Thermador Professional PRO-GRAND PD30 Serie Manual De Cuidado Y Uso
Thermador Professional PRO-GRAND PD30 Serie Manual De Cuidado Y Uso

Thermador Professional PRO-GRAND PD30 Serie Manual De Cuidado Y Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
Dual Fuel Ranges
®
PRO-GRAND
TM
Models
PD304
PD36
PD48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador Professional PRO-GRAND PD30 Serie

  • Página 1 CARE AND USE MANUAL ® For Thermador Professional PRO-GRAND Dual Fuel Ranges Models PD304 PD36 PD48...
  • Página 2: What To Do If You Smell Gas

    A Special Message to our Customers ® Thank you for selecting the Thermador Professional Range. We recommend that you take time to read this entire booklet before using your new appliance for the first time. The booklet contains suggestions we believe will be helpful as well as directions for using all the features of this range.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introduction CONTENTS Introduction Introduction..........® The Thermador Professional Ranges are free-stand- Gas Type Verification........ing units available in a number of configurations. All Care and Use Manual Conventions.... models feature a gas cooking surface with a profes-...
  • Página 4 INTRODUCTION: CARE AND USE MANUAL Introduction This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional ® Ranges. When using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some information will be unique to each range.
  • Página 5: Section One: General Safety Instructions

    Section ONe: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions Gas and ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS PLEASE READ CAREFULLY CAUTION CAUTION Dual-Fuel Models: FOR PERSONAL SAFETY, Accessible parts may PD304 THIS APPLIANCE MUST BE 120/240 volts, 60 Hz, become hot when the grill CONNECTED TO A 35 Amp electrical circuit required.
  • Página 6: Safety Practices To Avoid Personal Injury

    Safety Practices to Avoid Personal Injury When properly cared for, your new Do not repair or replace any Use only dry potholders: moist Thermador Professional ® Range part of the appliance unless or damp potholders on hot has been designed to be a safe,...
  • Página 7: Precautions

    Section One: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions Warning: WARNING The appliance is like those from forced air vents or for cooking. Based on safety fans do not blow flammable After a spill or boil over, turn off considerations, never use the oven material toward the flames or push the burner and clean around the or cooktop to warm or heat a room.
  • Página 8 Section One: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions Do not clean, rub, damage, Service should only be done by California Proposition 65 move or remove the door authorized technicans. Techni- Warning: The burning of gas gasket. I t is essential for a good cians must disconnect the power cooking fuel and the elimination of supply before servicing this unit.
  • Página 9: Section Two: Before You Begin

    Rack Positions Large Electric Main and Oven Chopping Board, Griddle Cover, Wok Support Ring and other accessories are available from your Thermador Dealer. Contact the Thermador CAUTION Parts Department toll-free at 800/735-4327 for more information. Aluminum foil should never be used to cover 4.
  • Página 10: Section Three: Description

    Section Three: DESCRIPTION Model and Parts Identification Dual Fuel Model PD484GGE - Shown ® Model PD486GE – Has a 12" griddle and six burners, two ExtraLow and four standard. ® Model PD486GL – Has a grill and six burners, two ExtraLow and four standard.
  • Página 11 Section Three: DESCRIPTION Dual Fuel Model PD366 - Shown ® Model PD364GE– Has a center griddle and four burners, two ExtraLow and two standard. Model PD364GL – Has a center grill and four burners, two ExtraLow ® and two standard. Key for PD366 Models (shown) 1.
  • Página 12 Section Three: DESCRIPTION Model and Parts Identification Dual Fuel Model PD304 - Shown Key for PD304 Models 1. 9" Low Back (Island Trim - shown - and High Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ®...
  • Página 13: Guide To Knob Identification And Location

    Section Three: DESCRIPTION Guide to Knob Identification and Location PD30 MODEL PD304 Locate each knob type by the corresponding number on the diagrams. Actual knobs are not numbered. 1. XLO Knob OFF HI-MED-LO-XLO PD36 MODELS PD366 2. Standard Knob OFF HI-MED-LO 3.
  • Página 14: Section Four: Using The Cooktop

    Section Four: USING THE COOKTOP USING THE COOKTOP BTU Output for Standard CONTROL KNOBS Sealed Burners Burners The control knobs for two sealed • HI is equivalent to 15,000 BTU / gas burners, one in front and one HR using natural gas (13,000 in the rear, are located directly in BTU / HR using propane).
  • Página 15: Electronic Single Point Ignition

    Section Four: USING THE COOKTOP • To maintain a low or simmer Electronic Operation of the ExtraLow heat, bring food to a rolling boil. Burners Single Point Stir well, then cover the pan and • XLO, the very lowest setting, is Ignition lower the heat to a setting just achieved by cycling the flame...
  • Página 16: Flame Description

    Section Four: USING THE COOKTOP AUTOMATIC RE-IGNITION POWER FAILURE FLAME HEIGHT • The correct flame height • In the event of a power failure, If any one or more burners or grill depends on 1) size and only the standard burners blow out, the electronic igniter material of pan being used;...
  • Página 17: Cookware Recommendations

    Section Four: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations CAUTION: ➤ Food packaged in aluminum foil should not be placed directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. ➤ Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire.
  • Página 18: Specialty Cookware

    Section Four: USING THE COOKTOP Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Página 19: Surface Burner Cooking Recommendations

    Section Four: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations Food Start Setting Finish Setting Finish Setting Standard Burners ExtraLow® Burners BEVERAGES MED – heat milk, LO – finish heating XLO – keep warm, Cocoa cover cover* BREADS MED – preheat skillet MED LO to MED –...
  • Página 20: Pressure Cooker

