Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
I N S T R U C T I O N S
®
®
Pro Harmony
, Pro Grand
, and Pro Rangetop Propane (LP) Conversion Kit
THERMADOR.COM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PALPKITHW

  • Página 1 Installation I N S T R U C T I O N S ® ® Pro Harmony , Pro Grand , and Pro Rangetop Propane (LP) Conversion Kit THERMADOR.COM...
  • Página 2 Pro Harmony , Pro Grand , and Pro Rangetop Propane (LP) Conversion Kit Table of contents (English) ..............3 Models | Modèles | Table de matières (Français)............24 Modelos: Índice de materias (Español)............46 PALPKITHW PALPKITHW5 PALPKITGW PALPKITGW5 PALPKITDGW PALPKITGGW THERMADOR.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Checking the flame and burner performance....20 Setting the STAR burner valve screws ......21 Placing the conversion label ........... 22 Support, accessories, and parts........back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614...
  • Página 4: Safety

    DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE This kit is for converting Thermador appliances for WITH WATER. operation with propane (LP) gas. This kit contains orifices for proper LP conversion for oven bake, broiler, and top ®...
  • Página 5: To The Service Agent

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For Massachusetts installations To convert the appliance back for use with natural gas, follow these instructions exactly, but replacing the 1. Installation must be performed by a qualified or propane gas orifices with the original natural gas ones. licensed contractor, plumber, or gas fitter qualified or Carefully match their correspondent burners as previously licensed by the state, province or region.
  • Página 6: Propane (Lp) Gas Conversion Instructions

    Propane (LP) gas conversion instructions Before you begin Dual Fuel Pro Harmony ranges and Pro Rangetop with 5 burners Qty. (PRD305WH(U/C) or PCG305W) 9 CAUTION Conversion label Before proceeding with the conversion, shut off the gas supply to the appliance prior to disconnecting the Foam tape, 1'' piece electrical power.
  • Página 7: Checklist

    Pro Harmony gas models Gas Pro Grand ranges with 4 or 6 burners Qty. Conversion label Ù Disassemble the rangetop (page 9). Step 1 Foam tape, 1'' piece Ù Convert the regulator to LP gas (page 9). Step 2 Screwdriver, 1/8'' x 0.20'' Ù...
  • Página 8 Pro Grand gas models Pro Grand dual fuel models Ù Ù Disassemble the rangetop (page 9). Disassemble the rangetop (page 9). Step 1 Step 1 Ù Ù Convert the regulator to LP gas (page 9). Convert the regulator to LP gas (page 9). Step 2 Step 2 Ù...
  • Página 9: Installation Procedure

    Installation procedure Disassembling the rangetop TIP: If a 16 mm hex head bit is not readily available, a 5/8'' hex bit can be selected. Alternatively, a bolt with 5/8'' head either “double-nutted” or tightened into the chuck 9 CAUTION of a power driver can be used. Before proceeding with the conversion, shut off the 4.
  • Página 10: Changing The Star® Burner Orifices

    2. Grasp the plastic button stem firmly and pull it 1. Trim a small piece of the foam tape provided with this forcefully from the metal cap. The stem snaps snugly kit to about 1/4 – 1/2'' (6 – 12 mm). into an indent in the cap and may require a strong pull 2.
  • Página 11: Propane (Lp) Burner Orifice Conversion Tables

    Rangetops propane (LP) burner orifice conversion kits Changing “B” STAR burners (305 models only) and/or “D” and “F” STAR burners PALPKITHW For Pro Harmony dual fuel ranges and This procedure can be applied when: Pro Rangetops with 4 and 6 burners •...
  • Página 12 Model 364 with griddle Model 486 with grill (1) 105 (4) 105 (1) 105 (3) 105 (6) 105 (3) — (5) — (2) 115 (5) 115 (2) 115 (4) 115 (7) 115 Model 366 Model 486 with griddle (1) 105 (3) 105 (6) 105 (5) 105...
  • Página 13 Pro Grand propane (LP) burner Model 364 with induction orifice conversion kits PALPKITDGW For all Pro Grand dual fuel ranges PALPKITGGW For all Pro Grand gas ranges Model 364 with griddle (1) 105 (3) 105 (5) — (2) 126 (4) 115 Model 486 with induction (4) 105 —...
  • Página 14: Changing The Broil Orifice, On Gas Ranges Only

    Model 486 with griddle Model 606 with griddle (1) 105 (3) 105 (6) 105 (1) 105 (3) 105 (6) 105 (5) — (5) — (2) 126 (4) 115 (7) 115 (2) 126 (4) 115 (7) 115 Model 486 with griddle and grill Changing the broil orifice, on GAS ranges only (PRG models) 9 CAUTION...
  • Página 15 3. Use a T-20 torx screwdriver to remove the screws from IMPORTANT: DO NOT bend the broil burner orifice the back rear panel of the backguard assembly. bracket. Ensure that the broiler orifice is aligned to the center of the burner tube inlet. 2.
  • Página 16: Removing The Oven Door

    Removing and installing the 3. Grasp the door firmly on the ends of the door. Lift the door up and out. There will be some spring resistance oven door(s), on GAS ranges to overcome. only (PRG models) 9 CAUTION • USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR.
  • Página 17: Changing The Bake Orifice, On Gas Ranges Only

    Changing the bake orifice, on 4. Flip the hinge forward until seated on the bracket. A screwdriver may be required to carefully push the clip GAS ranges only (PRG models) back. Changing the main oven bake burner orifice IMPORTANT: • Do not bend the bake burner tube.
  • Página 18 1. Remove the bake gas line using a 13/16'' box end IMPORTANT: wrench. • Do not bend the bake burner tube. 2. Remove the two screws from the bake burner tube • Do not bend the bake burner gas tube. mounting bracket with a T-20 torx driver.
  • Página 19: Checking For Gas Leaks

    Checking for gas leaks 5. Monitor the base of the orifice junction, elbow fitting, and compression nut to see if bubbles are forming anywhere around the connections. 9 WARNING • Bubbles forming are indications of gas leaks. DO NOT use a flame of any kind to check for gas 6.
  • Página 20: Checking The Flame And Burner Performance

    4. If appliance leaks, repair all gas leaks immediately. Do ® Checking the STAR burner ignition and flame not over-torque the junctions, orifices or nuts, or bend 1. Push in the burner control knob and turn it to HI. the gas tubes. •...
  • Página 21: Setting The Star Burner Valve Screws

    ® ® 3. Test re-ignition of the XLO and observe the carry- Setting the STAR burner over of the small simmer flames as the XLO system valve screws cycles the burners on and off. • If the low flame performance is not acceptable, it may be necessary to readjust the valve screw for a A flat-head screwdriver with an STAR burner that does not have sufficient carry-...
  • Página 22: Placing The Conversion Label

    5. Adjust the valve screw by turning the valve screw 3. Repeat for the auxiliary oven, if applicable. about an 1/8 turn. Turn the screw clockwise to 4. If the bake burner burners perform satisfactorily, reduce simmer flame size. Turn the screw counter- reinstall the kick panel (see page 17).
  • Página 23 Pro Rangetop conversion label placement 2. Use a permanent marker to fill-in the date, name, and address of your service organization on the conversion label. 3. Review the “Checklist” on page 7 to ensure that all steps have been completed. 4.
  • Página 24 Réglage des vis de la soupape des brûleurs STAR..44 Apposition de l’étiquette de conversion ......45 Soutien, pièces et accessoires ........ page arrière Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3...
  • Página 25: Sécurité

    LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Veuillez lire attentivement Cette trousse permet de convertir les appareils Thermador pour qu’ils fonctionnent au gaz propane (pétrole liquéfié - PL). Cette trousse renferme des ports Conservez les pièces originales du modèle à gaz dans permettant la bonne conversion au PL du four, du gril et l’éventualité...
  • Página 26: Avertissement Issu De La Proposition

