Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
este manual de instrucciones
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te
wijzigen.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2005
2005 ‫ﻣﺎرس‬
Marzo 2008
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
MANUAL DE INSTRUCCIONES
‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
BATIDORA DE VARILLA
‫ﺧﻔﺎﻗ ﺔ ﺑﺎﻟﺸ ﺒﻜﺔ‬
CAFETERA DE GOTEO / CAFETEIRA DE GOTEJAMENTO / DRIP COFFEE MAKER /
CAFETIÈRE GOUTTE À GOUTTE / TROPF-KAFFEEMASCHINE / CAFFETTIERA A FILTRO /
KAº∂∆π∂ƒ∞ ™∆ƒ∞°°π™∆√À ∫∞º∂ / FILTERES KÁVÉFŐZŐ / PŘEKAPÁVACÍ KÁVOVAR /
PREKVAPKÁVACÍ KÁVOVAR / EKSPRES DO KAWY / КАФЕ-МАШИНА ЗА ШВАРЦ КАФЕ /
КАПЕЛЬНАЯ КОФЕВАРКА / / KOFFIEZETAPPARAAT
MOD.: C G-306 CG-314 CG-406 CG-412 CG-416 TH
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2007
‫ﺟﻮان‬
2007
este manual de instrucciones
‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
CS - NÁvOD k POUŽITí
SK - NÁvOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
AR -
NL - GEBRUIkSHANDLEIDING
BATIDORA DE VARILLA
‫ﺧﻔﺎﻗ ﺔ ﺑﺎﻟﺸ ﺒﻜﺔ‬
este manual de instrucciones
‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
CAFETERA DE GOTEO
Junio 2007
‫ﻛﻔﯿﺘ ﯿﺮا ﻣﻘﻄ ﺮة‬
‫ﺟﻮان‬
2007
1
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor CG-306

  • Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES CS - NÁvOD k POUŽITí PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES SK - NÁvOD NA POUŽITIE EN - INSTRUCTIONS FOR USE PL - INSTRUkCJA OBSŁUGI FR - MANUEL D’UTILISATION BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА MANUAL DE INSTRUCCIONES DE - GEBRAUCHSANWEISUNG RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2 5. Tapa de la jarra El aparato tiene que destinarse 6. Jarra de cristal únicamente al uso doméstico para el (modelo CG-306, CG-314, CG-406, CG-412) 7. Placa calefactora cual ha sido diseñado y tal y como se (modelo CG-306, CG-314, CG-406, CG-412) 8. Control del aroma...
  • Página 3: Antes Del Primer Uso

    Lea atentamente todas las instrucciones. El líquido caliente de una jarra puede Desmonte el soporte del filtro (8) (fig. 2 & 3) y la tapa de la jarra (5) (tal y como producir quemaduras en caso de rotura. Para evitar romper la jarra, tome las se indica en la figura 4 para el CG-306, siguientes precauciones: CG-314, CG-406, CG-412 y consulte el • No permita que todo el líquido se apartado 7 “jarra térmica” para el CG- evapore. No caliente la jarra en vacío. 416 TH) y límpielos junto con la jarra (6), el filtro permanente (10) y el soporte • No utilice una jarra rota o con el mango suelto o debilitado. Sustitúyala...
  • Página 4: Preparación Del Café

    8. CONTROL DE AROMA de la jarra abre la válvula antigoteo, de (mod. CG-416 TH) lo contrario el café filtrado no pasará a la jarra y desbordará el filtro. • Enchufe el aparato a la red. • Conecte la cafetera pulsando el El mando (8) permite ajustar el sabor del interruptor (12). La luz piloto se iluminará café, ajustando la fuerza del café al girarlo. • En el modelo CG-306, CG-314, CG-406, El café más suave se conseguirá en la CG-412, cuando el café esté hecho, la jarra posición y el más fuerte en de café se mantendrá caliente por la acción de la placa calefactora. Desconecte la 9. LIMPIEZA DE LA CAFETERA cafetera pulsando el interruptor (12). En el modelo CG-416 TH, la cafetera se desconectará automáticamente y la jarra térmica (11) mantendrá el café caliente. Antes de proceder a la limpieza de su Si desea detener el funcionamiento de la cafetera, apague el interruptor marcha/paro, cafetera, pulse el interruptor (12).
  • Página 5: Descalcificacion

