Panasonic EY3551 Manual De Instrucciones
Panasonic EY3551 Manual De Instrucciones

Panasonic EY3551 Manual De Instrucciones

Sierra inalámbrica para madera
Ocultar thumbs Ver también para EY3551:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Wood Saw
Scie circulaire à bois rechargeable
Sierra inalámbrica para madera
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Model No : EY3551
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d'emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d'utiliser le produit et
conservez-le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera
vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY3551

  • Página 1 Scie circulaire à bois rechargeable Sierra inalámbrica para madera Operating Instructions Instructions d'utilisation Manual de instrucciones Model No : EY3551 IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMPORTANT Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité.
  • Página 2 Index/Index/Indice English: Page Français: Page Español: Página 31 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Fig. 1 Battery pack (EY9251) Batterie autonome (EY9251) Batería (EY9251) Shoe Sabot Zapata Levier de relevage de protège-lame inférieur Palanca de elevación del protector inferior Lower guard lift lever Blade (EY9PW17A) Lame de scie (EY9PW17A)
  • Página 3: General Safety Rules

    . INTRODUCTION . SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing the Panasonic Wood General Safety Rules Saw. The powerful cutting action of this saw, combined with the convenience of its recharge- WARNING! Read all instructions able battery pack, provides you with great wood cutting performance.
  • Página 4: Personal Safety

    Personal safety 5) Maintain power tools. Check for misalign- ment or binding of moving parts, breakage 1) Stay alert, watch what you are doing and use of parts and any other condition that may common sense when operating a power tool. Do affect the power tools operation.
  • Página 5: Further Safety Instruc- Tions For All Saws

    Further Safety Instruc- WARNING tions for All Saws To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Causes and operator prevention of kickback: - kickback is a sudden reaction to a pinched, Safety Instructions for bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the work- All Saws piece toward the operator;...
  • Página 6: Safety Instructions For This Saw

    6) Blade depth and bevel adjusting locking 13) Never cover the ventilation slots, and keep levers must be tight and secure before them free from dust or other material. making cut. 14) Do not clamp Wood Saw in a vise. Never cut If blade adjustment shifts while cutting, it may with Wood Saw held upside down in a vise.
  • Página 7: Important Safety Instructions

    To reduce the risk of inju- reach or exceed 50°C (122°F) (such as a ry, charge only Panasonic Battery Pack as metal tool shed, or a car in the summer), shown in last page.
  • Página 8 tery pack with a cloth, etc., while charging. 3. During charging, the charging lamp will be lit. When charging is completed, an internal elec- 22) Use of an attachment not recommended may result in a risk of fire, electric shock, tronic switch will automatically be triggered to or personal injury.
  • Página 9: Lamp Indications

    Lamp Indications Charger is plugged into the AC outlet. Ready to charge. Red Flashing Now charging Red Lit Charging is completed Green Flashing quickly Battery pack is warm. Charging will begin when temperature of battery pack drops. Orange Lit Charging is not possible. Clogged with dust or malfunction of the battery pack.
  • Página 10 Using Wood Saw CAUTION: • Check that the switch lock lever works. CAUTION: If power switch can be activated without To reduce the risk of injury read the Safety depressing the switch lock lever, discontinue Instructions at the front of this manual before using use immediately.
  • Página 11: Cutting Depth Adjustment

    Cutting depth adjustment Rip fence (EY3500B7727) •Remove battery pack. (Available as an optional accessory, not included) •Loosen the depth adjustment lever by pushing it Rip fence is convenient for rip cuts and repeated and adjust the cutting depth.(See Fig.5) cuts of same width. Tighten the depth adjustment lever securely by •Remove battery pack.
  • Página 12: For Proper Use (Further Detail)

    For Proper Use (Further Detail) WARNING To prevent the risk of serious personal injury: l It is important to use an appropriate device to hold the material being cut properly, and to hold the saw firmly with both hands to prevent loss of control which could cause personal injury.
  • Página 13 WARNING To prevent the risk of serious personal injury: •When making an incomplete cut or cutting is interrupted, or blade is binding or saw is stalling; release the power switch immediately and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop.
  • Página 14: Removing Blade

    To assure product SAFETY and RELIABILITY, servicing should be performed by an authorized 4.Remove the hex bolt and outer washer. service center. Always insist on genuine Panasonic 5.Use the lower guard lift lever to retract (open) the replacement parts. lower guard.
  • Página 15: Installing Blade

    Installing Blade battery pack at least once every six months. Follow these steps: Battery Recycling 1.Remove the battery pack from the wood saw. ATTENTION: 2.Remove any cutting debris from blade area. A nickel metal hydride battery that is recyclable 3.Use the lower guard lift lever to retract (open) the powers the product you have purchased.
  • Página 16 . SPECIFICATIONS Wood Saw (EY3551) Motor voltage 18 V DC Blade Speed 2900 /min (rpm) Outside diameter 165 mm (6-1/2") Blade Size Arbor size 20 mm (25/32") 3-56 mm (1/8"-2-7/32") ( φ 165 mm blade) Maximum cutting depth 50° angle cutting ..32 mm (1-9/32") 375 ×...
  • Página 17: Consignes De Sécurité Générales