    Section Four: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations Food Start Setting Finish Setting Finish Setting Standard Burners ExtraLow® Burner Simmering: Stewed HI – cover, 4 to 1 – simmer slowly Chicken, Corned Beef, bring liquid Tongue, etc. to a boil PASTAS HI –...
  • Página 21: Using The Grill

    It number of heat settings, and there should burn completely along both are no fixed positions on the control Your new Thermador Profess- sides of the burner tube. knob between HI and LO. To ®...
  • Página 22 Section Four: USING THE COOKTOP Disassembly/Assembly of the Grill Follow the steps below to disassemble the components in the grill box. CAUTION: A. Remove the grill grate, stainless steel radiant and burner from the grill box. • Use extreme care when placing the grill components into the grill compartment.
  • Página 23 Section Four: USING THE COOKTOP Using the Grill COOKING ON THE GRILL GRILLING Suggestions • The burner should light within ◆ Trim any excess fat from the meat before cooking. Cut slits approximately 5 seconds. in the remaining fat around the edges at 2" (51 mm) inter- vals.
  • Página 24: Grill Cooking Recommendations

    Section Four: USING THE COOKTOP Grill Cooking Recommendations Food Weight or Control Total Suggested Special Instructions Thickness Setting Cooking Time and Tips MEATS Beef Hamburgers 1/2 to 3/4 inch 14 to 18 minutes Grill, turning once when (13 mm to 19 mm) juices rise to the surface.
  • Página 25: Griddle Cooking Recommendations

    Section Four: USING THE COOKTOP Grill Cooking Recommendations Food Weight or Control Total Suggested Special Instructions Thickness Setting Cooking Time and Tips MEATS Pork Ham Steaks Remove excess fat from (precooked) 1/2 inch 4 to 8 minutes edge. Slash remaining fat at 2-inch (51 mm) intervals.
  • Página 26: Preparing The Griddle

    Section Four: USING THE COOKTOP About the 12" and 24" Electric Griddle (Available on some models) to check and adjust griddle for proper tilt of griddle plate. During installation, the installer is responsible DESCRIPTION for leveling the product. The built in griddle is made of restaurant quality The griddle plate should be washed with warm soapy aluminum coated with titanium.
  • Página 27: Bake

    Section FIVE: USING THE COOKTOP Bake TIPS FOR BAKE Rack Positions Preheating the oven Preheat the oven before cooking any foods, including large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the num- ber of racks in the oven.
  • Página 28: Cooking With Convection

    Section FIVE: USING THE COOKTOP Convection Converting Conventional Cooking with Convection Convection Baking Baking to Convection There are many advantages to Time can be saved by baking an Baking cooking with convection. In the entire batch of cookies at the same convection system, a fan in the time.
  • Página 29: Convection/Convection Bake

    Section FIVE: USING THE COOKTOP Convection Bake TIPS FOR CONVECTION BAKE Preheating the Oven Preheat the oven before cooking RACK POSITIONS any foods, including large pieces Large Main Oven of meat or poultry. See your recipe One Rack Baking for preheating recommendation. •...
  • Página 30: Setting Bake/Convection Bake

    Section FIVE: USING THE COOKTOP Setting Bake / Convection Bake To Set the ELECTRIC Oven BAKE/CONVECTION BAKE These cooking modes are for baking, 1. Select BAKE or CONVECTION BAKE using the roasting or warming using one, two or Selector switch. three racks.
  • Página 31: Other Uses Of Bake

    Section FIVE: USING THE COOKTOP Other Uses of Bake SLOW COOKING AND LOW TEMPERATURE USES OF THE OVEN In addition to providing perfect temperatures for baking and FOOD SAFETY roasting, the oven can be used at The United States Department of Agriculture advises: DO low temperatures to keep hot, °...
  • Página 32 Section FIVE: USING THE COOKTOP Setting the Secondary Oven to Warm SECONDARY OVEN (Only on PD48) This feature maintains the warm environment needed for keeping cooked foods hot. OVEN CONTROL KNOBS To Set the Secondary Electric Oven for warming 1. To preheat the oven turn the selector switch to warm about 10 minutes before use.
  • Página 33: Baking Recommendations

    Section FIVE: USING THE COOKTOP Baking Recommendations Control Total Temperature Suggested Food Size Setting Cooking Time Cookies 12"x15" 375° 8 to 12 minutes Cookie Sheet Layer Cakes 8" or 9" Round 350° 25 to 35 minutes Sheet Cakes 9"x13" Pan 350°...
  • Página 34: Broil/Convection Broil

    Section FIVE: USING THE OVEN Broil/Convection Broil Rack Positions BROIL Before turning on the oven, place the rack and broil pan in the desired TIPS FOR BROIL position. After preheating the broiler, center the broil pan under the broil element. PREHEATING THE BROILER Electric Oven...
  • Página 35 Section FIVE: USING THE OVEN Setting Broil or Convection Broil for Electric Oven BROIL - Electric Oven NOTE: Successful broiling requires constant Only the upper electric element heats in the BROIL exposure to high, intense heat. mode. To Set the Oven to Broil or Convection Broil 1.
  • Página 36: Broiling And Roasting Recommendations

    Section Five: USING THE OVEN Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. Food Item Rack Oven Control Approximate Special Number Mode Temperature Cooking Instructions Setting Time and Tips B e e f Ground Beef Broil Broil...
  • Página 37: Section Six: Care And Maintenance

    Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Self-Cleaning the Oven LARGE ELECTRIC MAIN OVEN The self-cleaning mode of your new range features soil left in the oven at the time of self-cleaning. Clean pyrolytic self-cleaning. When set to the CLEAN the oven often. mode, the oven reaches a high temperature, If another clean cycle is initiated at the end of of a °...
  • Página 38: Cleaning Hints

    Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Self-Cleaning the Oven To Set Self-Clean for the Large Main Self-Cleaning Oven PD304 OVEN CONTROL KNOBS 1. Select CLEAN using the Selector switch. 2. Set Oven Control Knob to CLEAN. ▲ Cooling Blower turns on. ▲...
  • Página 39: Range Cleaning Recommendations

    Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Range Cleaning Brand Names The use of brand names is When cleaning this range: intended only to indicate a type of CAUTION 1. Use the mildest cleaning procedure cleaner. This does not constitute that will do the job efficiently and an endorsement.
  • Página 40: Cleaning Recommendations

    Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders • Nonabrasive Cleaners: Hot Exterior Finish /Back water detergent, • Stainless steel resists most Guard Stainless Steel ® ammonia, Fantastic , Formula food stains and pit marks ®...
  • Página 41 Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders • Never flood a hot griddle • Remove drip tray(s) and 12" and 24" Griddle / with cold water. This can discard grease into a grease Titanium-surfaced warp or crack the aluminum resistant...
  • Página 42 Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders Grill Drip Pan / Stainless Steel • Hot sudsy water; rinse and • Do not clean in a self- dry thoroughly. cleaning oven. • After grease removal, drip pan may be put into dishwasher.
  • Página 43 Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part/Material Cleaning Products/Directions DO NOT CLEAN IN SELF-CLEANING OVEN OVEN To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wet Broil Pan Grid paper towels.
  • Página 44 Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Cleaning Recommendations Part/Material Cleaning Products/Directions Front Frame See Cooktop, Back Guard, Page 37. Stainless Steel Oven Racks Racks may be cleaned in the oven during the clean cycle, however, Nickel Plated they will lose their shiny finish and change to a dark, metallic gray. Hot sudsy water.
  • Página 45: Oven Light Bulb Replacement

    Section SIX: CARE AND MAINTENANCE Do-It-Yourself Manitenance OVEN LIGHT BULB REPLACEMENT Replace only with a 5-watt, halogen appliance light bulb. DO NOT USE CAUTION: a standard household light bulb in any oven or any bulb over 5 watts. Before replacing the light To Replace the Light Bulb: bulb, be certain the Oven Light Switch is in the off posi-...
  • Página 46: Section Seven: Before Calling For Service

    Section SEVEN: BEFORE CALLING FOR SERVICE Before Calling for Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary SERVICE INFORMATION service charges. For handy reference, copy the information below from the data Be sure to check these items first: rating plate.
  • Página 47: Warranty

    Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels);...
  • Página 48 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Pour toutes les cuisinières mixtes Thermador Professional ® PRO-GRAND Modèles PD304 PD36 PD48...
  • Página 49 Message à l’intention de nos clients ® Nous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Thermador Professional . Nous vous recommandons de lire attentivement l’intégralité du présent manuel avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Ce manuel contient des suggestions qui vous seront utiles et le mode d’emploi de toutes les fonctions de cette cuisinière.
  • Página 50 Table des matières Introduction Introduction............48 Les cuisinières Thermador Professional ® sont des Vérification du type de gaz......48 appareils monoblocs disponibles en plusieurs Conventions utilisées dans ce manuel ..49 configurations. Tous les modèles comprennent une table de cuisson à gaz, un four électrique à convection Chapitre 1 : Consignes générales de sécurité...
  • Página 51: Introduction

    INTRODUCTION : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Introduction Ce manuel contient d’importants renseignements d’utilisation et d’entretien applicables à toutes les cuisinières Thermador Professional ® . Pour utiliser ce manuel, vous devez connaître le numéro du modèle de votre cuisinière car certains renseignements ne s’appliquent qu’à un seul modèle. Ce numéro se trouve sur la plaque de caractéristiques posée dans votre cuisinière à...
  • Página 52: Chapitre 1 : Consignes Générales De Sécurité

    CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION DU GAZ, L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE À LIRE ATTENTIVEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ MISE EN GARDE PERSONNELLE, CET APPAREIL DOIT ÊTRE Modèles mixtes : Les pièces accessibles PD304 CONNECTÉ...
  • Página 53: Consignes De Sécurité Destinées À Eviter Les Blessures

    CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité destinées à eviter les blessures Votre cuisinière Thermador pièce de l’appareil. Sauf sous mouillées ou humides posées sur des Professional ® a été conçue pour être recommandation expresse du présent...
  • Página 54 CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : bouches d’aération ne dirigent pas AVERTISSEMENT de matériaux inflammables vers appareil a été conçu pour un usage Après un renversement ou les flammes et n’atteignent pas les culinaire. Pour des raisons de un débordement, éteignez le flammes qui pourraient alors sécurité, il est interdit d’utiliser le four...
  • Página 55 CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Californie – Proposition 65 Vous ne devez pas nettoyer, frotter, qui devront déconnecter l’appareil de endommager, déplacer ni ôter le joint l’alimentation électrique avant de le AVERTISSEMENT : La combustion de la porte.
  • Página 56: Chapitre 2 : Avant De Commencer

    60 pour plus de détails. wok et d’autres accessoires sont en vente chez votre revendeur Thermador. Contactez le service des pièces de Thermador, au numéro MISE EN GARDE sans frais 1 (800) 735-4327 pour plus d’information.
  • Página 57: Chapitre 3 : Description

