Panasonic EY45A1 Manual De Instrucciones
Panasonic EY45A1 Manual De Instrucciones

Panasonic EY45A1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EY45A1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Reciprocating saw
Scie alternative sur batterie
Sierra alternativa inalámbrica
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Model No: EY45A1
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d'emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d'utiliser le produit et conservez-
le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez
este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY45A1

  • Página 1 Scie alternative sur batterie Sierra alternativa inalámbrica Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY45A1 IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMPORTANT Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et conservez- le pour référence.
  • Página 2 Index/Index/Indice English: Page Français: Page Español: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL (11) (12) (13) (10)
  • Página 35: Introducción

    I. INTRODUCCIÓN eléctrica. Una distracción puede hacer que Gracias por adquirir la sierra Alternativa pierda el control. Panasonic. Esta sierra alternativa se Seguridad eléctrica puede utilizar con baterías recargables 1) Los enchufes de herramientas para proporcionar un excelente rendi- eléctricas deben coincidir con el miento de corte.
  • Página 36: Seguridad Personal

    radiadores, microondas y refrige- herramientas eléctricas que tengan radores. el interruptor conectado puede pro- Existe un mayor riesgo de descarga vocar un accidente. eléctrica si su cuerpo queda conec- 4) Desmonte cualquier llave de ajus- tado a una tierra. te o llave de cubo antes de conec- 3) No exponga herramientas eléctri- tar la herramienta eléctrica.
  • Página 37: Uso Y Cuidado De La Herra- Mienta A Batería

    Estas medidas de seguridad pre- Uso y cuidado de la herra- ventiva reducen el riesgo de que la mienta a batería herramienta eléctrica arranque por accidente. 1) Asegúrese que el interruptor está desconectado antes de insertar el 4) Guarde las herramientas eléctri- paquete de batería.
  • Página 38: N O R M A S D E S E G U R I D A Despecíficas

    9) No corte una pieza de trabajo de- III. N O R M A S D E masiado grande. S E G U R I D A D 10) Verifique que la separación sea la adecuada más allá de la pieza de ESPECÍFICAS trabajo antes de cortar para que la cuchilla no golpee el piso, banco...
  • Página 39: Para El Cargador

    3) PRECAUCIÓN – Para reducir el lleve al personal de servicio califica- riesgo de heridas, cargue sólo la batería de Panasonic indicada en la 10) No desarme el cargador, llévelo última página. al personal de servicio calificado Los otros tipos de baterías pueden...
  • Página 40 50ºC (122ºF) (tales como galpón de ADVERTENCIA: herramientas para metal o un coche en verano), ya que puede deteriorar • Utilice siempre las baterías Panasonic la batería guardada. diseñadas para su uso con esta her- 16) No cargue la batería cuando la ramienta recargable.
  • Página 41: Montaje

    V. MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, siempre remueva la batería antes de 3. Suelte el casquillo de cierre. cambiar la cuchilla. • U n r e s o r t e i n c o r p o r a d o l l e v a r á automáticamente el casquillo a su Inspección antes del uso posición, asegurando la hoja de...
  • Página 42: Funcionamiento

    Ajuste la velocidad de la herramienta VI. FUNCIONAMIENTO con el interruptor 1. Empuje la palanca de bloqueo de inte- La velocidad de la herramienta cambia rruptor hacia abajo, jale el interruptor de continuamente en dependencia de has- alimentación. ta donde se mueva el interruptor. Cuan- •...
  • Página 43: Agarre Y Empuje De La Herramienta

    Agarre y empuje de la herramienta Fig2 Agarre la herramienta de forma segu- ra con ambas manos. No es necesa- rio aplicar fuerza excesiva sobre la her- ramienta cuando está funcionando. Ten- ga cuidado pues aplicar fuerza excesiva en movimientos de palanca o de empu- je puede dañar la herramienta.
  • Página 44: Panel De Control

    (2) Luz de advertencia de sobrecalentamiento Panel de control Apagado Destella: Sobrecalentamiento (funcio- Indica que se detuvo el fun- namiento cionamiento por un sobreca- normal) lentamiento de la batería. Para proteger el motor o la batería, (1) Luz de aviso de baja carga de batería asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación.
  • Página 45: Para Un Uso Adecuado De La Batería Batería De Li-Ión

    debajo de 0°C (32°F), la herramienta Vida útil de la batería puede dejar de funcionar adecuada- Las baterías recargables tienen una vi- mente. da útil limitada. Si el tiempo de funcio- • Cuando se vaya a cargar una batería namiento se acorta mucho tras la recar- fría (0°C (32°F) o menos) en un cuar- ga, sustituya la batería por una nueva.
  • Página 46: Batería De Li-Ión

    7. Si no se enciende la luz (verde) de carga Batería de Li-ión consulte con un concesionario autoriza- NOTA: Su batería no está totalmente cargada 8. Si se vuelve a colocar una batería total- al momento de comprarla. Asegúrese mente cargada en el cargador, se encen- de cargar la batería antes de utilizarla.
  • Página 47: Indicación De La Lámpara

    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga (Verde) (Naranja) Aparecerá...
  • Página 48: Especificaciones

    IX. ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIPAL Modelo EY45A1 Motor 14,4 V CC 18 V CC Grosor máximo de hoja de montaje 1.6 mm (1/16") Longitud del recorrido 28 mm (1 - 1/8") Recorridos por minuto 0 - 2250 min 0 - 2800 min Madera 235 mm (9 - 1/4")
  • Página 49: Declaración De Interferencias Con Radiofrecuencias De La Comisión Federal De Comunicaciones

    Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con las limitaciones de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las regula- ciones de FCC.
  • Página 50 - MEMO - -50-...
  • Página 51 - MEMO - -51-...
  • Página 52 EN, FR, ES EY981045A11 2012.10 Printed in China...

Tabla de contenido