Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION • USER GUIDE • GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI D'USO • INSTRUÇÕES DE USO • BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUKCJA OBSŁUGI • ΟΔΗΓΙΗΣ ΧΡΗΣΗΣ • ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • UŽIVATELSKÝ MANUÁL • 使用说明 • 使用説明書
MASQUE BUCCO-NASAL • FACIAL MASK • MUND-NASEN-MASKE • MASCARILLA ORO-NASAL • MASCHERA ORO-NASALE
MÁSCARA ORO-NASAL • HELMASK • MOND-NEUSMASKER • MASKA USTNO-NOSOWA • ΡΙΝΙΚΗ ΣΤΟΜΑΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ
Respireo Primo F
РОТО-НОСОВАЯ МАСКА • NOSO-ÚSTNÍ MASKA • 口鼻面罩 • 鼻口腔マスク
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Air Liquide Respireo Primo F

  • Página 20: Destino De Uso

    (Vented) para un solo paciente. detalles, véase el apartado 7 - LIMPIEZA Y DESINFECCIóN La mascarilla Respireo Primo F está destinada a ser utilizada por DE LA MASCARILLA. pacientes a los que se les ha prescrito un tratamiento con presión 2.10 Antes del uso, compruebe la integridad de la mascarilla;...
  • Página 21: Desmontaje

    ESPAÑOL 7 - LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LA MASCARILLA inferiores hasta notar que la mascarilla está bien adherida al rostro (prestar atención para no apretar excesivamente) (Fig. 5). Antes de cada utilización la mascarilla debe limpiarse y/o Conectar a un aparato CPAP o Bi-level regulado a la presión desinfectarse.
  • Página 22: Remontaje De La Mascarilla

    ESPAÑOL En caso de deterioro visible (fisuras, desgarros, etc.), habrá que Abrir el tapón de la puerta (g) e insertar con fuerza el tubo de tirar y reemplazar el componente de la mascarilla dañado. oxígeno y/o de presión en la puerta. Compruebe minuciosamente que no hay depósitos de jabón o cuerpos extraños dentro de la mascarilla.
  • Página 23: Componente

    A según la norma ISO 3744 14 - CERTIFICADO DE GARANTÍA Air Liquide Medical Systems S.r.l. garantiza su producto contra posibles defectos de material o de fabricación durante un periodo de 120 días desde la fecha de compra siempre y cuando se respeten las condiciones NOTA: Por diferencias debidas a la fabricación, podrán observarse...
  • Página 66 SIMBOLES / SYMBOLS / SYMBOLE / SYMBOLE / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLER / 象征 SYMBOLEN / SÍMBOLOS / ΣΥΜΒΟΛΑ / ГРАФИЧЕСКИЕ ЗНАКИ / SYMBOLY / マーク Mode d’emploi / User guide / Gebrauchsanweisung / Istruzioni d’uso / Manual de uso / Instruções de uso / Bruksanvisning / Handleiding / Instrukcja obsługi / Οδηγίες...
  • Página 67 SIMBOLES / SYMBOLS / SYMBOLE / SÍMBOLOS / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLER / 象征 SYMBOLEN / SYMBOLIKA / ΣΥΜΒΟΛΑ / ГРАФИЧЕСКИЕ ЗНАКИ / SYMBOLY / マーク CONDITIONS AMBIANTES DE STOCKAGE / ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR STORAGE / LAGERUNGSBEDINGUNGEN / CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO / CONDIZIONI DI IMMAGAZZINAGGIO / CONDIÇÕES DE ESTOCAGEM / FÖRVARINGSFÖRHÅLLANDEN / BEWAARVOORSCHRIFTEN / WARUNKI SKŁADOWANIA / ΣΥΝΘΗΚΕΣ...
  • Página 68 产品名称:面罩 适用范围:产品适用于在家中或院内需要接受持续正压通气治疗(CPAP)或者双水平气道正 压通气(BiPAP)治疗的患者进行无创正压通气。 注册人/生产商名称:AIR LIQUIDE MEDICAL SYSTEMS S.p.A. 住所/生产地址:VIA CALABRIA 31-20158 MILANO(MI) 联系电话:+39 030 2015911 代理人/售后服务单位名称:法液空医疗用品(北京)有限公司 住所:北京市朝阳区光华东里8号院中海广场2号楼1101室 联系电话:+86 10 65681255 医疗器械注册证编号: 产品技术要求编号: 生产日期: 使用期限: 说明书编制或修订日期:...

Tabla de contenido