Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36 Manual Del Usuario
Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36 Manual Del Usuario

Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARE
GUIDE
®
®
THERMADOR PROFESSIONAL
PRO GRAND
GAS RANGES
MC
MC
CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL
PRO GRAND
DE THERMADOR
®
®
PARA ESTUFAS DE GAS PROFESSIONAL
PRO GRAND
DE THERMADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36

  • Página 1 CARE GUIDE ® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND GAS RANGES CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR ® ® PARA ESTUFAS DE GAS PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR...
  • Página 2: Thermador Professional Cuisinières Á Gaz Professional Para Estufas De Gas Professional

    CARE GUIDE ® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND GAS RANGES CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR ® ® PARA ESTUFAS DE GAS PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR Models/ Modèles/ Modelos PRG36 PRG48 PRL36 PRL48...
  • Página 3 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Página 4 ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Cook Timer ..............22 Before Calling For Service .......39 Meat Probe ..............22 Statement of Warranty ........40 Minimum Internal Cooking Temps ........23 THERMADOR Customer Support, Fine Tuning the Oven ...........23 Accessories & Parts ......back page ® This THERMADOR appliance is made by...
  • Página 6: Safety

    When installing against a combustible surface, a High Shelf A child or adult can tip the range over and ® or Low Back guard is required. A THERMADOR High be killed.Verify that the anti-tip bracket is Shelf or Low Back guard must be purchased separately.
  • Página 7 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the personal responsibility and obligation of you, the WARNING: user, to have this appliance connected to the electrical power supply by a qualified electrician, in accordance with the National Electrical Code and/or applicable local codes To avoid possible burn or fire hazard, a back guard and ordinances.
  • Página 8 This can apply to specific installations. damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury. When properly cared for, your new THERMADOR ® PROFESSIONAL range has been designed to be a safe, reliable appliance.
  • Página 9 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting WARNING: garments or hanging sleeves should never be worn while using this appliance. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking. TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, DO NOT use aluminum foil to line any part of the oven or...
  • Página 10 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER To minimize the risk of burns, ignition of flammable GRATES OR THE IMMEDIATE SURROUNDING AREA. materials and unintentional spillage, position handles of Areas adjacent to the burners may become hot enough to pots and pans inward so they do not extend over adjacent cause burns.
  • Página 11 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Place oven racks in desired position while oven is cool. If a DO NOT obstruct the flow of combustion or ventilation air. rack must be moved while the oven is hot, do not let the potholders contact the broiler element.
  • Página 12: Before You Begin

    3. Optional Accessories: Grill Plate (PA12GRILHC), 12” labels from oven and cooktop. Please, recycle the Cutting Board (PA12CHPBLK), Griddle/Grill Cover ® packaging material as all THERMADOR (PA12CVRJ), Wok Support Ring (PWOKRINGHC), Toe packaging is recyclable. Kick (PA48JTKG) and other accessories are available from your THERMADOR Dealer.
  • Página 13 Figure 1: Main Oven Rack Positions oven, lifting the rack stops over the front of ® THERMADOR Full Access oven racks are standard on the rack guides. all models. Each gliding oven rack can be pulled out and 3. Hold the rack straight.
  • Página 14 DO NOT remove the broiler element in the electric oven. Improper use of aluminum foil may damage the oven. ® The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally has a smell or smoke when first used. These smells or smoke comes from the burning off of manufacturing residues and is typical of any new oven regardless of manufacturer.
  • Página 15: Parts Identification - 48" Range

    Description Model and Parts Identification — 48” Range OVEN LIGHT OVEN LIGHT PANEL LIGHT BROIL CLEAN electronic control – – ENTER CANCEL ENTER CANCEL Figure 4: 48” Dual Fuel Control Panel Key for 48" Models ® 1. Control Knobs, ExtraLow Burners (3) 2.
  • Página 16: Parts Identification - 36" Range

    Model and Parts Identification — 36” Range Key for 36" Models 1. Flush Island Trim (included), High Shelf or Low Back Guard (ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Griddle (on select models) ® 4. Control Knobs, ExtraLow Burners (3) 5.
  • Página 17: Using The Cooktop

    Using The Cooktop Sealed STAR ® Burners Control Knobs Typically, a pair of control knobs is located on the control panel, directly in front of the pair of gas STAR burners they control — with one gas STAR burner positioned in front of the other on the rangetop.
  • Página 18: Powerboost

    ® ® BTU Output for Standard STAR Burners Operation of the ExtraLow Burner • HI is equivalent to 18,000 BTU / HR (15,000 BTU / HR • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the using Propane). flame ON for approximately 7 seconds and OFF for 53 seconds of each minute.
  • Página 19: Burner Cap Placement

