Panasonic EY45A5 Manual De Instrucciones
Panasonic EY45A5 Manual De Instrucciones

Panasonic EY45A5 Manual De Instrucciones

Sierra de banda inalámbrica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Çalıştırma Talimatları
Instrukcja obsługi
Provozní pokyny
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Instrucţiuni de utilizare
Instruções de Uso
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.
Przed przystąpieniem do obsługi omawianego urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na przyszłość.
Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro pozdější použití.
A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a későbbi használat céljából.
Pred použitím tohto prístroja si prečítajte pokyny a uchovajte si tento návod pre budúce použitie.
Prosimo vas, da pred uporabo polnilca v celoti preberete ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime şi să păstraţi acest manual pentru o utilizare viitoare.
Antes de usar essa unidade, leia todas as instruções com cuidado e guarde esse manual para uso futuro.
Cordless Band Saw
Kabellose Bandsäge
Scie à Ruban sans Fil
Sega a Nastro Senza Fili
Sierra de Banda Inalámbrica
Johdoton Vannesaha
Akülü Şerit Testere
Bezprzewodowa Piła Taśmowa
Akumulátorová Pásová Píla
Zsinór Nélküli Szalagfűrész
Bezkáblová Pásová Píla
Brezžična Tračna Žaga
Serra de Fita Sem Fio
Model No: EY45A5
Accubandzaag
Trådløs Båndsav
Trådlös Bandsåg
Trådløs Bandsåg
Ferăstrău fără Fir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY45A5

  • Página 1 Ferăstrău fără Fir Serra de Fita Sem Fio Model No: EY45A5 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Página 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Dizin/Indeks/ Rejstřík/Tárgymutató/Obsah/Kazalo/Index/Índice English: Page Suomi: Sivu Deutsch: Seite Türkçe: Sayfa Français: Page Polski: Strona Italiano: Pagina Česky: Strana Nederlands: Bladzijde Magyar: Oldal Español: Página Slovenčina: Strana Dansk: Side Slovenščina: Stran Svenska: Română: Pagină Norsk: Side Português: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION TOIMINTAKUVAUS FUNKTIONSBESCHREIBUNG İŞLEVSEL AÇIKLAMA DESCRIPTION DES FONCTIONS...
  • Página 4 Vent Guide plate Entlüftung Führungsschiene Orifice de ventilation Plaque de guidage Apertura Piastra guida Ventilatiegat Geleiderplaat Ventilación Placa guía Ventilation Guideplade Ventil Styrplåt Ventilasjonshull Føreplate Aukko Ohjainlevy Havalandırma Kılavuz plakası Otwory wentylacyjne Płytka prowadząca Ventilační otvor Vodicí deska Töltőnyílás Vezetőlemez Prieduch Vodiaca doska Prezračevalna odprtina...
  • Página 5 Overheat warning lamp (motor/battery) Battery pack Überhitzungs-Warnlampe (Motor/Akku) Akku Témoin d’avertissement de surchauffe Batterie autonome (moteur/batterie) Pacco batteria Spia avvertenza surriscaldamento Accu (motore/batteria) Batería Oververhitting-waarschuwingslampje Batteripakning (motor/accu) Batteri Luz de advertencia de sobrecalentamiento Batteripakke (motor/batería) Akku Advarselslamp til overophedning (motor/ Pil takımı...
  • Página 6 [Fig.1] [Fig.2] Saw blade cover fixing screw Saw blade tension lever Befestigungsschraube des Sägeblattschutzes Spannhebel des Sägeblatts Vis de fixation du protecteur de lame de scie Levier de tension de lame de scie Vite di fissaggio del coperchio della lama della sega Leva della tensione della lama della sega Bevestigingsschroef beschermkap zaagblad Hendel zaagbladspanning...
  • Página 10 [Fig.13] Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Terminals Accudeksel Anschlüsse Cubierta de batería Bornes Pakningsdæksel Terminali Batteriskydd Aansluitpunten Pakkedeksel Terminales Akkukotelon kansi Terminaler Pil takımı kapağı Label Poler Osłona akumulatora Etikett Ender Kryt bloku Etiquette Liittimet Az akkumulátoregy- Etichetta Terminaller...
  • Página 72: Introducción

