ve düzenlemelere uygundur. Usulüne ve bu i Ayarlanabilir dilimleyici disk bıçak kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olarak...
  • Página 84: İlk Kullanımdan Önce

    Mini doğrayıcı için çıkarılabilir bıçak Arama sonuçlarından ihtiyacınız olan bilgiyi bulun veya indirin. ünitesi (isteğe bağlı) İlham verici tarifler için lütfen www.philips. w Maksi meyve sıkacağı iticisi (yalnızca com/kitchen adresini ziyaret edin. HR7778) x Maksi meyve sıkacağı kapağı (yalnızca...
  • Página 85: Bıçak Ünitesi

    Diskler Bıçak ünitesi Başlamadan önce, aşağıdakilerden istediğiniz Başlamadan önce, montajı doğru bir şekilde diski seçtiğinizden ve montajı Şekil 2'de yaptığınızdan emin olmak için bkz. Şekil 3. gösterilen şekilde yaptığınızdan emin olun. Bıçak ünitesini malzemeleri doğramak, karıştırmak veya püre yapmak için Adı...
  • Página 86: Yoğurma Aksesuarı

    Yoğurma aksesuarı İpucu • Çevirme/çırpma düğmesi cihazınızın aşırı Başlamadan önce, montajı doğru bir şekilde kullanılmasını önlemek için otomatik kapatma işlevli zamanlayıcı ile donatılmıştır. yaptığınızdan emin olmak için bkz. Şekil 4. Düğmeyi ON (AÇIK) konumuna getirin ve ardından, başlamak için yoğurma ön ayar Narenciye sıkacağı...
  • Página 87 Blender'ı meyve, sebze ve su ya da diğer sıvıları kullanarak milkshake, meyve suyu, çorba ve sos • Philips bayinizden ya da Philips servis merkezinden hazırlamak için kullanabilirsiniz. Ayrıca mayonez ekstra aksesuar olarak ( 9965 100 56737 ve 9965 100 56882 servis koduyla) bir mini doğrayıcı haznesi ve yapmak için de kullanılabilir.
  • Página 88 4 Tarif Ev yapımı pizza: sos ve malzemeler Malzemeler Temel pizza malzemesi önerisi: Ev yapımı pizza: temel pizza hamuru 100 g mozarella, doğranmış 2 sap taze fesleğen, doğranmış Malzemeler 1 dolmalık biber 250 g çok amaçlı un + ekstra 50 g sosis 165 ml su, ılık 1 kırmızı...
  • Página 89: Garanti Ve Servis

    Uyarı • Cihazı temizlemeden önce fişini prizden çekin. Bir sorun yaşarsanız ya da servise veya bilgiye ihtiyaç duyarsanız www.philips.com/support adresine bakın veya ülkenizdeki Philips Müşteri Dikkat Merkezi ile iletişim kurun. Gerekli telefon • Bıçakların ve disklerin keskin uçlarının sert cisimlerle numarası...

Este manual también es adecuado para:

Hr7777Hr7778

Tabla de contenido