    DANGER Nous vous remercions de faire l’achat de la scie Les rappels de danger signalent un risque immi- circulaire à bois Panasonic. L’impressionnante nent pouvant se traduire par des accidents graves puissance de coupe de cette scie circulaire à voire entraîner la mort s’il n’est pas évité.
  • Página 18: Sécurité Personnelle

    Utilisation et soins de l'outil mécanique l’huile, d’objets aux bords coupants ou de pièces en mouvement. 1) Ne forcez pas l'outil mécanique. Utilisez Les cordons endommagés on emmêlés aug- l’outil mécanique correct pour votre appli- mentent le risque d’électrocution. cation. 5) Lors du fonctionnement des outils méca- L’outil mécanique correct exécute mieux le tra- niques à...
  • Página 19 terie autonome risque de causer un incendie s’il • Ne tenez jamais la pièce que vous cou- pez avec les mains ou entre les jambes. est utilisé avec un autre type de bloc-batterie. Placez la pièce ouvragée sur une base 3) Utilisez les outils électriques uniquement bien stable.
  • Página 20 corps d’un côté ou de l’autre de la lame de scie, tège-lame inférieur en position ouverte. mais non dans le prolongement de la lame. Si vous laissez tomber accidentellement la scie Le retour est susceptible de faire sauter l’outil circulaire, le protège-lame inférieur risquera vers l’arrière, mais les forces de retour de d’être tordu.
  • Página 21: Instructions De Sécurité Importantes

    Attendez que la lame de autonome Panasonic seulement comme scie tourne à la vitesse maximale avant de indiqué à la dernière page. commencer à couper.
  • Página 22: Charge De La Batterie Autonome

    a été endommagé de quelque manière que res risqueraient de s'ensuivre. ce soit; confiez-le à un technicien qualifié. 24) REMARQUE: Si le cordon secteur de cet 10) Ne démontez pas le chargeur; si des travaux appareil est endommagé, il doit être rem- d’entretien ou de réparation sont nécessaires, placé...
  • Página 23: Emboîtement De La Batterie Autonome

    3. Pendant la charge, le témoin s’allume. ou, si après la durée de charge standard, le Lorsque la charge est terminée, un interrup- voyant ne s’éteint pas, consultez un revendeur teur électronique s’actionne pour protéger la agréé pour de l’assistance technique. REMARQUE: batterie.
  • Página 24: Alignement Sur La Ligne De Sciage

    . UTILISATION AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, portez des Avant d’utiliser la scie circulaire à bois lunettes de sécurité ou des lunettes équipées Cet outil a été conçu pour couper le bois. Dans de protecteurs latéraux. la section «Accessoires» figure la liste des lames Procéder suivant les étapes ci-après: de scie à...
  • Página 25 Ajustement de la coupe du biseau Maintenez une pression ferme et presser com- plètement le commutateur. •Retirez la batterie autonome • La lame de scie ne doit pas toucher la maté- •Pour ajuster le biseau de coupe, desserrez le bouton riel à...
  • Página 26: Comment Faire Un Usage Approprié De La Scie (Renseignements Supplémentaires)

    Comment faire un usage approprié de la scie (renseignements supplémentaires) AVERTISSEMENT Pour éviter de se blesser gravement: l Il est important d'utiliser un dispositif adéquat pour tenir bien en place la pièce ouvragée, et de tenir fermement la scie circulaire à bois avec les deux mains pour éviter d'en perdre le contrôle et de se blesser.
  • Página 27 AVERTISSEMENT Pour éviter de vous blesser gravement: •Lorsque vous effectuez un sciage incomplet ou que vous interrompez le sciage, que la lame de scie est blo- quée ou que la scie circulaire à bois cale, relâchez immédiatement l’interrupteur d’alimentation et tenez la scie circulaire sans bouger dans la pièce ouvragée jusqu’à...
  • Página 28: Comment Retirer La Lame De Scie

    Il faut toujours exiger que le remplacement de 6.Retirer délicatement la lame de scie. pièces soit fait par des pièces d’origine Panasonic. 7.Nettoyez la scie circulaire à bois si nécessaire. MISE EN GARDE: Comment retirer la lame de scie Veiller à...
  • Página 29 Comment remonter la lame de scie REMARQUE: •L’emploi en environnement très froid ou très Procéder suivant les étapes indiquées ci-dessous: chaud peut réduire la capacité de fonctionnement 1.Séparer la batterie autonome de la scie circu- par charge. laire à bois. •Même si vous n’utilisez pas la scie circulaire 2.Retirer les particules issues de la coupe de la à...
  • Página 30: Fiche Technique

    •EY3500B7727 Pour effectuer commodément des sciages en plan- ches et des sciages répétés de largeur uniforme . FICHE TECHNIQUE Scie circulaire à bois (EY3551) Tension de moteur 18 V de courant continu Vitesse de rotation de lame 2900 /min. (rpm) Diamètre extérieur...
  • Página 31: Introducción