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Modèle mixte gaz/électricité PD484GGE (illustré) Modèle PD486GE : Comporte une plaque de cuisson 12 po et six brûleurs, dont deux ExtraLow ® et quatre standard. Modèle PD486GL : Comporte un gril et six brûleurs, dont deux ExtraLow ®...
  • Página 58 CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Modèle mixte gaz/électricité PD366 (illustré) ® Modèle PD364GE : Comporte une plaque de cuisson centrale et quatre brûleurs, dont deux ExtraLow deux standard. Modèle PD364GL : Comporte un gril central et quatre brûleurs, dont deux ExtraLow et deux standard. Légende pour modèle PD366 (illustré) 1.
  • Página 59 CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Modèle mixte gaz/électricité PD304 (illustré) Légende pour modèle PD304 1. Plaque de protection basse de 22,9 cm (9’’) (enjoliveur pour installation en îlot (tel qu'illustré) ou plaque de protection à étagère à commander séparément) 2.
  • Página 60: Identification Des Boutons Et Emplacement

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification des boutons et emplacement PD30 MODEL Repérez chaque type de PD304 bouton par le chiffre correspondant sur les schémas. Les boutons réels ne sont pas numérotés. 1. Bouton XLO OFF HI-MED-LO-XLO PD36 MODELS PD366 2. Bouton standard OFF HI-MED-LO 3.
  • Página 61: Chapitre 4 : Utilisation De La Cuisinière

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Utilisation de la table de cuisson Puissance de sortie BTU des BOUTONS DE COMMANDE BRÛLEURS brûleurs standard HERMÉTIQUEMENT Les boutons de commande des • HI est équivalent à 15 000 BTU/h deux brûleurs avant et arrière, ENCASTRÉS utlisant du gaz naturel (13 000 hermétiquement encastrés, sont...
  • Página 62 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ou non d’un couvercle sont des la flamme est allumée, qui Fonctionnement des facteurs qui influent sur disparaissent quand elle est brûleurs ExtraLow® l’homogénéité éteinte. Même quand elle est • XLO, le réglage le plus bas, température de cuisson.
  • Página 63: Rallumage Automatique

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON RALLUMAGE AUTOMATIQUE pendant une panne de courant. DESCRIPTION DE LA FLAMME Assurez-vous que vous les Si un ou plusieurs brûleurs ou le gril avez éteints. s’éteignent, l’allumeur électronique Bleu foncé produit automatiquement des •...
  • Página 64: Récipients Recommandés

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés MISE EN GARDE ➤ Les aliments enveloppés dans du papier en aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille des brûleurs. La feuille d’aluminium peut fondre pendant la cuisson.
  • Página 65: Récipients Pour Spécialités

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients pour spécialités CONSEILS D’UTILISATION : • Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat plutôt qu’à fond concave, convexe ou ondulé. • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez-les sur des brûleurs décalés.
  • Página 66: Conseils De Cuisson Avec Les Brûleurs

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final brûleurs standard brûleurs ExtraLow® BOISSONS XLO – Maintenir au chaud, couvrir* MED – Chauffer le lait, couvrir LO – Finir de chauffer Cacao PAIN Identique aux brûleurs standard...
  • Página 67 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final brûleurs standard brûleurs ExtraLow® HI – Couvrir, porter le liquide à Faire mijoter : poulet à 4 à 1 – Pour mijoter ébullition l’étouffée, corned-beef, lentement...
  • Página 68: Utilisation Du Gril

    HI et LO. deux côtés du tube. Pour allumer le brûleur, appuyez Votre nouveau gril Thermador Un mélange air-gaz incorrect peut sur le bouton et tournez-le dans le ® Professional est équipé...
  • Página 69 CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Démontage/remontage du gril Suivez les instructions ci-dessous pour démonter les MISE EN GARDE éléments du compartiment du gril. A. Retirez la grille du gril, le foyer radiant en acier inoxydable et le brûleur du compartiment. •...
  • Página 70: Suggestions De Cuisson Au Gril

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du gril CUISSON SUR LE GRIL • Le brûleur doit s’allumer dans SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL les 5 secondes. • Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faites •...
  • Página 71: Conseils De Cuisson Au Gril

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson au gril Aliments Poids ou Réglage Temps de cuisson Instructions particulières épaisseur suggéré et conseils Faire griller en ne retournant qu’une VIANDES seule fois au moment où les jus Boeuf affleurent à...
  • Página 72: Poisson Et Fruits De Mer

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson au gril Aliments Poids ou Réglage Temps de cuisson Instructions particulières épaisseur suggéré et conseils VIANDES Porc Retirer l’excès de gras des bords. Faire des incisions dans le gras Steaks de jambon restant à...
  • Página 73: Préparation De La Plaque De Cuisson

    CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Concernant la grille électrique 12 et 24 po (Présente sur certains modèles) PRÉPARATION DE LA PLAQUE DE CUISSON DESCRIPTION Pou légèrement inclinée vers l’avant. L’installateur doit La plaque de cuisson encastrée est de même qualité niveler la plaque de cuisson au moment de que celle des restaurants, en aluminium revêtu de l’installation.
  • Página 74: Chapitre 5 : Utilisation Du Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Cuisson au four CONSEILS D’UTILISATION POSITION DES GRILLES DE LA CUISSON AU FOUR PRÉCHAUFFAGE DU FOUR Préchauffez le four avant d’y faire cuire des aliments, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage.
  • Página 75: Conversion De Cuisson Conventionnelle À Cuisson À Convection

    Section CINQ : UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON Convection Conversion de cuisson Cuisson à convection Cuisson par convection conventionnelle à cuisson Il y a plusieurs avantages à la Il est possible d’économiser du à convection cuisson à convection. Dans un temps en cuisant tout un lot de système à...
  • Página 76: Convection/Cuisson Par Convection

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Cuisson par convection CONSEILS D’UTILISATION DE LA CUISSON PAR CONVECTION PRÉCHAUFFAGE DU FOUR POSITION DES GRILLES Quel que soit le type d’aliments à cuire, GRAND FOUR préchauffez le four. Suivez les recommandations de votre recette pour Cuisson avec une grille le préchauffage.
  • Página 77: Réglages De Cuisson/Cuisson Par Convection

