Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

portada.qxd
10/12/04
18:20
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2004
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
CAFETERA / CAFETEIRA / COFFEE MAKER /
KAFFEEAUTOMATEN / MACCHINA DA CAFFÉ / CAFETERIE /
.
MHXANH KAºE
/ KÁVÉFŐZŐ / KÁVOVAR /
/ EKSPRES DO KAWY / КАФЕМАШИНА / КОФЕВАРКА
MOD.: CG-806 CG-810 CG-810V CG-812 CG-1100
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor CG-806

  • Página 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: CG-806 CG-810 CG-810V CG-812 CG-1100 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F.
  • Página 2 • El aparato tiene que destinarse únicamente al uso doméstico para el 2. DATOS TECNICOS cual ha sido diseñado y tal y como se describe en este Manual. Cualquier otro CG-806 CG-810 CG-812 uso se considera impropio y, por CG-810V consiguiente peligroso.
  • Página 3: Antes Del Primer Uso

    interior 13/12/04 12:28 Página 1 • Como protección contra descargas El líquido caliente de una jarra puede eléctricas, no sumerja el aparato ni el producir quemaduras en caso de rotura. cable ni la clavija en agua o en Para evitar romper la jarra, tome las cualquier otro líquido.
  • Página 4: Preparación Del Café

    (la luz se apagará), los filtros de forma cónica: desenchufe el aparato de la red y • 1x2 mod CG-806 espere unos 10 minutos para que la • 1x4 mod CG-810, CG-810V, CG-812, cafetera se enfríe, antes de preparar...
  • Página 5: Descalcificacion

    interior 13/12/04 12:28 Página 3 6. CONSEJOS PARA UN BUEN CAFÉ 8. DESCALCIFICACION Para darle al café un mejor sabor y aroma, Dependiendo de la dureza del agua y de la aconsejamos utilizar café molido frecuencia del uso, es posible que, debido recientemente.
  • Página 6: General Description (Fig.1)

    On/Off switch/pilot light. appliance in order to reduce the risk of fire, electric shocks and/or physical 2. TECHNICAL DETAILS harm: CG-806 CG-810 CG-812 In particular CG-810V • Read all instructions carefully and keep CG-1100 them for future reference.
  • Página 7: The First Time

    interior 13/12/04 12:28 Página 9 required to plug the appliance into your 4. BEFORE USING FOR mains supply. THE FIRST TIME • Do not touch hot surfaces. Use the handles or grips provided. Before using for the first time, familiarise •...
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    • If you wish to pour a cup of coffee disposable filters, use cone filters: before the filtering process has finished, • 1x2 mod CG-806. remove the jug from the heater plate, • 1x4 mod CG-810, CG-810V, CG-812, pour and then replace immediately.
  • Página 9 interior 13/12/04 12:28 Página 11 DECALCIFICATION Depending on the hardness of the water in your area and the frequency of use, the appliance’s tubes may become obstructed by lime. You will know that this has occurred when the filtering process starts taking longer than normal.
  • Página 10: Description Générale (Fig.1)

    Interrupteur lumineux. dangereuse. Le fabricant ne peut pas être porté responsable des dommages 2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES éventuels provoqués à la suite d’une utilisation incorrecte, erronée et CG-806 CG-810 CG-812 irresponsable et/ou des réparations CG-810V CG-1100 effectuées par un personnel non Tension/Fréquence...
  • Página 11: Avant La Première Utilisation

    interior 13/12/04 12:28 Página 13 handicapées manipuler l’appareil sans casse. Pour éviter de casser la verseuse, surveillance. prenez les précautions suivantes: • Débranchez l’appareil du réseau lorsque • Ne laissez pas tout le liquide s’évaporer. vous ne l’utilisez pas et avant de Ne chauffez pas la verseuse à...
  • Página 12: Préparation Du Café

    10 minutes environ pour que la utiliser les filtres de forme conique: cafetière refroidisse, avant de préparer • 1x2 mod CG-806. davantage de café ou de la nettoyer. • 1x4 mod CG-810, CG-810V, CG-812,...
  • Página 13: Conseils Pour Un Bon Café

    interior 13/12/04 12:28 Página 15 6. CONSEILS POUR UN BON CAFÉ 8. DÉTARTRAGE Pour donner au café un meilleur goût et Tout dépend de la dureté de l’eau et de la un meilleur arôme, nous conseillons fréquence de l’utilisation, il est possible d’utiliser du café...
  • Página 14: Wichtige Hinweise

    Leuchtschalter. ausschließlich an einen zugelassenen Technischen Kundendienst. 2. TECHNISCHE DATEN • Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen häuslichen Bedarf benutzt CG-806 CG-810 CG-812 werden und die Benutzung muss gemäß CG-810V dieser Anleitung erfolgen. Andere CG-1100 Verwendungen sind unsachgemäß und Spannung/Frequenz 230V/50Hz.
  • Página 15: Vor Der Ersten Benutzung

    interior 13/12/04 12:28 Página 17 Netzspannung mit den Angaben auf Original-Ersatzteile und Zubehör dem Typenschild des Geräts verwendet werden. übereinstimmt. • Soll das Gerät entsorgt werden, ist es • Um elektrische Schläge zu vermeiden, sinnvoll, dieses durch Abschneiden des tauchen Sie weder das Gerät noch das aus dem Stecker gezogenen Kabels Kabel oder den Stecker in Wasser oder unbrauchbar zu machen.
  • Página 16: Zubereitung Des Kaffees

    interior 13/12/04 12:28 Página 18 Nehmen Sie den Filterträger (4) (Abb.2) Ein/Aus (10). Das Licht des Schalters heraus und entfernen Sie den Deckel von der zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist. Kanne (7)(Abb.3) und reinigen Sie diese Teile •...
  • Página 17 Sie die kegelförmigen Filter der Je nach dem Härtegrad des Wassers und Größe verwenden. der Häufigkeit der Verwendung ist es • 1x2 mod CG-806 möglich, dass sich die Leitungen • 1x4 mod CG-810, CG-810V, CG-812, aufgrund des Kalkgehaltes des Wassers CG-1100.

Este manual también es adecuado para:

Cg-810Cg-810vCg-812Cg-1100

Tabla de contenido