Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 139

Enlaces rápidos

BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
S T I G A T I T A N
SV .... 7
FI .... 21
DA ... 35
NO ... 49
DE ... 63
EN ... 79
FR.... 93
NL.. 108
IT ... 123
ES.. 139
PT.. 156
PL .. 172
RU . 187
CS . 205
HU . 219
SL .. 234
ET.. 249
LT .. 264
LV .. 279
8211-0056-20
T I T A N 5 4 0 D
T I T A N 7 4 0 D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga TITAN 540 D

  • Página 1 S T I G A T I T A N T I T A N 5 4 0 D T I T A N 7 4 0 D BRUKSANVISNING SV ..7 KÄYTTÖOHJEET FI ..21 BRUGSANVISNING DA ... 35 BRUKSANVISNING NO ...
  • Página 2 B2 B3 Aux2r (740) E2 T Aux1s Aux2s PTOs Aux2fr (740) Aux2f Aux1...
  • Página 3 D1 D2...
  • Página 6 1963 2435 1084...
  • Página 139: Referencias

    ESPAÑOL ¡Precaución! 1 GENERAL Pueden producirse lesiones por aplasta- miento: Ventilador giratorio. Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si Pueden producirse lesiones por aplasta- no se siguen al pie de la letra las instruc- miento: Correa giratoria. ciones, pueden producirse lesiones per- sonales y/o daños materiales graves.
  • Página 140: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL 2 ESPECIFICACIONES TÉCNI- 2.1 DATOS SOBRE LA MÁQUINA Potencia del motor 17,4 22,2 (kW) Accionamiento de la Hidráulico Velocidad (km/h) 0-20 0-20 Peso (kg) Altura (mm) 1963/1475* Longitud (mm) 2435 Anchura (mm) 1084 Aceite motor (volu- 3,4 litros 3,6 litros men) Aceite motor (grado) Consulte el apartado 5.3...
  • Página 141: Aceite Hidráulico

    ESPAÑOL 2.2 SISTEMA HIDRÁULICO: VISIÓN GENERAL La siguiente tabla ofrece una visión general de las salidas hidráulicas y sus controles. Abreviatura Significado Dimensiones Capacidad* Salida para accionar las herramientas instaladas 2 x 1/2” + 3/8” retorno 42 l / 220 bar en la parte delantera.
  • Página 142: Seguridad

    ESPAÑOL 3.3 SEGURIDAD 3.4.1.1 Ajuste del asiento hacia delante/atrás (1:A1) 3.3.1 Sistema de seguridad eléctrica 1. Desplace la palanca de control (1:AJ) hacia arri- La máquina está equipada con un sistema de segu- ridad eléctrico que interrumpe determinadas accio- 2. Ponga el asiento en la posición deseada. nes que pueden resultar peligrosas en caso de una 3.
  • Página 143: Controles: Panel De Instrumentos

    ESPAÑOL 3.4.2.4 Ajuste del ángulo del volante (1:B4) 3.4.2.7 Inhibidor, freno de mano (1:B7) No ajuste el volante con la máquina en No pise nunca el pedal de conducción marcha. (1:B5) si está activado el freno de mano, ya que esto sometería al freno de mano a una carga excesiva y acortaría su vida El volante se puede ajustar en distintos ángulos de útil.
  • Página 144: Controles: Otros

    ESPAÑOL Sin embargo, puede bajarse hasta la posición flo- 3.4.3.6 Interruptor (1:Os) tante con el motor apagado. Es posible utilizar el interruptor para ajus- tar fácilmente la altura de corte de la placa No deje nunca la máquina con el acce- de corte con ajuste eléctrico de la altura de sorio en la posición de transporte.
  • Página 145: Indicadores

    ESPAÑOL Para soltarlo: 1. Retire la horquilla (11:T1) y el pasador (11:T2). 1. Gire el pasador de seguridad hacia delante hasta 2. Pliegue la estructura hacia atrás. desbloquearlo. 3. Vuelva a introducir el pasador con la horquilla 2. Extraiga el pasador de seguridad. como medida de seguridad.
  • Página 146: Indicador De Carga De La Batería (1:I4)