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson par convection RÉGLAGE DU FOUR Électrique CUISSON/CUISSON PAR CONVECTION 1. Sélectionnez BAKE (CUISSON) ou CONV. BAKE (CUISSON PAR Ces modes de cuisson servent à cuire, à rôtir CONVECTION) à l’aide du sélecteur. ou à...
  • Página 78: Autres Utilisations Du Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four CUISSON LENTE ET À BASSE TEMPÉRATURE Outre des températures idéales pour cuire et rôtir, ce four offre la possibilité SALUBRITÉ ALIMENTAIRE de conserver des plats cuisinés au chaud, de déshydrater des aliments et Le ministère de l’Agriculture américain vous conseille de NE PAS de réchauffer les plats, grâce à...
  • Página 79 CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglage du four auxiliaire pour maintenir les plats chauds FOUR AUXILIAIRE (MODÈLES PD48 SEULEMENT) Cette fonction permet de conserver la chaleur des aliments préalablement cuits. BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR POUR RÉGLER LE FOUR ÉLECTRIQUE AUXILIAIRE AFIN DE Éteint MAINTENIR LES PLATS CHAUDS Allumé...
  • Página 80: Conseils De Cuisson Au Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four Réglage Temps de Dimensions cuisson total Aliments du plat température suggéré Biscuits 30,5 x 38,1 cm 190 °C (375 ºF) 8 à 12 minutes doux (12"x15") Tôle à pâtisserie Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm 177 °C (350 °F) 25 à...
  • Página 81 CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Gril/gril à convection Gril POSITION DE LA GRILLE Avant d’allumer le four, placez la grille et la lèchefrite dans la position voulue. Après avoir préchauffé le gril, centrez bien la lèchefrite sous le gril. Conseils d’utilisation du gril Four électrique...
  • Página 82: Ventilateur De Refroidissement

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglage du gril ou du gril à convection du four électrique GRIL – FOUR ÉLECTRIQUE REMARQUE : Pour être réussie, une grillade exige une exposition constante à une chaleur Sur le mode BROIL (GRIL), seul l’élément élevée et intense.
  • Página 83: Conseils De Cuisson - Gril Et Four

    CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson – gril et four Toutes les viandes sont placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. Aliments Position Mode Réglage Temps de Instructions de la du four cuisson particulières grille température approximatif et conseils Boeuf...
  • Página 84: Nettoyage Automatique Du Four

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage automatique du four GRAND FOUR électrique résidus d’aliments étant restés dans le four au moment du nettoyage automatique. Nettoyez souvent le four. Votre nouvelle cuisinière possède un four autonettoyant par Si vous tentez de lancer un deuxième cycle de nettoyage à la fin du pyrolyse.
  • Página 85: Conseils De Nettoyage

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage automatique du four Pour régler la fonction autonettoyante du grand four à la position PD 304 de nettoyage automatique BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR Sélectionnez la position CLEAN (nettoyage) à l’aide du sélecteur. (Cuisson par Réglez le bouton de commande du four sur CLEAN.
  • Página 86: Nettoyage De La Cuisinière

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE MARQUES DE PRODUITS Nettoyage de la cuisinière Les marques de produits utilisées POUR NETTOYER LA CUISINIÈRE ici sont destinées à indiquer un type MISE EN GARDE de produit d’entretien et ne 1. Utilisez la méthode de nettoyage qui tout en restant Attendez constituent pas une obligation.
  • Página 87: Conseils De Nettoyage De La Cuisinière

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants • Produits d’entretien non abrasifs : Finition externe/Plaque • L’acier inoxydable résiste à la eau chaude et produit détergent, plupart des taches d’aliments et de protection : Acier ®...
  • Página 88: Plaque De Cuisson

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants • Ne jamais rincer la plaque chaude Retirer le(s) bac(s) à graisse et le Plaque de cuisson/ • à l’eau froide. La plaque jeter le contenu dans un contenant Revêtements en titane d’aluminium pourrait se déformer...
  • Página 89: Éléments De Lèchefrites

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Bac à graisse du gril/ • Eau chaude savonneuse ; rincer et • Ne pas nettoyer dans un four Acier inoxydable sécher soigneusement. autonettoyant.
  • Página 90 CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Produits d’entretien/Indications NE PAS LA NETTOYER DANS LE FOUR AUTONETTOYANT FOUR Pour détacher les résidus d’aliments, saupoudrer la grille vide quand elle est encore chaude d’un produit d’entretien en poudre pour la lessive ou asperger d’un produit liquide et couvrir Grille de la lèchefrite avec des serviettes en papier mouillées.
  • Página 91 CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Produits d’entretien/Indications Cadre frontal Se reporter au paragraphe Plaque de protection de la section Table de cuisson à la page 83. Acier inoxydable Grilles de four Il est possible de nettoyer les grilles dans le four pendant le cycle de nettoyage, mais Plaqué...
  • Página 92: Maintenance À Faire Par Vous-Même

    CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE Maintenance à faire par vous-même CHANGEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR Mise en garde Remplacez l’ampoule seulement par une ampoule de cuisinière halogène de 5 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four.
  • Página 93: Avant D'appeler Le Service Technique

    CHAPITRE 7 : AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Avant d’appeler le service technique INFORMATION POUR LE Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter SERVICE TECHNIQUE des frais inutiles. Afin de conserver ces données à portée Vérifiez d’abord les points suivants : main, recopiez Y a-t-il une panne de courant dans le voisinage ?
  • Página 94: Garantie

    Exclusions de la garantie : la couverture de garantie décrite dans la présente exclut tout défaut ou dommage qui ne sont pas un défaut direct de Thermador, incluant sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : (1) utilisation du produit à un usage autre que normal, habituel et de manière (incluant sans limitation, toute forme d’utilisation commerciale, utilisation ou entreposage d’un produit intérieur à...
  • Página 95 Notes...
  • Página 96 We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
  • Página 97 MANUAL DE USO Y CUIDADO Para Estufas Profesionales de Todo Tipo de Gas PRO-GRAND de Thermador Modelos PD304 PD36 PD48...
  • Página 98: Un Mensaje Especial Para Nuestros Clientes

    Un mensaje especial para nuestros clientes Gracias por seleccionar la Estufa Profesional de Thermador. Le recomendamos que tome el tiempo para leer este folleto completamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. El folleto contiene sugerencias útiles así como indicaciones de cómo usar todas las características de esta estufa.
  • Página 99 Introducción Contenido Introducción Introducción ............96 Las Estufas Profesionales de Thermador son unidades autoestables que están disponibles en un gran número de Verificación del tipo de gas ......96 configuraciones. Todos los modelos vienen con una superficie para cocinar con gas con un horno eléctrico Convenciones del manual de uso y cuidado ..
  • Página 100: Introducción

    Este manual contiene información importante del uso y cuidado para todas las estufas profesionales de Thermador. Cuando use este manual, es sumamente importante que conozca el número de modelo de su estufa, puesto que cierta información puede ser exclusiva para cada estufa. Usted puede encontrar el número de modelo en la placa de información ubicada en la estufa como se...
  • Página 101: Sección Uno: Instrucciones Generales De Seguridad

    Sección Uno: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Y DE GAS E INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA FAVOR DE LEER PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN CUIDADOSAMENTE POR CUESTIÓN DE SEGURIDAD Las partes accesibles pueden Modelos de Todo Gas: PERSONAL ESTE APARATO calentarse cuando se usa el PD304 DEBE ESTAR CONECTADO A...
  • Página 102: Prácticas De Seguridad Para Evitar Lesiones

    Con el cuidado adecuado, su nueva hasta que el gas se haya disipado. Siempre use agarraderas secas estufa profesional de Thermador ha Espere al menos 5 minutos antes de para las ollas: Las agarraderas sido diseñada para ser un aparato usar la estufa.
  • Página 103 Sección Uno: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA: El aparato sirve Tenga cuidado para asegurar que las corrientes de aire producidas de para cocinar. Basado en las Apague el quemador después de aberturas de ventilación o ventiladores consideraciones de seguridad, nunca un derrame de alimentos y limpie no soplen material inflamable hacia las...
  • Página 104 Sección Uno: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad No debe limpiar, frotar, dañar, Solamente técnicos autorizados Proposición 65 de California mover o quitar el empaque de la deben dar servicio. Los técnicos ADVERTENCIA: puerta. Es esencial para un buen deben desconectar la fuente de combustión de gas como combustible sellado durante el horneado.
  • Página 105: Sección Dos: Antes De Comenzar

    PRECAUCIÓN disponibles con su distribuidor de Thermador. Contacte al departamento de refacciones de Thermador sin costo al 800/735-4327 para más información. Nunca se debe usar papel de aluminio para 4.
  • Página 106: Sección Tres: Descripción

    Sección Tres: DESCRIPCIÓN Modelo e Identificación de Partes Todo Gas - Modelo PD484GGE - Se muestra ® Modelo PD486GE – Tiene una plancha de 12" y seis quemadores, dos ExtraLow y cuatro estándar. ® Modelo PD486GL – Tiene un asador y seis quemadores, dos ExtraLow y cuatro estándar.
  • Página 107 Sección Tres: DESCRIPCIÓN Todo Gas - Modelo PD366 - Se muestra ® Modelo PD364GE– Tiene una plancha central y cuatro quemadores, dos ExtraLow y dos estándar. Modelo PD364GL – Tiene un asador central y cuatro quemadores, dos ExtraLow ® y dos estándar. Clave para PD366 Modelos (se muestra) 1.
  • Página 108: Clave Para Modelos Pd304

    Sección Tres: DESCRIPCIÓN Modelo e Identificación de Partes Todo Gas - Modelo PD304 - Se muestra Clave para Modelos PD304 1. Consola trasera de protección de 22" consola baja de 12" o moldura tipo isla de 4" - se muestra (Se debe pedir la consola trasera de protección por separado 2.
  • Página 109: Guía Para Localizar E Identificar Las Perillas

    Sección Tres: DESCRIPCIÓN Guía para localizar e identificar las perillas MODELO PD30 PD304 Localice cada tipo de perilla por el número correspondiente en los diagramas. Las perillas verdaderas no están numeradas. 1. Perilla XLO OFF HI-MED-LO-XLO MODELOS PD36 PD366 2. Perilla Estándar OFF HI-MED-LO 3.
  • Página 110: Sección Cuatro: Usar La Parrilla

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA USAR LA PARRILLA PERILLAS DE CONTROL Salida de BTU para quemadores Quemadores sellados estándar Las perillas de control para dos • HI equivale a 15,000 BTU / HR quemadores sellados de gas, uno en (13,000 BTU/HR la parte delantera y uno en el fondo, propano).
  • Página 111: Encendido Electrónico De Un Solo Punto

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA • Para mantener un bajo calor, se Encendido Operación del quemador debe calentar el alimento hasta ExtraLow electrónico de hervir. Revuelva bien, luego tape • Se logra el ajuste más bajo de calor, un solo punto la olla y baje el calor a un ajuste XLO, al prender la llama por aprox.
  • Página 112: Importante