    Checking Burner Cap Placement Burner Cap Placement The burner caps must be properly placed on the STAR • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See burner bases for the rangetop to function properly. If the Figure 13 and Figure 14 for examples of correct and burner cap is not properly placed, one or more of the incorrect placements of the burner cap.
  • Página 20: Power Failure

    ® Each STAR burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should light in 4 seconds or less. If a burner does not light, check WARNING: to see that the burner cap is positioned correctly on the base (see Figure 13).
  • Página 21: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface. • Professional quality pans with metal handles are WARNING: recommended because plastic handles can melt or blister if the flame extends up the side of the pan. Professional quality pans are found at restaurant To avoid risk of serious injury, damage to appliance or supply stores and gourmet specialty shops.
  • Página 22: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Página 23 Surface Burner Cooking Guide Finish Setting ® Finish Setting ExtraLow ® Food Start Setting Standard STAR ® ® (XLO ) STAR Burners Burners BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED –...
  • Página 24 Finish Setting ® Finish Setting ExtraLow ® Food Start Setting Standard STAR ® ® (XLO ) STAR Burners Burners Pan Frying: Lamb MED HI – preheat skillet MED – brown meat Same as for Standard Burners Chops, Thin Steaks, XLO – to hold Hamburgers, Link Sausage Poaching: Chicken,...
  • Página 25: Using The Electric Griddle

    Using the Electric Griddle (available on some models) Description • The griddle is electronically controlled with temperatures marked on the knob from 150 – 500°F The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum (66 – 260°C). that has a non-stick titanium coating. This produces a •...
  • Página 26: Griddle Cooking Recommendations

    NOTICE: Griddle Grease Tray Griddle/Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the cooktop. This could create longer than normal heat-up time, or it could cause the Grease Tray Grease Tray...
  • Página 27: Using The Oven

    Using the Oven Extended Cooking Functions Probe The meat probe allows you more control over how your Oven Setting Controls foods are cooked by automatically disabling the specified cooking mode when a dish's desired temperature, defined by the cook, has been reached. The probe expresses the current temperature of the meat as it cooks.
  • Página 28: Fine Tuning The Oven

    Fine Tuning the Oven 6. Select the desired cooking mode and oven temperature using the knobs on the control panel. The Offset feature allows the cook to further fine-tune their • The probe function is only available for Bake, cooking parameters to their own personal optimal settings Convection Bake, and Roast modes.
  • Página 29: Oven Functions

    Oven Functions Placement • Allow at least 1" (25.4 mm) of space between the pans and the oven walls so heat can circulate around each Tips for Bake pan. Preheating the Oven • Stagger bakeware so that one is not directly above another.
  • Página 30: Setting Bake/Convection Bake/Roast

    Setting Bake, Convection Bake and Roast Secondary Oven Secondary Oven Secondary Oven Main Oven Main Oven Main Oven Selector Selector Selector Selector Selector Selector OVEN LIGHT OVEN LIGHT PANEL LIGHT BROIL CLEAN electronic control > Kitchen Timer > Kitchen Timer Cook Timer Cook Timer ENTER...
  • Página 31: Roasting Recommendations

    Roasting Recommendations OVEN RACK MEAT AND POULTRY IN COOK TIME END TEMP TEMPERATURE LEVEL COVERED PAN Beef: 40 to 60 minutes per pound 170°F (77°C) Pot roast, 3-4 pounds 350°F (177°C) 50 to 60 minutes per pound 170°F (77°C) Beef brisket 350°F (177°C) 350°F (177°C) Beef chuck...
  • Página 32: Tips For Convection Bake

    Tips for Convection Bake — Three-Rack Baking • When several sheets of cookies are to be baked, bake Preheating the Oven them on racks #1, #3, and #5. Place the baking sheets Preheat the oven before cooking any foods, except large directly above each other on the respective racks to pieces of meat or poultry.
  • Página 33: Convection Baking Recommendations

    Convection Baking Recommendations CONTROL TEMPERATURE TOTAL SUGGESTED FOOD SIZE SETTING COOKING TIME Cookies 12" x 15" Cookie Sheet 375°F (191°C) 8 to 12 minutes Layer Cakes 8" or 9" Round 350°F (177°C) 25 to 35 minutes Sheet Cakes 9" x 13" Pan 350°F (177°C) 30 to 40 minutes Bundt™...
  • Página 34: Proof (48")

    Proof (48" models only) PROOF maintains the warm, non-drafty environment For best results, preheat the oven to the desired needed for proofing yeast leavened products. The proofing temperature. temperature is preset at 100°F (38°C). Foods that need to be kept moist should be covered with a To Set the Secondary Oven for Proofing lid or aluminum foil.
  • Página 35: Broil

    Rack #5 — Use this rack position when broiling beef ® • Your THERMADOR PROFESSIONAL range steaks, ground meat patties, ham steak and lamb chops 1" comes with a large two-piece broiler pan. The (25.4mm) or less in thickness. Also use when top browning slotted grid allows drippings to flow into the lower foods.
  • Página 36: Broiling Recommendations

    Broiling Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. CONTROL SPECIAL RACK OVEN APPROXIMATE FOOD ITEM TEMPERATURE INSTRUCTIONS NUMBER MODE COOKING TIME SETTING AND TIPS BEEF Broil until no Ground Beef Broil Broil 15 to 20 minutes pink in center Patties, 1/2”...
  • Página 37: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven(s) Wipe off any smoke residue that remains on the front frame ® ® with Formula 409 or Fantastik cleaners. If stain remains, use a mild liquid cleanser. The amount of smoke stain is WARNING: directly related to the amount of food soil left in the oven at the time of self-cleaning.
  • Página 38: Range Cleaning

    To Set Self-Clean Ovens 1. Remove oven racks. 2. Ensure oven door is shut. CAUTION: 3. Select SELF CLEAN using the Mode Selector Ring. 4. Set Temperature Selector Knob to CLEAN. The interior of the oven will still be at baking •...
  • Página 39: Cleaning Recommendations

    Cleaning Recommendations PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS Brass Burner Base and Cast Iron Cap • Hot sudsy water; rinse and dry • DO NOT scratch or gouge thoroughly. the port openings of STAR burner cap. ® • Mild abrasive cleansers: Bon-ami ®...
  • Página 40 PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS Grates/ Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: hot water and • The grates are heavy; use ® ® detergent, Fantastik , Formula 409 care when lifting. Place on a Rinse and dry immediately. protected surface.
  • Página 41 PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS ® Surface Spill Trays A cleaner such as Soft Scrub may be used. Apply with a damp sponge or cloth according to the manufacturer’s instructions. Rinse thoroughly and Porcelain Enamel (gloss finish) wipe dry with a soft cloth. ®...
  • Página 42: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household ® light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
  • Página 43 Power Failure If the range's cooktop is being used when the power failure occurs, turn all of the burner control knobs to the OFF In the event of a power failure, only the standard burners position. The standard burners can be lit by holding a can be lit manually.
  • Página 44: Before Calling For Service

    (Figure 35). ® 1. Mail in the completed THERMADOR Product Registration card. 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. Data Rating Data Rating Data Rating Label Location Label Location...
  • Página 45 BECOME NULL AND VOID. Authorized service providers ® are those persons or companies that have been specially Warranty applies only to the THERMADOR appliance trained on BSH products, and who possess, in BSH's sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Página 46 • Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects...
  • Página 47 English 42...
  • Página 48 Temps de cuisson interne minimaux ......24 Réglage précis du four.............24 Service, pièces et accessoires THERMADOR ........page verso Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd. 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca...
  • Página 49: Sécurité

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements fournis dans le présent guide, des risques d’incendie ou d’explosion sont susceptibles de Un enfant ou un adulte pourrait faire causer des dommages matériels, des blessures ou la basculer l’appareil et perdre la vie.
  • Página 50: Importantes Instructions De Sécurité

    Reportez-vous au Manuel d’installation qui accompagne cet appareil pour de plus amples détails. AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE ÉLECTRIQUE arrière de l’appareil et la surface combustible.
  • Página 51: Instructions De Sécurité Importantes

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures AVERTISSEMENT: Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, vous devez faire preuve d’une EN CAS DE DÉFAILLANCE ÉLECTRIQUE grande prudence lorsque vous utilisez cette cuisinière...
  • Página 52 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil, AVERTISSEMENT: il est de la responsabilité légale des parents ou des tuteurs de veiller à ce que des personnes qualifiées leur enseignent des pratiques sécuritaires. Ne rangez pas d’objets attirant l’attention d’enfants au- dessus ou derrière la cuisinière.
  • Página 53 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’enveloppez aucune pièce de la cuisinière ou du four Ne faites pas chauffer de récipients fermés. La pression dans du papier d’aluminium. L’utilisation de revêtement en s’accumulant dans le récipient pourrait le faire éclater et aluminium pourrait causer une décharge électrique ou un provoquer des blessures.
  • Página 54 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant Nettoyez la cuisinière avec soin. Faites attention de ne pas de grilles d’aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de vous brûler avec la vapeur : n’utilisez pas d’éponge ou de matière inflammable vers les flammes ou ne poussent pas chiffon mouillé...
  • Página 55 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, déplacer Pour éviter tout risque d’incendie, nettoyez fréquemment la ni retirer le joint de la porte. Il est essentiel pour assurer hotte et les filtres afin d’empêcher les accumulations de une bonne étanchéité...
  • Página 56: Avant De Commencer

    (PA12GRILHC), planche à hacher de 12 po cuisson. Veuillez recycler le matériel (PA12CHPBLK), couvercle de plaque chauffante d’emballage, car tout ce que THERMADOR (PA12CVRJ), anneau de support du wok utilise pour emballer ses appareils est recyclable. (PWOKRINGHC), plaque de seuil (PA48JTKG) et autres accessoires sont disponibles chez votre concessionnaire 1.
  • Página 57 Figure 1 : Positions des grilles dans le grand four Les grilles coulissantes Full Access THERMADOR sont standards sur tous les modèles : vous pouvez tirer et pousser les grilles dans le four avec un effort minime – même lorsqu’elles soutiennent une grosse dinde ou un rôti lourd.
  • Página 58 1. Tenez la grille dans un angle Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR légèrement ouvert. Placez dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors les crochets sous la partie de la première utilisation.
  • Página 59: Identification Des Pièces - Cuisinière De 48 Po

    Description Identification du modèle et des pièces – Cuisinière de 48 po OVEN LIGHT OVEN LIGHT PANEL LIGHT BROIL CLEAN electronic control – – ENTER CANCEL ENTER CANCEL Figure 4 : Tableau de commande de la cuisinière de 48 pouces Légende du modèle de 48 po 1.
  • Página 60 Identification du modèle et des pièces – Cuisinière de 36 po Légende du modèle de 36 po 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles et brûleurs (plaque chauffante située au centre pour certains modèles) 3.
  • Página 61: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la Cuisinière Brûleurs scellés Boutons de commande Normalement, deux boutons de commande sont placés sur le panneau de commandes, directement en face des deux brûleurs au gaz auxquels ils correspondent, avec un brûleur au gaz situé en face d’un autre sur la table de cuisson.
  • Página 62: Powerboost

    BTU des brûleurs standards Fonctionnement d’un brûleur ExtraLow • HI équivaut à 15 000 BTU/h (13 000 BTU/h avec • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles propane). d’une minute où la flamme est allumée pendant • SIM équivaut à 2100 BTU/h. environ 7 secondes puis éteinte pendant environ 53 secondes.
  • Página 63 Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 13 et Figure 14 pour des exemples de leur base.
  • Página 64: Description De La Flamme

    Chaque brûleur STAR comporte son propre allumeur • La plaque chauffante et le gril ne peuvent être utilisés électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton est pendant une panne de courant. activé. Les brûleurs doivent s’allumer en 4 secondes ou •...
  • Página 65: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE : cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude.
  • Página 66: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Woks — Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond réglages plus bas.
  • Página 67: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Página 68 Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Página 69: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité commerciale enduit d’un revêtement antiadhésif en titane, ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
  • Página 70: Conseils De Cuisson - Plaque Chauffante

    AVIS: Plateau à graisse de la plaque chauffante Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près de l’appareil est trop élevée. Une circulation d’air excessive pourrait provenir d’un ventilateur de plafond ou d’un appareil de climatisation soufflant sur la surface de cuisson.
  • Página 71: Sonde Thermique

    Utilisation du four Fonctions de cuisson Note : • La Minuterie du four ne peut être utilisée lors de supplémentaires l’utilisation d’une sonde thermique. • Le réglage maximal de la Minuterie du four est de 12 heures. Commandes pour le réglage du four Sonde Thermique (PROBE) >...
  • Página 72: Réglage Précis Du Four

    • La sonde ne doit pas toucher le plat de cuisson ou Soins et utilisation de la sonde des parties du four, car cela affectera l’exactitude • Pour éviter d’endommager la sonde, ne tirez PAS sur des résultats. le câble lorsqu’il est temps de la retirer de l’aliment cuit. 4.
  • Página 73: Fonctions Du Four

    • Après une panne d’électricité, l’appareil s’allume en Types de plats pour le four mode désactivé. Tous les éléments et lampes • Plats en métal (avec ou sans revêtement antiadhésif), resteront désactivés jusqu’à ce que leur bouton de en verre résistant à la chaleur, en vitrocéramique, en commande soit tourné...
  • Página 74: Four Secondaire (Modèles De 48 Po)

    Four principal Cuisson avec trois grilles • Pour la cuisson avec trois grilles, il serait préférable Cuisson avec une grille d’utiliser le mode Convection Bake (Cuisson à • Le mode Bake (cuisson au four) est le plus adapté à la convection).
  • Página 75: Rôtissage

    6. Une fois que le four est préchauffé, placez-y les NE continuez PAS à utiliser le fours si la soufflerie de aliments à faire cuire. refroidissement ne se met pas en marche. Appelez un centre de service qualifié pour que le four soit réparé. Fonctionnement automatique de la soufflerie de Rôtissage refroidissement:...
  • Página 76: Conversion De La Cuisson Conventionnelle À La Cuisson À Convection

