Página 1
Philips Robust Collection Robot de cocina ROBUST C O L L E C T I O N IT Manuele utente PT Manual do utilizador EL Εγχειρίδιο χρήσης Manual de usuario...
Página 5
Ελληνικα 6 Español 14 ItalIano 22 poRtuguês 30...
Página 6
Ελληνικα Εισαγωγή Σημαντικό Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/kitchen.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή. Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τα δάχτυλά σας ή κάποιο αντικείμενο πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει...
Ελληνικα Χρήση της συσκευής Στόμιο τροφοδοσίας και εξάρτημα ώθησης Χρησιμοποιήστε το στόμιο τροφοδοσίας για να προσθέσετε υγρά Γενικά ή/και στερεά υλικά (Εικ. 4). Η συσκευή διαθέτει ενσωματωμένο κλείδωμα ασφαλείας που Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα ώθησης για να πιέσετε τα στερεά εμποδίζει τη λειτουργία της σε περίπτωση που ο κάδος και το υλικά...
Ελληνικα Ο συνήθης χρόνος επεξεργασίας για όλες τις εργασίες Πιέστε το εξάρτημα ώθησης ελαφρά πάνω στα υλικά στο στόμιο τροφοδοσίας. κομματιάσματος είναι 30-60 δευτερόλεπτα. Εάν τα τρόφιμα κολλήσουν στις λεπίδες ή στα τοιχώματα Όταν ολοκληρωθεί η επεξεργασία, πιέστε το κουμπί 0. του κάδου, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την Συμβουλή από την πρίζα. Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε μια σπάτουλα για να...
Ελληνικα καλύτερα αποτελέσματα, τα ασπράδια θα πρέπει να είναι σε Βεβαιωθείτε ότι τα σημεία κοπής των λεπίδων και οι δίσκοι δεν θερμοκρασία δωματίου. έρχονται σε επαφή με σκληρά αντικείμενα. Αυτό θα μπορούσε να τους στομώσει. Τοποθετήστε το εξάρτημα συγκράτησης εργαλείων στη μονάδα κίνησης στη βάση του κάδου (Εικ. 10). Χτυπητήρι Τοποθετήστε το χτυπητήρι στο επάνω μέρος του εξαρτήματος Καθαρίζετε πάντα το χτυπητήρι αμέσως μετά τη χρήση. συγκράτησης εργαλείων (Εικ. 17).
Página 11
περιοχής σας ή να καλέσετε στη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών της ζύμωσης ή οι λεπίδες έχουν τοποθετηθεί σωστά στη Philips. Θα σας βοηθήσουν για την επισκευή της συσκευής σας στο λεπίδες δεν μονάδα κίνησης. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι ο ταχύτερο δυνατό χρόνο.
Página 12
Ελληνικα Πρόβλημα Λύση Ερώτηση Απάντηση Μετά τη χρήση της Αδειάστε τον κάδο. Γεμίστε τον με 500ml Γιατί τα Πιθανώς τα υλικά από προηγούμενη εργασία συσκευής, δεν νερού. Περιμένετε ένα λεπτό και έπειτα χτυπητήρια δεν να έχουν κολλήσει στα σημεία σύνδεσης μπορώ...
Página 13
Ελληνικα Θερμάνετε το φούρνο στους 200°C. Προθερμάνετε το φούρνο στους 220°C. Τοποθετήστε το εξάρτημα ζύμωσης στη μονάδα κίνησης στη Τοποθετήστε το εξάρτημα ζύμωσης στη μονάδα κίνησης στη βάση του κάδου. βάση του κάδου. Προσθέστε τα στεγνά υλικά στον κάδο και προσθέστε νερό και Προσθέστε τα στεγνά υλικά στον κάδο και προσθέστε νερό. λάδι. Ζυμώστε το μίγμα για 30 δευτερόλεπτα σε υψηλή Ζυμώστε αυτό το μίγμα για 1 λεπτό. ταχύτητα (Εικ. 9). Αφήστε τη ζύμη να φουσκώσει για 30 λεπτά. Βγάλτε τη ζύμη από τον κάδο της κουζινομηχανής. Σχηματίστε μία λεία μπάλα. Καλύψτε την με μία πετσέτα κουζίνας και Απλώστε τη ζύμη πάχους περίπου 3 χιλ. σε μια πλάκα και βάλτε αφήστε την να φουσκώσει για περίπου 90 λεπτά. την σε δίσκο ψησίματος. Ζυμώστε τη ζύμη προσεκτικά και κάντε την ένα μακρύ ρολό. Τρίψτε το τυρί με το δίσκο κοπής για τρίψιμο υλικών (βλ. ‘Χρήση Κόψτε το ρολό σε 24 κομμάτια. Σχηματίστε ένα στρογγυλό της συσκευής’ κάτω από το ‘Δίσκοι’). ψωμάκι πίτας από κάθε κομμάτι. Χρησιμοποιήστε τις λεπίδες για να κόψετε τις ξεφλουδισμένες Ψήστε τα ψωμάκια πίτας στους 220°C για 3 λεπτά ή μέχρι να ντομάτες σε κονσέρβα και για να αναμίξετε τις ντομάτες με ροδίσουν. Έπειτα, γυρίστε και ψήστε τα για άλλα δύο λεπτά. ελαιόλαδο, ρίγανη, βασιλικό, σκόρδο και αλάτι (βλ. ‘Χρήση της συσκευής’ κάτω από το ‘Λεπίδες’). Σημείωση: Μην επεξεργάζεστε ποσότητα μεγαλύτερη από 1 παρτίδα χωρίς διακοπή. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία 9 Απλώστε ομοιόμορφα τη σάλτσα ντομάτας πάνω στη ζύμη, δωματίου...
Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para General sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su Peligro producto en www.philips.com/kitchen. No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la Este robot de cocina ha sido desarrollado para usarlo con una gran enjuague bajo el grifo.
Si el disyuntor térmico de seguridad se activa demasiado a menudo, hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía póngase en contacto con su distribuidor de Philips o con un centro de queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
Página 16
Español Antes de utilizar la unidad de cuchillas, el amasador o la varilla Pulse el botón de la unidad de cuchillas (fig. 9). ovalada, ponga el accesorio en el recipiente y después vierta los Consejos ingredientes que vaya a procesar. Cuando pique cebolla, pulse el botón turbo brevemente unas cuantas Coloque la tapa en el recipiente (1). Gire la tapa en el sentido de veces para evitar picarla demasiado fina. las agujas del reloj (2) para fijarla (“clic”). El saliente de la tapa No deje que el aparato funcione demasiado tiempo cuando pique encaja en el mango. (fig. 3) queso (duro) o chocolate, ya que si estos ingredientes se calientan demasiado pueden empezar a derretirse y formar grumos.
Página 17
Español Para obtener los mejores resultados, llene el tubo del orificio de Varilla ovalada doble entrada uniformemente. Puede utilizar la varilla ovalada doble para montar nata, batir huevos y Cuando tenga que procesar una gran cantidad de ingredientes, claras o preparar pudin, mayonesa, masas ligeras para tartas o bizcochos y divídalos en pequeños lotes y procese cada uno por separado, otros ingredientes blandos.
No obstante, si por algún motivo su producto requiriese alguna intervención o ayuda técnica, llame al Servicio de Atención al Cliente Almacenamiento local de Philips. Le aconsejaran sobre su producto y le ayudarán a tramitar Guarde el cable de alimentación en la ranura del recogecable la intervención de postventa en caso necesario, en el menor tiempo y enrollándolo alrededor de la base de la unidad motora (fig. 21).
Español Guía de resolución de problemas Problema Solución En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden El aparato hace Ha colocado el disco para cortar en juliana/ surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, mucho ruido patatas fritas al revés.
Página 20
Español Recetas Pregunta Respuesta Pizza San Daniele (6 raciones) ¿Cómo puedo Utilice la nata directamente del frigorífico Ingredientes para la masa: preparar nata (5-8 °C) y no supere el tiempo mencionado en 500 g de harina montada sin que se la tabla de cantidades y tiempo de procesado de 50 ml de aceite convierta en...
Página 21
FRançaIs Español 9 Extienda la salsa de tomate uniformemente sobre la masa, añada lonchas finas de jamón y añada el queso rallado. Ponga la pizza en el horno durante 25 minutos a 200 °C. La pizza estará lista cuando el queso se haya derretido y esté un poco tostado. Pan de pita Ingredientes: 1.000 g de harina 2 cucharaditas de sal 2 cucharaditas de azúcar 2 sobrecitos de levadura rápida 700 ml de agua templada Romero, hinojo, comino, orégano y/o semillas de sésamo al gusto Caliente el horno a 220 °C.
Página 22
ItalIano Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo Avviso vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata philips.com/kitchen. sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. Questo robot da cucina è stato ideato per una vasta gamma di Al fine di evitare situazioni pericolose, non collegate questo ingredienti e ricette e garantisce prestazioni durature.
Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non Se il termostato di sicurezza spegne l’apparecchio troppo spesso, vi specificatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore Philips o a un centro accessori o parti, la garanzia decade. assistenza autorizzato.