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS laisser la conversion de gaz inachevée. Si Ne Jamais Faire Fonctionner La Surface De La Table De l’appareil est utilisée avec une conversion de gaz Cuisson De Cet Appareil Sans Surveillance. inachevée, il est possible qu’il émette des niveaux élevés •...
  • Página 27: Directives De La Trousse De Conversion Au Gaz Propane (Pl)

    Directives de la trousse de conversion au gaz propane (PL) Avant de commencer Cuisinières Pro Harmony bi-énergie et Pro Rangetop au PL avec 5 brûleurs (PR(G/ Qté D)305WH(U/C) et PCG305W) 9 MISE EN GARDE Étiquette de conversion Avant d’amorcer la conversion, coupez l’alimentation en gaz de l’appareil avant de le déconnecter de Ruban de mousse, morceau de 1 po (2,5 cm) l’alimentation électrique.
  • Página 28: Liste De Vérification

    Modèles Pro Harmony au gaz Cuisinières au gaz Pro Grand avec 4 ou 6 Qté brûleurs Ù Démonter la table de cuisson (page 30). Étape 1 Étiquette de conversion Ù Convertir le régulateur de pression pour Étape 2 Ruban de mousse, morceau de 1 po (2,5 cm) utilisation de gaz de PL (page 31).
  • Página 29 Modèles Pro Harmony bi-énergie Ù Étape 14 Régler les vis de soupape pour les brûleurs STAR® (page 44). Ù Étape 1 Démonter la table de cuisson (page 30). Ù Étape 15 Vérifiez le rendement du brûleur de gril et Ù Étape 2 Convertir le régulateur de pression pour de cuisson (page 45).
  • Página 30: Procédure D'installation

    Procédure d’installation Démontage de la table de CONSEIL : Si un embout à tête hexagonale de 16 mm n’est pas facilement accessible, sélectionnez un embout cuisson de 5/8 po. Autrement, il est possible d’utiliser un boulon avec un embout de 5/8 po mis en double ou inséré sur le mandrin d’une perceuse électrique.
  • Página 31: Conversion Du Régulateur Pour Utilisation Avec Pl

    Conversion du régulateur pour Remplacement des ports de utilisation avec PL brûleur STAR® Le régulateur de gaz de la table de cuisson est localisé du Remplacement des brûleurs « D » et « F » côté gauche de l’appareil. L’emplacement précis variera STAR d’un modèle à...
  • Página 32 2. Étiquetez chacun des ports enlevés, en notant de quel Pour remplacer les ports de brûleur « B » STAR (ou brûleur ils ont été retirés, dans l'éventualité où n'importe quel port de brûleur) l'appareil serait ultérieurement converti de nouveau 1.
  • Página 33: Star Au Propane (Lp)

    Modèle 364 avec plaque ports de brûleurs au propane (PL) pour les cuisinières Pro Harmony et Pro Rangetops PALPKITHW Pour les cuisinières Pro Harmony bi- énergie et les Pro Rangetops à 4 et 6 brûleurs PALPKITHW5 Pour les cuisinières Pro Harmony bi- énergie et les Pro Rangetops à...
  • Página 34 Trousses de conversion de Modèle 486 avec gril ports de brûleurs au gaz propane (PL) pour la gamme Pro Grand PALPKITDGW Pour toutes les cuisinières Pro Grand bi- énergie PALPKITGGW Pour toutes les cuisinières à gaz Pro Grand (1) 105 (3) 105 (6) 105 Modèle 364 avec plaque...
  • Página 35 Modèle 364 avec gril Modèle 486 avec gril (4) 105 (1) 105 (3) 105 (6) 105 — (5) — (5) 115 (2) 126 (4) 115 (7) 115 Modèle 364 avec induction Modèle 486 avec plaque (1) 105 (3) 105 (6) 105 (1) 105 (3) 105 (5) —...
  • Página 36: Remplacement Du Port Du Gril, Uniquement Sur