    La cuisson à convection de la viande et de la volaille Position des grilles (voir la Figure 1). donnera des aliments brunis et croustillants à l’extérieur, — Cuisson à une grille tendres et juteux à l’intérieur. De grosses pièces de viande ou de volaille peuvent prendre jusqu’à...
  • Página 77: Recommandations Pour La Cuisson Par Convection

    Recommandations pour la cuisson à convection TEMPS DE CUISSON ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ 375°F (191°C) Biscuits Plaque à biscuits de 12 po x 15 po 8 à 12 minutes 350°F (177°C) Gâteaux fourrés Moule rond de 8 po ou 9 po 25 à...
  • Página 78: Apprêt (48 Po)

    Apprêt (modèles de 48 po seulement) La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à la chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de température souhaitée. produits panifiés. La température d’apprêt est ajustée à 100°F (38°C).
  • Página 79: Grilloir

    Grilloir • Utilisez des plats en métal ou en vitrocéramique pour faire gratiner les ragoûts, les plats ou le pain. • N’utilisez PAS de plats en verre résistant à la chaleur Recommandations pour le grilloir ou en terre cuite. Ce type de plats ne résistera pas à l’intense chaleur du grilloir à...
  • Página 80 Recommandations pour l’utilisation du grilloir Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. Temps de No. de Réglage de Instructions Particulières et Aliments Mode du Four Cuisson Grille Température Conseils Approximatif BOEUF Boulette, Grilloir ou grilloir Grilloir ou grilloir Faire griller jusqu’à...
  • Página 81: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Autonettoyage du four À la fin du cycle de nettoyage, de la cendre grise ou des résidus peuvent se trouver à l’intérieur du four. Il s’agit de dépôts minéraux qui n’ont pas brûlé ou fondu. La quantité AVERTISEMENT: de cendre dépend de la mesure dans laquelle le four était sale avant d’être nettoyé.
  • Página 82: Nettoyage De La Cuisinière

    Verrouillage Empêchement de cycles d’autonettoyage successifs Lorsque le cycle d’autonettoyage se met en marche, la Les fours sont programmés pour empêcher la mise en porte se verrouille automatiquement. La jauge de marche d’un deuxième cycle d’autonettoyage pour une température se dirige vers CLEAN cinq minutes après le période de 24 heures.
  • Página 83: Recommandations Pour Le Nettoyage

    Marques de produit Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou ne convient pas. De nombreux produits sont distribués à grande échelle et il est possible de les trouver localement.
  • Página 84 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Grilles/ Porcelaine émaillée sur fonte • Produits nettoyants non abrasifs : eau • Les grilles sont lourdes; faites chaude et produit détergent, Fantastic attention en les enlevant. Placez- Formula 409 . Rincez et séchez les sur une surface protégée.
  • Página 85 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS • Utilisez un tampon de coton mouillé avec • N’utilisez pas d’outils coupants Allumeurs en céramique de l’eau, du Formula 409 ou du pour gratter les allumeurs. Ils sont Fantastic fragiles; s’ils sont endommagés, les brûleurs ne s’allumeront pas.
  • Página 86: Entretien À Faire Soi-Même

    Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Vous devrez connaître le numéro de série de votre Figure 34 : Emplacement de l’ouverture...
  • Página 87 Panne de courant En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards ® Les deux brûleurs ExtraLow du côté gauche de la peuvent être allumés manuellement. Vous devez allumer cuisinière ne peuvent pas être utilisés pendant une panne chaque brûleur standard individuellement (voir page 16). de courant.
  • Página 88: Avant D'appeler Le Service Technique

    THERMADOR complétée. l’entretien. 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca. 3. Communiquez avec le service à la clientèle de THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. Emplacement de la Emplacement de la Emplacement de la plaque signalétique plaque signalétique plaque signalétique...
  • Página 89: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du recommande de ne pas tenter de réparer vous-même le produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR produit ou d’employer un fournisseur de services non vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que autorisé.
  • Página 90 • Toute conduite inappropriée, négligence, mauvais SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, usage, abus, accident, utilisation inadéquate, absence CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS d’entretien, installation inadéquate ou négligente, EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA modification, non-respect des instructions d’utilisation, RÉCLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT manutention inappropriée, réparations non autorisées OU PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA RESPONSABILITÉ...
  • Página 91 Sonda térmica ............... 23 Temperaturas mínimas de cocción interna....24 Servicio, piezas y accesorios ® THERMADOR ........ contraportada ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Página 92: Seguridad