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA REENCENDIDO AUTOMÁTICO FALLA DE ELECTRICIDAD ALTURA DE LA LLAMA • La altura correcta de la llama • Solamente en el caso de una falla Si se apagan las llamas de uno o más depende de 1) tamaño y material electricidad pueden quemadores o del asador, el...
  • Página 113: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para los utensilios de cocina PRECAUCIÓN: ➤ No se deben colocar alimentos empacados en papel de aluminio directamente sobre la rejilla del quemador. El papel de aluminio puede derretirse durante la cocción. ➤ No permita que artículos de plástico, papel o tela tengan contacto con una rejilla caliente de un quemador.
  • Página 114: Utensilios Especiales Para Cocinar

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA Utensilios especiales para cocinar CONSEJOS PARA ENLATAR: • Se prefiere usar una base plana que una cóncava (hueca), convexa o estriada. • Cuando usa dos enlatadores al mismo tiempo, use quemadores escalonados. No debe bloquear el aire a los quemadores.
  • Página 115: Recomendaciones Para Cocinar Con Los Quemadores

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con los quemadores Alimento Ajuste Inicial Ajuste Final Ajuste Final Quemador Estánd. Quemador ExtraLow® BEBIDAS MED – calentar leche, LO – terminar de XLO – mant. caliente, Cocoa (Cholocate) tapar calentar tapar* PANES MED –...
  • Página 116 Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con los quemadores Alimento Ajuste Inicial Ajuste Final Ajuste Final Quemador Estánd. Quemador ExtraLow ® Hervido a fuego lento: HI – tapar, 4 a 1 – hervir lentamente Pollo estofado, Corned hervir el líquido a bajo fuego Beef, Lengua, etc.
  • Página 117: Usar El Asador

    Su nuevo asador profesional de quemar completamente a lo largo de control entre HI y LO. Para prender el Thermador viene equipado con un ambos costados del tubo del quemador. quemador, oprima la perilla de control quemador de tubo de acero y gírela en sentido opuesto del reloj a...
  • Página 118: Montaje/Desmontaje Del Asador

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA Montaje/Desmontaje del Asador Siga los pasos a continuación para desmontar los componentes en la caja del asador. PRECAUCIÓN: A. Quite la rejilla del asador, el elemento radiante de acero inoxidable y el quemador de la caja del asador. •...
  • Página 119: Cocinar Con El Asador

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA Usar el Asador COCINAR CON EL ASADOR Sugerencias para ASAR • El quemador debe encenderse ◆ Quite el exceso de grasa de la carne antes de cocerla. Haga dentro de aprox. 5 segundos. pequeños cortes en la grasa que queda en los bordes de la carne a intervalos de 2"...
  • Página 120: Recomendaciones Para Cocinar Con El Asador

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con el asador Alimento Peso o Ajuste de Tiempo Total Instrucciones especiales Grosor Control sugerido y Consejos CARNES Hamburguesas 1/2 a 3/4 pulg 14 a 18 minutos Asar, voltear una vez que (13 mm a 19 mm) suban los juegos a la superf.
  • Página 121: Pescado Ymariscos

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con el asador Alimento Peso o Ajuste de Tiempo Total Instrucciones especiales Grosor Control sugerido y Consejos CARNES Puerco Jamón Quitar exceso de grasa del (precocido) 1/2 pulg 4 a 8 minutos borde.
  • Página 122: Acerca De La Plancha

    Sección Cuatro: USAR LA PARRILLA Acerca de la plancha eléctrica de 12" y 24" (disponible en algunos modelos) para lograr una inclinación correcta de la bandeja. Durante la instalación, el instalador es responsable DESCRIPCIÓN de nivelar el producto. Se debe lavar la bandeja de La plancha incluida está...
  • Página 123: Hornear

    Sección Cinco: USAR LA PARRILLA Hornear CONSEJOS PARA HORNEAR Posiciones de rejillas Precalentar el horno Precaliente el horno antes de cocer alimentos, incluyendo piezas grandes de carne o pollo. Consulte su receta para recomendaciones del pre- calentado. El tiempo del precalentado depende del ajuste de temperatura y de la cantidad de rejillas en el horno.
  • Página 124: Cocinar Con El Modo De Convección

    Sección Cinco: USAR LA PARRILLA Convección Cocinar con el modo de Horneado de convección Convertir el horneado convección convencional al horneado Usted puede ahorrar mucho tiempo de convección horneando un lote completo de galle- Hay muchas ventajas para cocinar tas al mismo tiempo. Las galletas se con el modo de convección, donde Para convertir la mayoría de recetas hornean uniformemente y terminan...
  • Página 125: Hornear De Convección

    Sección Cinco: USAR LA PARRILLA Hornear de Convección CONSEJOS PARA EL HORNEADO DE CONVECCIÓN Precalentar el horno Precaliente el horno antes de cocinar POSICIONES DE REJILLAS alimentos, incluyendo piezas grandes Horno grande principal de carne o ave. Vea su receta para las Hornear con una rejilla recomendaciones del precalentado.
  • Página 126: Ajustar Horneado/Horneado De Convección

    Sección Cinco: USAR LA PARRILLA Ajustar el Horneado / Horneado de Convección Para ajustar el horno ELÉCTRICO HORNEAR/HORNEAR DE CONVECCIÓN 1. Seleccione HORNEAR u HORNEAR DE CONVECCIÓN Estos modos de cocinar son para hornear, utilizando el selector. tostar o calentar utilizando una, dos o tres rejillas.
  • Página 127: Otros Usos Del Modo De Hornear

    Sección Cinco: USAR LA PARRILLA Otros Usos del Modo de Hornear COCINAR LENTAMENTE Y USOS DEL HORNO CON TEMPERATURAS BAJAS Además de ofrecer temperaturas perfectas para hornear y tostar se SEGURIDAD ALIMENTICIA puede usar el horno con temperaturas La Secretaría de Agricultura de los Estados Unidos informa: No bajas para mantener calientes mantenga alimentos calientes a temperaturas entre 40°F a 140°F por más alimentos ya cocidos a sus...
  • Página 128: Ajustar El Horno Secundario Para Calentar