    2. Utiliser un tournevis Torx T-20 pour dévisser les vis de Modèle 606 avec gril et plaque la façade du module du dosseret. (1) 105 (3) 105 (5) — (7) 105 (2) 126 (4) 115 (6) — (8) 115 3. Utiliser un tournevis Torx T-20 pour dévisser les vis du panneau arrière du module du dosseret.
  • Página 37: Remplacement Du Port De Cuisson, Uniquement Sur L

    Remplacement du port du brûleur du gril REMARQUE : Les ports de rechange du gril comportent un filetage droit (et non conique) et NE requièrent PAS de produit d’étanchéité. REMARQUE : Cette procédure s'applique à la fois au brûleur de gril du four principal et, le cas échéant, au 5.
  • Página 38: Retrait De La Porte Du Four

    Retrait de la porte du four 1. Maintenir fermement la porte des deux mains. 2. Tenir la porte à près de 30 degrés par rapport à la 1. Ouvrir la porte au maximum. Abaisser les crochets de position fermée. Insérer les charnières au centre dans la charnière des deux côtés de la porte.
  • Página 39 Retrait des panneaux décoratif et de • Le volet d'air du brûleur de cuisson doit rester complètement ouvert. Si le volet d'air n'est pas façade complètement ouvert, desserrez la vis du volet et réglez-la à la position indiquée. Resserrez la vis pour 1.
  • Página 40 4. Remplacez le port comme l'indique le tableau IMPORTANT : • Ne pliez pas le raccord du brûleur de cuisson. Description Cuisson four principal • Ne pliez pas la conduite d'admission du brûleur de cuisson. Pro Grand 1.46 mm (146) •...
  • Página 41: Inspection Des Fuites De Gaz

    Inspection des fuites de gaz 4. Allumez le bouton du brûleur STAR correspondant sur HI tout en bloquant fermement le port du brûleur STAR avec une gomme à effacer souple, votre doigt ou tout objet similaire. 9 AVERTISSEMENT NE PAS utiliser une flamme quelconque pour vérifier l’étanchéité.
  • Página 42: Vérification Du Rendement De La Flamme Et Du Brûleur

    Vérification du rendement de 4. Si l'appareil fuit, réparez immédiatement toutes les fuites de gaz. Ne serrez pas trop les joints, les ports ou la flamme et du brûleur les écrous, et ne pliez pas les tuyaux de gaz. 5. Le cas échéant, répétéz l'opération pour le port de gril du four auxiliaire.
  • Página 43 Mise à l’essai de l’allumage des brûleurs STAR 2. Ajuster la soupape de commande du brûleur à LO pour vérifier si la flamme continue de brûler tout 1. Enfoncer le bouton de commande du brûleur et le autour du brûleur. Éteindre la flamme en soufflant tourner à...
  • Página 44: Réglage Des Vis De La Soupape Des Brûleurs Star

    4. Recommencer les procédures de mise à l’essai de 4. Insérer le tournevis à l’allumage et de la flamme pour chacun des brûleurs lame de 1/8 po dans de la table de cuisson. le trou de la collerette d’encastrement. Réglage des vis de la soupape Accéder aux vis de ®...
  • Página 45: Apposition De L'étiquette De Conversion

    2. S'il y a lieu, répétez l'opération pour le four auxiliaire. Apposition de l'étiquette de conversion Pro Grand 3. Si le brûleur du gril brûle de façon satisfaisante, réinstallez le dosseret sur l'appareil (voir “Retrait du module du dosseret” à la page 36). Vérification de la performance du ou des brûleurs de cuisson Vérification de l'allumage et de la flamme du brûleur de...
  • Página 46 Ajustar los tornillos de las válvulas de los quemadores STAR ............66 Colocar la etiqueta de conversión ........67 Soporte, accesorios y partes ....... contraportada ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Página 47: Seguridad

    LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente Este kit se utiliza para convertir los electrodomésticos Thermador para que funcionen con gas propano (LP). Este kit incluye espreas para la correcta conversión a gas LP de Guardar las piezas de gas originales para una posible ®...
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES correcta, y de indicar el quemador correspondiente del ADVERTENCIA que fueron retiradas. No Operar Nunca La Zona De Cocción De La Superficie. • Si no se observa esta advertencia, se podría ADVERTENCIA producir una explosión o un riesgo de quemaduras NUNCA dejar la conversión de gas parcialmente...
  • Página 49: Instrucciones Para La Conversión A Gas Propano (Lp)

