Fonctions; Accessoires Fournis - Onkyo CR-N7 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1_important.fm 4 ページ 2005年8月19日 金曜日 午後3時12分
Précautions —Suite
• N'utilisez pas cet appareil s'il y a risque de con-
densation. Cela risquerait d'endommager les dis-
ques et certains composants internes de
l'appareil.
En présence de condensation, retirez le disque et
laissez l'appareil sous tension pendant deux ou trois
heures. Ce délai permettra de chauffer l'appareil et
de faire évaporer la condensation. Pour réduire les
risques de condensation, laissez l'appareil branché
au secteur.
Modèles pour l'Europe
Déclaration de Conformité
Nous, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE
garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALLEMAGNE
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Cet appareil contient un système laser à semi-conduc-
teurs et est classé parmi les "PRODUITS LASER DE
CLASSE 1". Lisez attentivement ce manuel d'instruc-
tions pour utiliser correctement l'appareil. Si vous avez
le moindre problème, adressez-vous au magasin où
vous avez acheté l'appareil.
Afin d'éviter toute exposition au faisceau laser,
n'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de l'appareil.
DANGER:
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT ET LE VER-
ROUILLAGE DÉFECTUEUX OU FORCÉ. NE PAS
REGARDER LE FAISCEAU.
PRUDENCE:
CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE
UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE
INTERVENTION NON CONFORME AUX INS-
TRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT
EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Vous trouverez l'étiquette
illustrée ci-contre au dos de
l'appareil.
1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et
contient un laser à l'intérieur de son boîtier.
2. Pour éviter tout risque d'exposition au laser, n'ouvrez
jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un
technicien qualifié.
4
Fr-

Fonctions

Amplificateur
• 26 W/Ch. en 4 ohms, 1kHz
• WRAT (« Wide Range Amplifier Technology »)
• Lecteur haute intensité basse impédance
• Circuit à étages de sortie discrète
• Circuits de gain optimalisés
• 3 entrées et 2 sorties audio
• Correcteur de tonalité (graves/aigus)
• Contrôle super graves 2 phases
• Sortie Pre out pour caisson de graves
Lecteur CD
• Lit les CD, CD MP3, CD-R et CD-RW
• Sortie numérique optique
• Convertisseur numérique analogique à un seul bit
• Programmation 25 plages
• CD : 3 modes de lecture (normale/aléatoire/mémoire)
• CD MP3 : 4 modes de lecture (normale/aléatoire/
mémoire/1 groupe)
• Mode répétition
K. MIYAGI
Tuner & Autres
• Minuterie programmable M4 (lecture ou enregistre-
ment/Once ou Every)
• Minuterie de désactivation automatique
• 30 présélections FM/AM
• Recherche automatique des stations FM
• Sauvegarde mémoire sans piles
• Prise pour casque
• Télécommande compatible RI-Dock

Accessoires fournis

Vérifiez que vous avez bien les éléments suivants :
Télécommande & deux piles (AA/R6)
Antenne FM intérieure
Antenne-cadre AM
* Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoutée à la fin
du nom de produit indique la couleur. La fiche technique et le
fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido