Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36 Manual De Instalación

Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PROFESSIONAL PRO GRAND PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
PRO GRAND
®
MANUEL D'INSTALLATION
Pour cuisinières à gaz PROFESSIONAL PRO
mc
GRAND
de THERMADOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para estufas de Gas PROFESSIONAL PRO
GRAND
de THERMADOR
®
Gas Ranges
Models/
Modèles/
Modelos:
PRG36
PRG48
PRL36
PRL48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36

  • Página 60 Lista de chequeo del instalador ......27 Limpieza y protección de las superficies exteriores ... . . 28 ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation...
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Instrucciones Importantes De Seguridad Lea Todas Las Instrucciones Antes De Continuar IMPORTANTE: Aprobado Para Todos Los Aparatos Residenciales Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones eléctricas y la toma de tierra deben cumplir con Únicamente Para Uso Residencial todos los códigos aplicables.
  • Página 62: Información Importante De Instalación

    Todos los modelos están certificados para un uso con gas natural o gas propano (LP). Asegúrese de que la estufa Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace esté configurada para el tipo de gas disponible. Consulte el falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) “Paso 6: Requisitos de gas y conexión del suministro de...
  • Página 63: Paso 1: Requisitos De Ventilación

    La tabla de • ANSI Z21.1, Norma americana nacional para aparatos abajo indica las campanas que se recomiendan con todas domésticos de gas ® las estufas THERMADOR • CAN/CSA-C22.2 No. 113-10 – ventiladores • CAN/CSA-C22.2 No. 61-08 – estufas domésticas AVISO: Incumbe al dueño y al instalador determinar si requisitos o...
  • Página 64: Paso 2: Preparación De Los Armarios

    Con las estufas PROFESIONAL de THERMADOR , se recomienda la utilización de una campana de pared o de isla o un adorno personalizado PROFESSIONAL de THERMADOR. Visite el www.thermador.com para una gama completa de opciones de ventilación, sopladores y accesorios PROFESSIONAL.
  • Página 65: Espacios Libres Para La Instalación

    Espacios libres para la instalación Estufas de 36 pulg Anchura de la campana: 36 pulg. (914 mm) o 42 pulg. (1067 mm) Instalación de tipo isla: 42 pulg. (1067 mm) o 48 pulg. (1219 mm) Estufas de 48 pulg Anchura de la campana: 48 pulg. (1219 mm), 54 pulg (1372 mm) ou 60 pulg.
  • Página 66 Instalación Con La Consola Trasera Baja O El Estante Alto Tal como se define en el Materiales “Código Nacional de Gas 31 ¼ pulg (797mm) Combustible” ANSI Z223.1, Combustibles ⅛ pulg (740mm) edición actual. Los espacios libres para las materias no combustibles 36 pulg.
  • Página 67: Zonas De Suministro De Gas Y Alimentación Eléctrica

    ZONAS DE SUMINISTRO DE GAS Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Modelo ⅛ ⅜ ⅜ ⅛ 36 pulg (913mm) pulg (232mm) pulg (187mm) pulg (187mm) pulg (232mm) ⅛ ⅞ 48 pulg (1219mm) 7 pulg (178mm) 7 pulg (178mm) pulg (587mm) pulg (200mm) Zona de Zona de suministro alimentación...
  • Página 68: Paso 3: Desempacar Y Mover La Estufa

    Quite todas las cintas y el material de empaque antes de usar el aparato. Recicle todo el material de empaque ya que todo lo que utiliza ® 2 pulg. (51 mm) THERMADOR para empacar sus aparatos es máximo cuando reciclable. Nunca permita que niños jueguen con está enchufado el material de empaque.
  • Página 69 2. Quite la(s) puerta(s) (vea el “Paso 4: Quitar y reinstalar 4. Después de quitar los pernos de la plataforma de la puerta”); sin embargo, no quite el cajón calentador o expedición con dos llaves de ½ pulg. (13 mm) – una la puerta de la hornilla al vapor.
  • Página 70: Paso 4: Quitar Y Reinstalar La Puerta

    Paso 4: Quitar y reinstalar la puerta PRECAUCIÓN: • Asegúrese de que la hornilla esté fría y que la corri- ente esté desconectada antes de quitar la puerta. De otro modo podría recibir una descarga eléctrica o quemarse. • La puerta de la hornilla pesa mucho y es frágil. Use ambas manos para quitar o reinstalar la puerta.
  • Página 71: Para Reinstalar La Puerta De La Hornilla

    Para reinstalar la puerta de la hornilla: 1. Coloque la puerta en el ángulo adecuado (Figura 7) e inserte las bisagras en las ranuras. Las bisagras se engancharán firmemente en las ranuras si se instala adecuadamente la puerta. No fuerce o tuerza la puerta.
  • Página 72: Paso 5: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    Atención al cliente de Cantidad Descripción empuje la estufa contra la pared. Sino, en el caso de un THERMADOR uso poco normal de la estufa (por ejemplo si alguien Tornillos Phillips, trepa, se sienta o se apoya sobre una puerta abierta), 415078 #10 x 1-½...
  • Página 73: Información De Instalación Importante

    • Para paredes o pisos hechos de cemento o de bloques Información de instalación importante: de hormigón, perfore orificios de 3/16 pulg. (4,76 mm) • Si se fija el soporte antivuelco a un armario de madera a una profundidad mínima de 1-¾ pulg. (44 mm), luego sólido, su pared deber tener un grosor mínimo de ¾...
  • Página 74: Paso 6: Requisitos De Gas Y Conexión Del Suministro De Gas