    Instrucciones para la conversión a gas propano (LP) Antes de empezar Estufa de combustible dual Pro Harmony y Pro Rangetop para unidades con 5 quemadores Cant. (PR(G/D)305WH(U/C) y PCG305W) 9 PRECAUCIÓN Etiqueta de conversión Antes de proceder con la conversión, interrumpir el suministro de gas al electrodoméstico antes de Cinta de espuma, pieza de 1'' desconectar la alimentación eléctrica.
  • Página 50: Lista De Comprobación

    Ù Volver a ensamblar la parrilla de gas y Paso 5 Estufa de combustible dual Pro Grand para Cant. comprobar la llama y el rendimiento del unidades con 4 o 6 quemadores quemador (página 64). Etiqueta de conversión Ù Ajustar los tornillos de la válvula para los Paso 6 Cinta de espuma, pieza de 1"...
  • Página 51 Modelos de dos combustibles Pro Harmony Ù Paso 15 Verificar el rendimiento de la llama de los quemadores para asar y para hornear Ù Desensamblar la parrilla de gas (página 52). Paso 1 (página 66). Ù Convertir el regulador a gas LP (página 53). Paso 2 Ù...
  • Página 52: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación Desensamblar la parrilla de CONSEJO: Si un adaptador de cabeza hexagonal de 16 mm no está disponible, se puede seleccionar una broca hexagonal de 5/8''. Como alternativa se puede usar un perno con cabeza de 5/8'', bien sea con «tuerca doble» o apretado, en el portabrocas de un taladro.
  • Página 53: Convertir El Regulador A Lp

    Convertir el regulador a LP Reemplazar las espreas de los ® quemadores STAR El regulador de gas se encuentra en la parrilla de gas, en el lateral izquierdo del electrodoméstico. La ubicación exacta varía según el modelo. Cambiar los quemadores STAR «D» y «F»...
  • Página 54 Cambiar los quemadores STAR «B» (solo ® Volver a colocar las espreas de los quemadores STAR «D» y «F» modelos 305) y/o quemadores STAR «D» y 1. Acceder a las boquillas de los inyectores con la llave «F» de tuerca envuelta con la cinta de espuma y retirar la esprea de gas de las boquillas de los inyectores de los Este procedimiento se puede aplicar cuando: quemadores STAR.
  • Página 55: De Propano (Lp)

    (LP) para estufas Pro Harmony y partes superiores de estufas Pro Rangetop PALPKITHW Para estufas de dos combustibles Pro Harmony y partes superiores de estufas Pro Rangetop con 4 y 6 quemadores PALPKITHW5 Para estufas de dos combustibles Pro...
  • Página 56: Kits De Conversión De Espreas De Quemadores De Propano (Lp) Pro Grand

    Kits de conversión de espreas Modelo 486 con grill de quemadores de propano (LP) Pro Grand PALPKITDGW Para todas las estufas de dos combustibles Pro Grand PALPKITGGW Para todas las estufas de gas Pro Grand Modelo 364 con plancha (1) 105 (3) 105 (6) 105 (5) —...
  • Página 57 Modelo 364 con grill Modelo 486 con grill (4) 105 (1) 105 (3) 105 (6) 105 — (5) — (5) 115 (2) 126 (4) 115 (7) 115 Modelo 364 con inducción Modelo 486 con plancha (1) 105 (3) 105 (6) 105 (1) 105 (3) 105 (5) —...
  • Página 58: Reemplazar La Esprea Para Asar, Solo En Estufas De Gas (Modelos Prg)

    2. Usar un desarmador Torx T-20 para retirar los tornillos Modelo 606 con grill y plancha de los paneles trasero del conjunto de la consola trasera. (1) 105 (3) 105 (5) — (7) 105 (2) 126 (4) 115 (6) — (8) 115 3.
  • Página 59: Reemplazar La Esprea Del Quemador Para Asar

    Reemplazar la esprea del quemador para NOTA: las espreas de reemplazo del quemador para asar tienen roscas rectas (no cónicas) y NO necesitan un asar compuesto para sellar las roscas. NOTA: Este procedimiento se aplica al quemador para 5. Proceder a “Volver a montar la puerta del horno antes asar del horno principal y, cuando corresponda, al de realizar la prueba para detectar fugas en los quemador para asar del horno auxiliar.
  • Página 60: Retirar La Puerta Del Horno

    Retirar la puerta del horno 1. Sostener la puerta firmemente con ambas manos. 2. Sostener la puerta en un ángulo de unos 30° respecto 1. Abrir completamente la puerta. Empujar los soportes a su posición cerrada. Insertar las bisagras centradas de las bisagras hacia abajo en ambos lados de la en las ranuras.
  • Página 61: Retirar El Rodapié Y Los Paneles Frontales

    Retirar el rodapié y los paneles frontales • No retirar el soporte antirrotación mientras se realiza el cambio de esprea. Este soporte es crucial para el 1. Retirar los tornillos del rodapié usando un desarmador alineamiento del tubo del quemador para hornear con Torx T-20.
  • Página 62: Cambiar La Esprea Del Quemador Para Hornear Del Horno Auxiliar

    5. Asegurarse de que la esprea para hornear se 1. Retirar los dos tornillos del soporte de montaje del quemador para hornear auxiliar con un destornillador encuentre alineada con el centro de la entrada del Torx T-20. Jalar el soporte y la tubería de alimentación tubo del quemador.
  • Página 63: Prueba Para Detectar Fugas De Gas En Los Quemadores Star ® De La Parte Superior De La Estufa

    La prueba para detectar fugas debe realizarse después de 5. Monitorear la base de la unión de la esprea, del racor que se reemplacen las espreas y antes de volver a en codo y de la tuerca de compresión para ver si se ensamblar el electrodoméstico por completo.
  • Página 64: Comprobar La Llama Y El Rendimiento Del Quemador

    Comprobar la llama y el Prueba para detectar fugas en la(s) esprea(s) del (de los) quemador(es) para rendimiento del quemador hornear del horno 1. Rociar una cantidad abundante de una mezcla de Comprobar el rendimiento de los agua con jabón (u otra solución diseñada para realizar ®...
  • Página 65 2. Ajustar la válvula de control del quemador a la ® Para probar el encendido de los quemadores STAR posición LO para verificar si la llama sigue 1. Empujar la perilla de control del quemador y girarlo difundiéndose alrededor del quemador. Apagar la hasta la posición «HI».
  • Página 66: Comprobar El Rendimiento Del (De Los) Quemador(Es) Para Asar

    4. Repetir las pruebas de la llama y del encendido de 4. Insertar un cada quemador de la parrilla de gas. desarmador plano de 1/8'' en la esprea del tornillo de Ajustar los tornillos de las montaje con bisel. Acceder a los válvulas de los quemadores tornillos de la válvula ®...
  • Página 67: Comprobar El Rendimiento Del (De Los) Quemador(Es) Para Hornear

    Colocar la etiqueta de • Observar el rendimiento de la llama para asar a través de la ventana de la puerta del horno. Las conversión placas de cerámica del quemador deberían iluminarse de un color rojo intenso (infrarrojo) después de estar funcionando durante unos 1.
  • Página 68 Colocación de las etiquetas de conversión para Pro Rangetop 2. Una vez que se haya colocado la etiqueta de conversión, usar un rotulador permanente para anotar la fecha, el nombre y la dirección de su organización de servicio en la etiqueta de conversión. 3.
  • Página 69 Marcone: 1-800-287-1627 peuvent être achetés auprès de nos distributeurs. Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2019 BSH Home Appliances Corporation 8001165962...

Este manual también es adecuado para:

Palpkithw5PalpkitgwPalpkitgw5PalpkitdgwPalpkitggw

Tabla de contenido