    No utilice el aparato si el dispositivo Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace antivuelco no está instalado. El hecho de falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) no leer las instrucciones de este manual entre el aparato y la superficie combustible.
  • Página 93 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: EN CASO DE FALLO ELÉCTRICO Para evitar un posible riesgo de quemaduras o fuego se debe instalar una consola trasera de protección Si por algún motivo una perilla de gas está prendida y no diseñada específicamente para esta estufa antes de hay corriente eléctrica para operar los encendedores utilizarla.
  • Página 94 Con el cuidado adecuado, su nueva estufa ® y los artículos de plástico pueden derretirse o quemarse. PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando use esta estufa de tamaño ADVERTENCIA: comercial ya que este tipo de aparato genera mucho calor.
  • Página 95 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca permita el contacto de ropa, asas de ollas u otros materiales inflamables con ningún quemador infrarrojo, ADVERTENCIA: quemador superior o rejilla del quemador hasta que se haya enfriado. Las telas pueden encenderse y causar RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA lesiones serias.
  • Página 96 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca deje el aparato sin atención cuando cocine a No use la placa de la plancha para cocinar carnes muy muchas temperaturas. Los derrames causan humo y grasas o productos que ardan fácilmente. puede arder la grasa derramada.
  • Página 97 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use la hornilla: no toque los quemadores Solamente técnicos autorizados deben dar servicio. Los infrarrojos, las superficies internas de la hornilla o el área técnicos deben desconectar la fuente de alimentación exterior alrededor de la puerta.
  • Página 98: Antes De Comenzar

    2. Anote el número de modelo y de serie página 40. recicle el material de embalaje ya que todo lo que Consulte la información que aparece en la placa de ® utiliza THERMADOR para empacar sus señalización. La placa de señalización está ubicada a aparatos es reciclable.
  • Página 99: Importante

    3. Accesorios opcionales: placa de parrilla ® Las rejillas correderas Full Access de THERMADOR (PA12GRILHC), tabla de cortar (PA12CHPBLK), vienen con todos los modelos: Puede tirar y empujar las cubierta para la plancha (PA12CVRJ), rodapié, anillo rejillas en la hornilla con un esfuerzo mínimo, aun cuando de soporte para wok (PWOKRINGHC) y otros pone un pavo o un asado pesado encima de la rejilla.
  • Página 100: Como Colocar La Rejilla En La Hornilla

    Es normal durante el proceso de enfriamiento que la hornilla eche aire caliente a la habitación donde se halla. ® Las estufas PROFESSIONAL de THERMADOR emiten a 1. Sujete la rejilla en ángulo. veces olores particulares o humo cuando se usan por Coloque los ganchos bajo la primera vez.
  • Página 101: Descripción De Las Estufas

    Descripción Identificación del modelo y de las piezas - Estufas de 48 pulg OVEN LIGHT OVEN LIGHT PANEL LIGHT BROIL CLEAN electronic control – – ENTER CANCEL ENTER CANCEL Figura 4: Tablero de control de la estufa mixta de 48 pugladas Clave para el modelo de 48 pulgadas ®...
  • Página 102: Identificación Del Modelo Y De Las Piezas - Estufas De 36 Pulg

    Identificación del modelo y de las piezas - Estufas de 36 pulg Clave para el modelo de 36 pulgadas 1. Adorno de tipo isla (incluido), estante alto o consola de protección baja (vendidos por separado) 2. Rejillas y quemadores (plancha situada en el centro para algunos modelos 3.
  • Página 103: Usar La Estufa

    Usar la estufa Quemadores sellados Perillas de control Normalmente, las perillas de control para dos quemadores se encuentran directamente enfrente del par de quemadores al que corresponden en el tablero de control, situados uno en frente del otro en la superficie de la estufa. Engaste Engaste Engaste...
  • Página 104: Quemadores Extralow

    • Se prende la luz azul de señal directamente encima de ® Funcionamiento de los quemadores ExtraLow cada perilla de quemador. Se enciende la luz cuando • XLO, el ajuste de calor más bajo, funciona por ciclos uno de los quemadores queda prendido y se apaga de un minuto donde la llama se prende durante unos 7 cuando está...
  • Página 105: Verificación De La Posición De Las Tapas De Los Quemadores

    Verificación de la posición de las tapas de Posición de las tapas de los quemadores los quemadores Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores • Compruebe cada quemador para asegurarse de que ® STAR sobre su base.
  • Página 106: Altura De La Llama

    ® ® • No intente encender los dos quemadores XLO de la Cada quemador STAR tiene su propio encendedor izquierda y los dos quemadores XLO de la derecha electrónico que echa chispas cuando se activa la perilla. durante un apagón. Estos quemadores tienen la Los quemadores deben encenderse en 4 segundos o ®...
  • Página 107 • Con gas propano (LP), es normal tener algunas puntas de color amarillo en el cono principal. • La llama debe quemar completamente alrededor de la tapa del quemador. En caso contrario asegúrese de que la tapa esté colocada correctamente sobre la base y que los puertos no estén tapados.
  • Página 108: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones para los • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un utensilios de cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de la estufa.
  • Página 109: Utensilios Especiales De Cocina

    Utensilios especiales de Baño María de dimensiones estándares — 21 a 22 cuartos de galón (19,95 a 20,9 litros), con una base de 11 a cocina 12 pulg. (279 a 305 mm) y una altura de 9 a 11 pulg. (229 a 279 mm).
  • Página 110: Recomendaciones De Cocción Con Los Quemadores De La Estufa

    Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Ajuste Final –Quemador Ajuste Final – Alimento Ajuste Inicial ® Quemador estándar ExtraLow (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) PANES...
  • Página 111 Ajuste Final –Quemador Ajuste Final – Alimento Ajuste Inicial ® Quemador estándar ExtraLow (XLO) Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos pescado Hervido a fuego lento: HI – tapar, hervir los Dejar a fuego lento Pollo estofado, carne líquidos...
  • Página 112: Uso De La Plancha Eléctrica (Disponible Con Algunos Modelos)

    Uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos) Descripción • La plancha se ajusta electrónicamente a las temperaturas indicadas en las perillas, de 150°F a La plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad 500°F (66°C à 260°C). de restaurante, con una cubierta antiadherente de titanio. •...
  • Página 113: Bandeja De Grasa De La Plancha

    NOTA: Bandeja de grasa de la plancha Una campana adecuadamente instalada no se considera como una fuente de flujo de aire excesiva. Recomendaciones para usar la plancha Bandeja de grasa Bandeja de grasa Bandeja de grasa ALIMENTO AJUSTE Huevos 325°F a 350°F (160°C a 180°C) Tocino, salchichas de desayuno 375°F a 400°F...
  • Página 114: Usar La Hornilla

    Usar la hornilla Funciones adicionales de la 5. Una señal se emite cuando se acaba el tiempo elegido. Pulse la tecla CANCEL para apagar la señal y hornilla el temporizador. NOTA: Mandos para el ajuste de la hornilla • No se puede usar el Temporizador de la hornilla cuando se usa una sonda térmica.
  • Página 115: Temperaturas Mínimas De Cocción Interna

    • Inserte la sonda hasta que su punta descanse en Utilización y mantenimiento de la sonda el centro de la porción más espesa y rica de la • Para evitar dañar la sonda, no tire del cable al intentar carne. Asegúrese de que la sonda no toque el sacarla de un alimento.
  • Página 116: Funciones De La Hornilla

    • Después de un apagón, el aparato se enciende en Tipos de platos para la hornilla modo desactivado. Todos los elementos y las • Platos de metal (con o sin un acabado de teflón), vidrio lámparas se quedan desactivadas hasta que se gira la refractario, vitrocerámica, terracota u otros utensilios perilla de control a la posición OFF y que se reinicializa que van con la hornilla.
  • Página 117: Ajustes Para Hornear/Hornear Por Convección /Asar

    Hornilla principal Hornear con tres rejillas • Para hornear con tres rejillas, es preferible utilizar el Hornear con una rejilla modo Convection Bake (hornear por convección). • El modo Bake (hornear) sirve mejor para hornear con una sola rejilla en la posición #3 que se usa para la Hornilla secundaria (modelos de 48 pulg.) mayoría de los alimentos horneados.
  • Página 118: Asar

    6. Cuando la hornilla está precalentada, coloque los Asar alimentos que quiere cocer. La temperatura de la función asar es más alta en la parte superior que con el modo hornear. Esta temperatura Operación automática del ventilador de enfriamiento: superior sirve para asar de forma tradicional con una olla El ventilador de enfriamiento se prende solamente abierta, cuando se desea grasa de cocción, o para asar después de que la hornilla alcance 300°F (149°C).
  • Página 119: Convertir La Cocción Convencional Por La Cocción Por Convección

    Hornear carne y aves por convección produce alimentos — Cocción con una rejilla dorados y crujientes por fuera, y húmedos y jugosos por • Para hornear en una sola rejilla, se obtienen mejores dentro. Cortes grandes de carne o ave pueden estar listos resultados con el modo BAKE (vea la sección “Hornear hasta 30 minutos antes del tiempo recomendado en la con una rejilla”).
  • Página 120: Recomendaciones Para Hornear Por Convección

    Recomendaciones para hornear por convección AJUSTE DE TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO TAMAÑO DEL MOLDE TEMPERATURA SUGERIDO Bandeja para galletas de Galletas 375°F (191°C) 8 a 12 minutos 12 pulg. x 15 pulg. Molde redondo Pasteles con relleno 350°F (177°C) 25 a 35 minutos de 8 pulg.
  • Página 121: Preparación De Masa (48 Pulg.)