    Paso 6: Requisitos de gas y Conexión Un técnico competente debe realizar las conexiones del conexión del suministro de gas suministro de gas conforme a los códigos y regulaciones locales. A falta de códigos locales, la instalación debe estar Verifique el tipo de gas que se está usando en el lugar conforme al Código Nacional de Gas Combustible ANSI de instalación.
  • Página 75: Paso 7: Requisitos De Alimentación Y Conexión Eléctrica, Y De Toma De Tierra

    • Prenda el gas y revise las conexiones de la línea Cuando verifique la presión de gas del colector, la presión de suministro para ver si hay fugas usando una de entrada al regulador debe ser al menos de 6.0 pulg. solución de agua y jabón.
  • Página 76: Paso 8: Instalación De La Consola Trasera (Opcional)

    Paso 8: Instalación de la consola trasera (opcional) Los métodos de instalación varían según las necesidades. Antes de empezar, lea atentamente estas instrucciones. Observe todos los códigos locales. 1. Localice y marque los sitios donde pasan los travesaños de pared. •...
  • Página 77: Instalación De La Consola Trasera De Protección Con Un Estante Guarda-Caliente

    1. Localice y marque los sitios donde pasan los Instalación de la consola trasera de travesaños de pared. protección con un estante guarda-caliente • Normalmente, los travesaños de pared se instalan a intervalos de 16 pulg. o 24 pulg. (406 mm o 1372 mm).
  • Página 78: Estante Guarda-Caliente

    Estante guarda-caliente (KHS [30,36,42,48] QS) El borde se deslizará debajo de la campana pulg (352mm) pulg (343mm) Figura 16: Estante guarda-caliente Piezas incluidas Herramientas requeridas (12) tornillos de 1 pulg. (25,4 mm) Cinta métrica (4) tornillos de ½ pulg. (12,7 mm) Destornillador o punta Phillips Cinta de pintor (4) tuerca en U...
  • Página 79 1. Pegue con cinta los patrones de papel proporcionados 5. Instale la placa mural colocando las muescas de las con el estante guarda-caliente de la forme siguiente: esquinas (dorso de la placa mural) encima de los dos soportes superiores del estante. Deslice el accesorio •...
  • Página 80: Instalación De La Consola Trasera Baja

    Instalación de la consola trasera baja ® DISPONIBLE CON LOS PRO GRAND MODELOS SIGUIENTES: PRG366JG Estufas de gas Pro Grand de 36 pulg. con seis quemadores PRL366JG Estufas de gas Pro Grand de 36 pulg. con seis quemadores – Propano PRG364JDG Estufas de gas Pro Grand de 36 pulg.
  • Página 81: Adorno Tipo Isla (Incluido Con La Estufa)

    6 para obtener más información. Consola trasera baja Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) Adorno tipo isla entre el aparato y la superficie combustible (vea la Figura (incluido con la estufa) 1, Espacios libres para los armarios).
  • Página 82: Paso 9: Colocar Y Nivelar La Estufa

    Paso 9: Colocar y nivelar la 5. En el momento de instalar la estufa en su posición final, asegúrese de que el gancho del soporte estufa antivuelco se inserte correctamente en la brida trasera de la base moldada (vea el “Paso 5: Instalación del dispositivo antivuelco”).
  • Página 83 ¡PRECAUCIÓN! No utilice la estufa si los paneles laterales están más bajos que la encimera. Las altas temperaturas de la hornilla podrían dañar los armarios o la encimera. Armario Armario ¡CORRECTO! – Las patas ajustables deberían ajustarse para que los paneles laterales estén a la misma altura que los amarios Estufa Armario Armario...
  • Página 84: Instalación De Las Cubiertas De Patas

    Instalación de las cubiertas de patas Rodapié (opcional) 1. Quite el embalaje de plástico de las piezas de acero (PA [36,48] JTKG) inoxidable. 2. Coloque la pieza más corta, con los cortes hacia Piezas incluidas del rodapiés arriba, dentro de la pieza más ancha, con la parte abierta de las dos piezas hacia atrás (Figura 24).
  • Página 85: Paso 10: Pruebas Y Ajustes De Los Quemadores

    Debe haber una llama en cada orificio del quemador y no debe haber un espacio de aire entre la llama y el quemador. Si uno de los quemadores no propaga la llama adecuadamente, póngase en contacto con THERMADOR. Español 25...
  • Página 86: Prueba De Los Quemadores De La Hornilla

    Los quemadores de gas en forma de tubo que se usan con vienen preajustados de fábrica. Normalmente, no se ® los aparatos THERMADOR tienen un sistema de necesita un reajuste, salvo en condiciones raras como obturador de aire parecido al sistema ilustrado en la cuando se instala el aparato en altitudes altas.
  • Página 87: Electricidad

    Lista de chequeo para el instalador  Se respetaron los espacios libres especificados Electricidad  entre la estufa y los armarios adyacentes. Se usa un enchufe protegido contra las subidas de  Aparato nivelado y cubiertas de patas instaladas. tensión de corriente en el cable de alimentación. ...
  • Página 88: Limpieza Y Protección De Las Superficies Exteriores

    Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá. THERMADOR no es responsable de los productos transportados desde Estados Unidos para un uso en Canadá. Infórmese mediante su distribuidor o detallista Canadiense local.
  • Página 89 Español 29...
  • Página 90 AP Wagner 800-268-7513 www.thermador-eshop.com Reliable Parts 800-663-6060 Canada contact: AP Wagner 800-268-7513 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000668608 • Rev. D • 5U047P • © BSH Home Appliances Corporation, 2012...

Tabla de contenido