    Manual de instrucciones original: Inglés PRECAUCIÓN: Traducción del manual de instrucciones La precaución indica una situación original: Otros idiomas potencialmente peligrosa, que podría resultar en daños menores o moderados si no se evita. Lea el libro de “Instrucciones de seguridad” Las precauciones también le indicarán y lo siguiente antes de utilizar.
  • Página 73 PELIGRO PELIGRO Tenga cuidado de no dejar caer la 21) Fije la pieza de trabajo firmemente. herramienta. De lo contrario, la pieza de trabajo podría moverse, dañar la cuchilla de la Nunca haga oscilar la herramienta. sierra o provocar lesiones. 10) Nunca cubra las ranuras de salida de 22) Para prevenir accidentes asegúrese de aire y manténgalas libres de polvo u otro...
  • Página 74: Montaje

    ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: • Solamente use paquetes de baterías • Póngase guantes cuando cambie la cuchilla Panasonic que están diseñados para uso de la sierra. con esta herramienta recargable. • Panasonic no asume ninguna • Inmediatamente después del uso, la cuchilla responsabilidad por daños o accidentes...
  • Página 75: Colocación Y Extracción De La Batería

    Colocación y extracción de la ADVERTENCIA batería Inserción de la cuchilla de la sierra Si la cuchilla de la sierra no está montada PRECAUCIÓN: correctamente, puede que se posicione en Antes de insertar el paquete de baterías, un ángulo y no corte recto, lo que provocará verifique que el interruptor en la herramienta la quema del motor o daños en la cuchilla.
  • Página 76: Operación

    IV. OPERACIÓN <Cuadro de velocidad de la cuchilla> Ajuste del [Cuerpo principal] botón de velocidad de Antes de usar la herramienta la cuchilla • No toque la cuchilla de sierra, pieza de Acero Tubería de Tipo de funcio- trabajo o vituras del corte con las manos inoxidable acero namiento...
  • Página 77: Uso Del Gancho

    Uso del gancho ADVERTENCIA • Fije la pieza de trabajo firmemente. El gancho sirve para colgar el aparato en • Asegúrese de colocar la cubierta de la escaleras de mano, etc., y no debe usarse cuchilla de la sierra. para colgárselo del cinturón. Si no se necesita el gancho, se puede desatornillar y retirar.
  • Página 78: Panel De Controle

    Panel de controle • Si la herramienta está sujeta a una carga repentina durante su uso que cause que el ( L ) ( M ) motor de bloquee, puede que se dispare el sensor de prevención de sobrecarga, y la lámpara de advertencia de batería baja puede parpadear.
  • Página 79: Para Un Uso Adecuado De La Batería [Fig.13]

    [Bloque de pilas] (M) Lámpara de advertencia de sobrecalentamiento (motor / batería) Para un uso adecuado de la batería [Fig.13] • Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. • Para una vida óptima de la batería, guarde la Apagado Destella: batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga.
  • Página 80 Cuando se vaya a cargar una batería fría • La carga no se iniciará si la batería está (unos 0 °C (32 °F) o menos) en un cuarto caliente (por ejemplo, justo después de cálido, deje la batería en la habitación haber sido sometida a un gran esfuerzo).
  • Página 81: Indicación De La Lámpara

    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga (Verde) (Naranja) Aparecerá...
  • Página 82: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Para evitar lesiones personales severas, siempre remueva el paquete de baterías de la herramienta antes de comenzar cualquier procedimiento de mantenimiento. PRECAUCIÓN: Para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, el mantenimiento deberá realizarlo un centro de reparaciones autorizado. Insista siempre en recurrir a piezas de recambio genuinas de Panasonic. - 82 -...
  • Página 83: Especificaciones

    VI. ACCESORIOS Bloque de pilas No use baterías de Li-ion que no sean Panasonic (tensión de salida de 14,4 V de CC o 18 V de CC) para esta herramienta. • EY9L45 • EY9L47 • EY9L51 • EY9L52 • EY9L53 •...

Tabla de contenido