    Preparación de masa Para lograr mejores resultados, precaliente la hornilla a la temperatura deseada. (solamente modelos de 48 pulg.) Se deberían cubrir los alimentos susceptibles de secarse con papel de aluminio o con una tapa. La función de preparación de masa proporciona un ambiente caliente y sin corrientes de aire necesario para la preparación de productos derivados del pan.
  • Página 122: Grill

    ® posición para dorar alimentos. • Su estufa PROFESSIONAL de THERMADOR viene con una bandeja grande de asar de dos • Posición de rejilla 4 — Use esta posición de rejilla piezas. La grasa procedente de la cocción cae por...
  • Página 123: Recomendaciones Para Gratinar

    Recomendaciones para gratinar Se deben colocar todas las carnes en la bandeja de asar vendida con la estufa. TIEMPO DE NO. DE MODO DE LA AJUSTE DE INSTRUCCIONES Y ALIMENTOS COCCIÓN REJILLA HORNILLA TEMPERATURA CONSEJOS ESPECIALES APPROX. Carne molida Gratinar hasta quedar rosa Hamb., ½...
  • Página 124: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Autolimpieza de la hornilla Al final del ciclo de autolimpieza, pueden quedar algunos residuos quemados o cenizas dentro de la hornilla. Se trata de restos minerales que no se quemaron o derritieron. La ADVERTENCIA cantidad de cenizas depende de hasta qué punto estaba sucia la hornilla antes de limpiarla.
  • Página 125: Cierre Automático

    Cierre automático Impedimento de ciclos de autolimpieza sucesivos Las hornillas están programadas para impedir que se haga Cuando comienza el ciclo de autolimpieza, la puerta se un segundo ciclo de autolimpieza por un periodo de 24 bloquea automáticamente. A los cinco minutos, el horas.
  • Página 126: Recomendaciones De Limpieza

    Recomendaciones de limpieza PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Base de quemador de cobre y tapa de hierro colado • Agua jabonosa caliente; enjuagar y • No deben rayar los orificios de los secar bien. puertos de la base del quemador de bronce.
  • Página 127 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Rejillas / Porcelana esmaltada sobre hierro fundido • Detergentes no abrasivos: Agua • Las rejillas son pesadas; tener ® caliente y detergente, Fantastic cuidado cuando las levante. ® Formula 409 . Enjuagar y secar de Ponerlas sobre una superficie inmediato.
  • Página 128 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES • Usar un poco de algodón • No use herramientas afiladas para Encendedores/ Cerámica humedecido con agua, Formula raspar los encendedores. Son ® ® o Fantastic frágiles. Si se daña un encendedor, tal vez ya no pueda prender el quemador.
  • Página 129: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    Póngase en contacto con atención al cliente de ® THERMADOR en el 1-800-735-4328 o con la tienda THERMADOR más cerca para obtener información sobre las bombillas que tiene que utilizar con su estufa. Debe tener el número de serie de su estufa. Para reemplazar la bombilla: Figura 34: Ubicación de la abertura...
  • Página 130: Chispas Intermitentes O Constantes Del Encendedor

    Apagón ® No se pueden usar los dos quemadores ExtraLow de la izquierda durante un apagón. Asegúrese de apagarlo si se produce un apagón porque el quemador no se podrá En el caso de un apagón se pueden encender solamente reencender antes de que se apague, y las perillas de los quemadores estándares manualmente.
  • Página 131: Antes De Solicitar Servicio

    1. Enviando por correo la carta de registro del producto Vuelva a ponerlos en su sitio después de realizar el ® THERMADOR mantenimiento. 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. 3. Llamando al teléfono de atención al cliente de THERMADOR 1-800-735-4328. Ubicación de la placa de señalización Ubicación de la placa de señalización...
  • Página 132: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Limitada del Producto se aplica únicamente al obligación de BSH es únicamente reparar el Producto ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el defectuoso de fábrica, a través de un proveedor de servicio primer comprador usuario, siempre que el Producto haya técnico autorizado por BSH durante el horario de oficina.
  • Página 133 • Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS forma de uso comercial, uso o almacenamiento en EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, exteriores de un producto diseñado para interiores, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
  • Página 134: Thermador

    Reliable Parts 800-663-6060 Marcone 800-482-6022 Canada contact: Marcone 800-482-6022 Reliable Parts 800-663-6060 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000668607 • Rev. B • 5U04CY • © BSH Home Appliances Corporation, 2012...

Tabla de contenido