    ESPAÑOL 3.5.2 Indicador de la suspensión del 3.5.6 Indicador de temperatura del motor asiento (1:I2) (1:I6) Muestra el ajuste de la suspensión del asiento. El indicador y el sonido del zumbador indican una Consulte el apartado 3.4.1.2. temperatura del motor demasiado alta. Nunca debe cargarse o utilizarse el mo- 3.5.3 Indicador de freno (1:I3) tor más que al régimen de ralentí...
  • Página 147: Indicador De Nivel De Aceite Hidráulico (8:I10)

    ESPAÑOL 3.5.8 Contador de horas del motor (1:I8) • Compruebe que los tapones del separador de agua y el filtro de combustible están abiertos. Indica el número de horas de funcionamiento. Sólo • Compruebe que el separador de agua no contie- avanza cuando el motor está...
  • Página 148: Comprobación Del Nivel De Refrigerante

    ESPAÑOL En caso necesario, quite el tapón de aceite (5, 6:G) • Utilice agua blanda (sin cal), destilada o desmi- y agregue aceite hasta alcanzar la marca. neralizada. Utilice aceite de grado API CF o superior, pero no El motor debe estar frío durante el llenado. CG (se recomienda CI-4), y según el diagrama de Si se abre el tapón del radiador con el temperaturas siguiente.
  • Página 149: Comprobación De Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL 5.7.1 Comprobaciones generales de se- Caliente el aceite hidráulico haciendo funcionar el motor a ¼ de acelerador. Hágalo funcionar guridad durante algunos minutos, como indica el si- Objeto Resultado guiente diagrama. Conductos y Ninguna fuga. empalmes del cir- cuito de combusti- Cables de alimen- Aislantes en perfecto estado.
  • Página 150: Limpieza

    ESPAÑOL Mantenga las manos y los dedos aleja- Para reducir el riesgo de incendio, revi- dos de la junta de dirección articulada y se periódicamente la máquina y asegú- de la fijación del asiento. Podría pillarse rese de que no tiene fugas de aceite ni de los dedos.
  • Página 151: Puntos De Revisión

    ESPAÑOL 6.2 PUNTOS DE REVISIÓN 6.4 SEPARADOR DE AGUA Hay un flotador en el separador de agua (12, 1ª vez Intervalo Ver el 13:C3) que puede verse a través del depósito trans- apar- Punto de revisión Horas de funciona- parente. El flotador debe estar en el fondo. Si se tado miento/meses eleva, debe drenarse el separador de agua del modo...
  • Página 152: Cambio Del Aceite Hidráu- Lico Y El Filtro

    ESPAÑOL 3. Suelte el depósito girando el anillo (14:E1). 6. Engrase la junta del nuevo filtro y móntelo has- ta que la junta toque la superficie del motor. 4. Retire con cuidado el depósito (14:E2) y retire Después, apriete el filtro una vuelva más con la el filtro (14:E4).
  • Página 153 ESPAÑOL 9. Añada aceite limpio por el manguito de retorno tenimiento que requiere la batería consiste en re- de 3/8” para TDF (consulte la Fig. 1). Use una cargarla, por ejemplo, después de un período bomba con filtro de 10 micras. prolongado sin utilizarla.
  • Página 154: Filtro De Aire Del Motor

    ESPAÑOL 6.14 ENGRASE 6.12.4 Limpieza Si los bornes de la batería están oxidados, límpie- Engrase cada 50 horas de funcionamiento y des- los con un cepillo de alambre y engráselos con gra- pués de cada lavado todos los puntos que se indi- sa especial.
  • Página 155 ESPAÑOL 6.16 FUSIBLES Las intensidades que se indican en este apartado son los valores máximos del fusible que puede instalarse. Si se insta- la un fusible de intensidad superior, co- rre el riesgo de ocasionar daños a la máquina. La máquina tiene dos cajas portafusibles. Las dos cajas (18:A y 18:B) están en las posiciones indicadas en la Fig.
  • Página 294 GGP Swe de n AB · Box 10 0 6 · S E-57 3 28 TRANÅS w w w. s t i g a . c o m...

Este manual también es adecuado para:

Titan 740 d

Tabla de contenido