    eliminación inadecuada, y permite un 10. DESCALCIFICACION tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. • Dependiendo de la dureza del agua y Para subrayar la obligación de colaborar de la frecuencia del uso, es posible que, con una recogida selectiva, en el producto debido al contenido de cal en el agua, aparece el marcado que se muestra los conductos se vayan obstruyendo. como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su Esto se nota cuando el proceso de filtrado dura más de lo normal. Para eliminación. evitar esto, es necesario descalcificar Para mas información, ponerse en contacto la cafetera y para ello puede servirse con la autoridad local o con la tienda donde de descalcificadores específicos para adquirió el producto. cafeteras que encontrará en el mercado o procediendo de la siguiente manera: • Llene la jarra con una parte de vinagre y tres partes de agua. • Vierta la mezcla de agua y vinagre en el depósito y ponga la cafetera en funcionamiento. Espere a que toda la solución haya pasado a la jarra. • Repita esta operación 2 ó 3 veces, según el grado de calcificación. • Después de haber descalcificado la cafetera, hágala funcionar 2 ó 3 veces solamente con agua, para eliminar los residuos del vinagre.
  • Página 26 ÚÔ∙Ó∙ÊÂÚfiÌÂÓÔ˜ ˘ÏÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ 5. ∫¿Ï˘ÌÌ∙ Î∙Ó¿Ù∙˜ ›Ó∙È ∙Ôχو˜ ∙∙Ú∙›ÙËÙÔ˜, ÙfiÙ Ó∙ 6. °˘¿ÏÈÓË Î∙Ó¿Ù∙ ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔÓ ÚÔÛ∙ÚÌÔÁ›˜ (ÌÔÓÙ¤ÏÔ CG-306, CG-314, CG-406, CG-412) 7. £ÂÚÌ∙ÓÙÈ΋ Ï¿Î∙ (∙ÓÙ¿ÙÔÚ˜) ∙ÏÔ‡˜ ‹ ÔÏÏ∙ÏÔ‡˜ (ÌÔÓÙ¤ÏÔ CG-306, CG-314, CG-406, CG-412) 8. ŒÏÂÁˉÔ˜ ∙ÚÒÌ∙ÙÔ˜ Î∙È ÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ Î∙ψ‰›ˆÓ Ô˘...
  • Página 27 ∙ÔÙÂÏÂÛÌ∙ÙÈο ÁÂȈ̤ÓË, fiˆ Û˘Û΢‹ Ù˘ ÔÔ›∙˜ ÙÔ Î∙ÏÒ‰ÈÔ ‹ ÙÔ ÊȘ ˜ÚԂϤÂÙ∙È ∙fi ÙÔ˘˜ ÈÛˉ‡ÔÓÙ˜ ¤ˉÔ˘Ó Î∙Ù∙ÛÙÚ∙Ê› ‹ fiÙ∙Ó Ë Û˘Û΢‹ Î∙ÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ∙ÛÊ∙Ï›∙˜ ÁÈ∙ ÙȘ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ ‹ ¤ˉÂÈ ˘ÔÛÙ› ËÏÂÎÙÚÔÏÔÁÈΤ˜ ÂÁÎ∙Ù∙ÛÙ¿ÛÂȘ. √ ÔÔÈ∙‰‹ÔÙ ‚Ï¿‚Ë/˙ËÌÈ¿. ªÂÙ∙ʤÚÂÙ ∫∙Ù∙Û΢∙ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ Ê¤ÚÂÈ Â˘ı‡ÓË ÙË...
  • Página 29 ™ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ CG-416 TH, Ë Î∙ÊÂÙȤÚ∙ 8. ∂§∂°Ã√™ ∞ƒøª∞∆√™ Û‚‹ÓÂÈ ∙˘ÙfiÌ∙Ù∙ Î∙È Ë ıÂÚÌÈ΋ Î∙Ó¿Ù∙ (ÌÔÓÙ. CG-416 TH) (11) ı∙ ÎÚ∙Ù‹ÛÂÈ ÙÔÓ Î∙ʤ ˙ÂÛÙfi. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ Ó∙ ‰È∙Îfi„ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙ Ù˘ Î∙ÊÂÙȤÚ∙˜, ∙Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È∙ÎfiÙË (12). ∞fi ÙÔ ÎÔ˘Ì› (8) Î∙È Ì ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ • ŸÙ∙Ó...
  • Página 30 ÚÔ˚fiÓÙ∙ ∙Ê∙›ÚÂÛ˘ ÙˆÓ ∙Ï¿ÙˆÓ ÁÈ∙ °È∙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, Î∙ÊÂÙȤÚ˜, Ù∙ ÔÔ›∙ ı∙ ‚Ú›Ù ÛÙËÓ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ∙Úˉ¤˜ ‹ Ì ∙ÁÔÚ¿ ‹ Ó∙ οÓÂÙ Ù∙ ÂÍ‹˜: ÙÔ Î∙Ù¿ÛÙËÌ∙ ∙fi ÙÔ ÔÔ›Ô ∙ÁÔÚ¿Û∙Ù ÙÔ • °ÂÌ›ÛÙ ÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙ Ì ¤Ó∙ ̤ÚÔ˜ Í›‰È Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ...
  • Página 58 (mod. CG-416 TH) ‫ا��� � ��ء ا������اري‬ ‫ه��� � ��ا ا��������ء ا����� � ��اري ��������� ا���������ة ���������� ���������� ادر‬                                           ���...

Este manual también es adecuado para:

Cg-314Cg-406Cg-412Cg-416 th

Tabla de contenido