    Sección Cinco: USAR LA PARRILLA Ajustar el horno secundario para calentar HORNO SECUNDARIO (Solamente en PD48) Esta opción mantiene el ambiente caliente necesario para mantener calientes alimentos cocidos. PERILLAS DE CONTROL Ajustar el horno eléctrico secundario para calentar 1. Para precalentar el horno gire el selector para calentar aprox. 10 minutos antes del uso.
  • Página 129: Recomendaciones Para Hornear

    Sección Cinco: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para hornear Controlar Tiempo total Tamaño del el ajuste de sugerido de Alimento molde temp. (F.) cocinar Galletas Bandeja de 375° 8 a 12 minutos galleta 12"x15" Pasteles con 8" o 9" Redondo 350° 25 a 35 minutos relleno Pasteles con...
  • Página 130: Asar/Asar De Convección

    Sección Cinco: USAR EL HORNO Asar/Asar de Convección POSICIONES DE REJILLAS ASAR Antes de prender el horno, coloque la rejilla y la bandeja de asar en la posición CONSEJOS PARA ASAR deseada. Después de precalentar el asador, centre la bandeja de asar directamente debajo del quemador infrarrojo.
  • Página 131: Ajustar El Modo De Asar

    Sección Cinco: USAR EL HORNO Ajustar el Modo de Asar/Asar de Convección para el Horno Eléctrico ASAR - Horno Eléctrico NOTA: Un buen asado requiere de la exposición Solamente el quemador infrarrojo calienta en el modo de constante a un fuerte calor intenso. ASAR .
  • Página 132: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    Sección Cinco: USAR EL HORNO Recomendaciones para Asar y Tostar Todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. Alimento Modo del Controlar Tiempo Instrucciones rejilla horno ajuste de la aproximado y consejos temp.
  • Página 133: Sección Seis: Cuidado Y Mantenimiento

    Sección Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Autolimpieza del Horno HORNO ELÉCTRICO GRANDE PRINCIPAL El modo de autolimpieza de su nueva estufa incluye una de manchas por humo está relacionada directamente a la autolimpieza pirolítica. Cuando se cambia al modo de cantidad de restos alimenticios que se dejan en el horno al LIMPIAR, el horno alcanza una temperatura muy alta de momento de la autolimpieza.
  • Página 134: Recomendaciones Para Limpiar La Estufa

    Sección Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Autolimpieza del Horno Ajustar la autolimpieza para el horno grande principal PD304 PERILLAS DE CONTROL 1. Seleccione LIMPIAR utilizando el selector. 2. Cambie la perilla de control del horno a LIMPIAR . ▲ Se prende el ventilador de enfriamiento. ▲...
  • Página 135: Limpiar La Estufa

    Sección Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar la Estufa Nombres de marcas El uso de nombres de marcas es Cuando limpia esta estufa: solamente para indicar un tipo de PRECAUCIÓN 1. Use la limpieza más suave que limpia de detergente. Esto no constituye ninguna manera eficiente y eficaz.
  • Página 136: Recomendaciones Para La Limpieza

    Sección Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones para la Limpieza Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes • Detergentes no abrasivos: Agua Acabado exterior /Consola caliente y detergente, amoníaco, • El acero inoxidable resiste trasera de protección de Fantastic ® Formula 409 ®...
  • Página 137 Sección Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones para la Limpieza Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes • Nunca se debe lavar una • Quitar el colector de grasa y tirar Plancha de 12" y 24" / plancha caliente con agua fría. la grasa en un contenedor superficie de titanio Esto puede deformar o romper...
  • Página 138 Sección Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones para la Limpieza Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes Colector de grasa del • Agua jabonosa caliente; • No limpiar en un horno de asador / acero inoxidablel enjuagar y secar bien. autolimpieza. •...
  • Página 139 Sección Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones para la Limpieza Parte/Material Detergentes/Indicaciones NO LIMPIAR EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZA HORNO Para aflojar restos alimenticios muy pegados, rociar la rejilla vacía caliente con detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido y tapar con Rejilla de la bandeja de asar toallas húmedas de papel.
  • Página 140: Sección Seis: Cuidado Y Mantenimiento

    Sección Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones para la Limpieza Parte/Material Detergentes/Indicaciones Bastidor delantero Vea Parrilla, Consola trasera de protección, Página 37. Acero inoxidable Rejillas del horno Se pueden limpiar las rejillas en el horno durante el modo de autolimpieza, Niqueladas sin embargo, perderán su acabado brilloso y cambiarán a un gris oscuro.
  • Página 141: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    Sección Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento hecho por usted mismo REEMPLAZAR UN FOCO DE LUZ EN EL HORNO Reemplace solamente con un foco de halógeno de 5 watts diseñado para el uso PRECAUCIÓN: en hornos. NO use un foco de luz estándar en ningún horno o algún foco que tenga más de 5 watts.
  • Página 142: Antes De Solicitar Servicio

    Sección Siete: ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, revise lo siguiente para evitar cargos innecesarios INFORMACIÓN DE SERVICIO de servicio. Copie la información abajo de la placa con información del producto Asegúrese de verificar primero estos puntos: para tenerla a la mano.
  • Página 143: Garantía

    Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía que se describe aquí excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad directa de Thermador, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes puntos: (1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal, usual e intencionado (incluyendo sin limitación cualquier forma de uso comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores en el...
  • Página 144 We reserve the right to change specifications or design without notice. Some Modelos are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

Tabla de contenido