C2. detalles, véase la sección LIMPIEZA DE LA MASCARILLA. N.B.: Cuando sea necesario, Respireo SOFT Child non vented 2.9 Antes del uso, compruebe la integridad de la mascarilla; puede colocarse retirando los ganchos (8) del arnés (7) e si hubiera sufrido daños durante el transporte, rogamos...
ESPAÑOL o afloje cuidadosamente las correas, comenzando por las (30°C aproximadamente) con jabón neutro. Aclarar bien la inferiores. Procure que la mascarilla se adhiera bien a la cara mascarilla con agua potable y dejarla secar al aire en un lugar del niño sin que las correas aprieten demasiado.
ESPAÑOL sol o al calor podría dañarla. PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES En caso de deterioración visible (fisuras, desgarros, etc.), habrá POSIBLES que tirar y reemplazar el componente de la mascarilla dañado. • La mascarilla • La mascarilla no • Volver a colocar la Compruebe minuciosamente que no hay depósitos de jabón o no se adapta se ha colocado...
Espacio muerto interno en 44 ml Este manual es propiedad de la empresa Air Liquide Manual la mascarilla Systems S.r.l. y no podrá ser reproducido, total o parcialmente, Presión de tratamiento 4 cmH O –...
Página 70
SIMBOLES / SYMBOLS / SYMBOLE / SYMBOLE / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLER / 象征 SYMBOLEN / SYMBOL / SÍMBOLOS / ΣΥΜΒΟΛΑ / ГРАФИЧЕСКИЕ ЗНАКИ / SYMBOLY / マーク Mode d’emploi / User guide / Gebrauchsanweisung / Istruzioni d’uso / Manual de uso / Instruções de uso / Bruksanvisning / Handleiding / Brugsanvisning / Instrukcja obsługi / Οδηγίες...
Página 71
SIMBOLES / SYMBOLS / SYMBOLE / SYMBOLE / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLER / 象征 SYMBOLEN / SYMBOL / SÍMBOLOS / ΣΥΜΒΟΛΑ / ГРАФИЧЕСКИЕ ЗНАКИ / SYMBOLY / マーク CONDITIONS AMBIANTES DE STOCKAGE / ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR STORAGE / LAGERUNGSBEDINGUNGEN / CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO / CONDIZIONI DI IMMAGAZZINAGGIO / CONDIÇÕES DE ESTOCAGEM / OMGIVNINGSFÖRHÅLLANDEN FÖR LAGRING / LAGRINGSFORHOLD / OPBEVARINGSFORHOLD / BEWAARVOORSCHRIFTEN / WARUNKI SKŁADOWANIA/ ΣΥΝΘΗΚΕΣ...