ItalIano Quando utilizzate il gruppo lame, l’accessorio per impastare o la Posizionate il coperchio sul contenitore (1) e ruotatelo in senso frusta a sfera, inserite per prima cosa la parte all’interno del orario per chiuderlo (2). Inserite il pestello nell’apertura di contenitore, quindi gli ingredienti da lavorare. inserimento del cibo per evitare fuoriuscite (fig. 8). Riposizionate il coperchio sul contenitore (1). Ruotate il coperchio Premete il pulsante del gruppo lame (fig. 9). in senso orario (2) fino a farlo scattare in posizione. La parte che Consigli fuoriesce dal coperchio completa la forma dell’impugnatura. (fig. 3) Quando tritate le cipolle, premete il pulsante a intermittenza per Quando utilizzare uno dei dischi, aggiungete gli ingredienti evitare di tritarle troppo finemente. attraverso l’apposita apertura e spingeteli usando il pestello. Quando tritate formaggi duri o cioccolata, non lasciate l’apparecchio in funzione troppo a lungo, al fine di evitare che questi ingredienti Premete il pulsante della velocità che corrisponde all’accessorio si riscaldino eccessivamente, inizino a sciogliersi e formino dei grumi.
ItalIano Tagliate gli ingredienti a pezzetti per inserirli nell’apertura di Consigli inserimento. Non usate la frusta a sfera per preparare impasti per torte contenenti Per ottenere risultati migliori, riempite l’apertura in modo uniforme. burro o margarina e neppure per impastare. In questi casi, usate Se dovete lavorare grosse quantità...
Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni Garanzia e assistenza eccezionali seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del Lei ha acquistato un ottimo prodotto della linea cucina e noi vogliamo vostro paese.
Página 27
ItalIano Problema Soluzione Problema Soluzione Quando si preme un Assicuratevi che il contenitore e il coperchio Dopo aver utilizzato Svuotate il contenitore. Riempitelo con 500 ml pulsante per la siano scattati in posizione. L’apparecchio inizia a l’apparecchio, non è di acqua. Attendete un minuto, quindi lavorazione o il funzionare quando premete un pulsante della possibile rimuovere il...
Página 28
ItalIano Ricette Domanda Risposta Pizza San Daniele (6 porzioni) È possibile Sì, è possibile se non si utilizzano burro e uova presi Ingredienti per la pasta: preparare direttamente dal frigo. 500 g di farina bianca l’impasto per i 50 ml di olio biscotti con 1 cucchiaino di zucchero questo...
Página 29
ItalIano 9 Cospargete la salsa di pomodoro sull’impasto, aggiungete la mozzarella e infine il prosciutto. Mettete la pizza in forno. Cuocete per 25 minuti a 200°C. La pizza è pronta quando la mozzarella si è sciolta. Pitta Ingredienti: 1000 g di farina 2 cucchiaini di sale 2 cucchiaini di zucchero 2 sacchetti di lievito istantaneo 700 ml di acqua tiepida Rosmarino, semi di finocchio, cumino, origano e/o semi di sesamo a piacere Accendete il forno a 220°C.
Página 30
Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o Geral partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em Perigo www.philips.com/kitchen. Nunca mergulhe o motor em água ou outro líquido, nem o enxagúe Este robot de cozinha foi desenvolvimento para processar correctamente à...
Volte a ligar o aparelho. Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou Contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais autorizado se o dispositivo térmico de segurança for activado muitas acessórios ou peças, a garantia será...
Página 32
poRtuguês Quando utiliza a lâmina, o acessório para amassar ou as varas de Sugestões bater, coloque primeiro o acessório na taça e, em seguida, os Se estiver a picar cebolas, prima o botão “Pulse” algumas vezes para ingredientes para processar. evitar que as cebolas fiquem demasiado picadas. Não deixe o aparelho a funcionar demasiado tempo quando picar Coloque a tampa na taça (1). Rode a tampa para a direita (2) para a queijo (rijo) ou chocolate. Caso contrário, estes ingredientes aquecem fixar (ouve-se um estalido). A projecção da tampa completa a forma demasiado, começam a derreter e ganham grumos.
Página 33
poRtuguês Quando tiver que processar uma grande quantidade de ingredientes, Sugestões processe pequenas doses de cada vez e esvazie a taça entre cada Não utilize as varas de bater para preparar massa para bolos que processamento. levem manteiga ou margarina, ou massas pesadas. Utilize o batedor para esse fim.
Apoio ao Consumidor da Philips (Portugal: 800 780 903). Se tiver questões sobre o seu aparelho de cozinha (utilização, manutenção, Varas de bater acessórios, etc.), pode consultar a nossa ajuda on-line em...
Página 35
poRtuguês Problema Solução Pergunta Resposta O aparelho pára É provável que o dispositivo de segurança Como posso Utilize as natas directamente do frigorífico subitamente de térmica tenha desligado a alimentação do preparar natas (5-8°C) e não exceda o tempo indicado na trabalhar.
Página 36
poRtuguês Receitas Coloque a piza no forno. Deixe cozer durante 25 minutos a 200 °C. A piza está pronta quando o queijo estiver derretido e dourado. Piza San Daniele (6 doses) Pão pita Ingredientes para a massa: 500 g de farinha Ingredientes: 50 ml de óleo 1000 g de farinha 1 colher de chá de açúcar 2 colheres de chá...