    . INTRODUCCIÓN . INSTRUCCIONES DE Muchas gracias por la adquisición de la sierra SEGURIDAD para madera Panasonic. La potente acción de corte de esta sierra, combinada con la como- Reglas de seguridad generales didad de su batería recargable, le ofrecerá un gran rendimiento en el corte de madera.
  • Página 32: Seguridad Personal

    5) Cuando haga funcionar una herramienta 3) Desconecte el enchufe del tomacorriente eléctrica en exteriores, utilice un cable de y/o la batería de la herramienta eléctrica extensión adecuado para uso en exteriores. antes de hacer un ajuste, cambio de acceso- El uso de un cable adecuado para uso en exte- rios o guardado de herramientas eléctricas.
  • Página 33: Instrucciones De Seguri- Dad Para Todas Las Sierras

    puede provocar quemaduras o fuego. que no coincidan con el herraje de montaje de la sierra tendrán excentricidad provocan- 5) En condiciones de uso continuo, el líquido puede salir de la batería, evite su contac- do una pérdida de control. to.
  • Página 34: Instrucciones De Seguri- Dad Para Esta Sierra

    Los paneles grandes tienden a doblarse por do lo que esté a su paso. Tenga en cuenta el su propio peso. Debe colocar soportes debajo tiempo que demora hasta que la cuchilla se el panel en ambos lados, cerca de la línea de cierre después de soltar el interruptor.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de 14) No trate de desarmar la caja de la batería. heridas, cargue sólo la batería de Panasonic 15) No guarde la herramienta y la batería en indicado en la última página. ambientes donde la temperatura pueda Los otros tipos de baterías pueden explotar...
  • Página 36: Preparativos

    22) No se recomienda el uso de un enchufe tri- impedir cualquier sobrecarga. ple ya que puede provocar el riesgo de fuego, • No podrá cargar la batería si ésta está toda- descarga eléctrica o heridas personales. vía caliente (por ejemplo, inmediatamente después de haber trabajado mucho con la 23) No cortocircuite la batería.
  • Página 37: Indicación De La Lámpara

    Indicación de la lámpara Se ha enchufado el cargador en la fuente de ali- mentación de CA. Está preparado para cargar. Parpadea en rojo Ahora cargando Encendido en rojo La carga ha sido completada. Parpadea rápidamente en verde La batería está caliente. La carga comenza- rá...
  • Página 38: Utilización De La Sierra Para Madera

    Utilización de la sierra para madera de utilizar esta herramienta inmediatamente. Llévela de inmediato a un centro de servicio PRECAUCIÓN: autorizado. Para reducir el riesgo de heridas, lea las instruc- • Siempre sujete el asa con una mano y la asidera ciones de seguridad en el frente de este manual delantera con la otra (Consulte la Fig.
  • Página 39: Ajuste De La Profundidad Del Corte

    Ajuste de la profundidad del corte Guía de corte (EY3500B7727) •Desmonte la batería. (Disponible como accesorio opcional, no viene incluido) •Afloje la palanca de ajuste de profundidad empu- La guía de corte es conveniente para realizar jándola y ajuste la profundidad del corte (Consulte cortes desgarrados y repetidos cortes del mismo la Fig.
  • Página 40: Utilización Adecuada (Detalles Adicionales)

    Utilización adecuada (detalles adicionales) ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de heridas personales graves: l Es importante utilizar un equipo adecuado para sujetar correctamente el material que se está cortando y sujete correctamente la sierra con ambas manos para evitar una pérdida de control que pudiera causar heridas personales.
  • Página 41 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de heridas personales graves: •Cuando se haga un corte incompleto o se interrumpa el corte o la cuchilla está atascada o la sierra se para: suelte inmediatamente el interruptor de alimentación y mantenga la sierra sin mover en el material hasta que se pare completamente la cuchilla.
  • Página 42: Mantenimiento

    4.Quite el perno hexagonal y la arandela exterior. pre en recurrir a piezas de recambio genuinas de 5.Utilice la palanca de elevación del protector infe- Panasonic. rior para replegar (abrir) el protector inferior. 6.Quite cuidadosamente la cuchilla. Desmontaje de la cuchilla 7.Limpie la sierra para madera si es necesario.
  • Página 43: Instalación De La Cuchilla

    Instalación de la cuchilla la batería al menos una vez cada seis meses. Reciclado de la batería Siga estos pasos: 1.Quite la batería de la sierra para madera. ATENCIÓN: 2.Quite los restos de material serrado del área de Una batería de níquel metal hídrido reciclable la cuchilla.
  • Página 44: Especificaciones

    . ESPECIFICACIONES Sierra para madera (EY3551) Tensión del motor 18 voltios CC Velocidad de la cuchilla 2900 /min (RPM) Diámetro exterior 165 mm (6-1/2") Tamaño de la cuchilla Tamaño del mandril 20 mm (25/32") 3-56 mm (1/8"-2-7/32") (hoja de φ 165 mm) Profundidad máximo de serrado...
  • Página 45 - 45 -...
  • Página 46 - 46 -...
  • Página 47 - 47 -...
  • Página 48 PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 No.1 EN, FR, ES Printed in Japan EY981035511 H1701...

Tabla de contenido