Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
MANUEL D'UTILISATION • USER GUIDE • GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI D'USO • INSTRUÇÕES DE USO • BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUKCJA OBSŁUGI • ΟΔΗΓΙΗΣ ΧΡΗΣΗΣ • ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • UŽIVATELSKÝ MANUÁL • 使用说明 • 使用説明書
Respireo N
Respireo Primo N
Masque nasal avec fuites calibrées • Nasal mask vented • Nasenmaske mit kalibrierten luftauslassöffnungen • Mascarilla nasal con
orificios de exhalación calibrados • Maschera nasale con fori di esalazione calibrati • Máscara nasal com furos de exalação calibrados
Näsmask med kalibrerade utandningshål • Neusmasker met gekalibreerde ventilatieopeningen • Maska nosowa z kalibrowanymi
otworami wentylacyjnymi • Ρινική μάσκα με ρυθμισμένες οπές εξαερισμού • Носовая маска с калиброванными выдыхательными
отверстиями • Nosní maska s kalibrovanými vydechovacími otvory • 带有标准通气口的 鼻面罩 • 鼻マスク 通気穴付き
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Air Liquide Respireo N

  • Página 3 Respireo N Respireo Primo N...
  • Página 4 Respireo N Respireo Primo N...
  • Página 5 Respireo N Respireo Primo N...
  • Página 18: Destino De Uso

    (Vented) para un solo paciente. véase el apartado “Limpieza y desinfección de la mascarilla”. La mascarilla Respireo N / Primo N está destinada a ser utilizada por 2.10 Antes del uso, compruebe la integridad de la mascarilla; si pacientes a los que se les ha prescrito un tratamiento con presión...
  • Página 19: Retirada De La Mascarilla

    ESPAÑOL (prestar atención para no apretar excesivamente) (Fig. 5). LIMPIEZA DE LA MASCARILLA Conectar a un aparato CPAP o Bi-level regulado a la presión prescrita Antes de limpiar la mascarilla, lávese cuidadosamente las manos. (Fig. 6) Para realizar la limpieza, debe desmontarse la mascarilla *Después de tumbarse, girar el botón de regulación (e) hasta que la completamente (véase el apartado 6 DESMONTAJE DE LA MASCARILLA) y después lavarla en agua (a 30ºC aproximadamente)
  • Página 20: Problemas Causas Posibles

    ESPAÑOL 9 - REMONTAJE DE LA MASCARILLA PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Insertar el racor acodado (h) en el cuerpo principal de la mascarilla (b); • La mascarilla • Almohadillas • Comprobar que la el racor entra presionando suavemente. Volver a introducir el apoyo hace ruido nasales montadas almohadilla nasal...
  • Página 21: Datos Técnicos

    50 lpm: 0,1 cmH O - a 100 lpm: 0,5 propiedad de la empresa Air Liquide Medical Systems S.r.l y no podrá ser reproducido, total o parcialmente, sin la autorización escrita por parte de 10,2 dB(A) ± 1,5 dB(A) Respireo N Presión sonora ponderada A...
  • Página 62 SIMBOLES / SYMBOLS / SYMBOLE / SYMBOLE / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLER / 象征 SYMBOLEN / SÍMBOLOS / ΣΥΜΒΟΛΑ / ГРАФИЧЕСКИЕ ЗНАКИ / SYMBOLY / マーク Mode d’emploi / User guide / Gebrauchsanweisung / Istruzioni d’uso / Manual de uso / Instruções de uso / Bruksanvisning / Handleiding / Instrukcja obsługi / Οδηγίες...
  • Página 63 SIMBOLES / SYMBOLS / SYMBOLE / SYMBOLE / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLER / 象征 SYMBOLEN / SÍMBOLOS / ΣΥΜΒΟΛΑ / ГРАФИЧЕСКИЕ ЗНАКИ / SYMBOLY / マーク CONDITIONS AMBIANTES DE STOCKAGE / ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR STORAGE / LAGERUNGSBEDINGUNGEN / CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO / CONDIZIONI DI IMMAGAZZINAGGIO / CONDIÇÕES DE ESTOCAGEM / FÖRVARINGSFÖRHÅLLANDEN / BEWAARVOORSCHRIFTEN / WARUNKI SKŁADOWANIA / ΣΥΝΘΗΚΕΣ...
  • Página 64 产品名称:⾯面罩 适⽤用范围:产品适⽤用于在家中或院内需要接受持续正压通⽓气治疗(CPAP)或者双⽔水平⽓气道正压通⽓气 (BiPAP)治疗的患者进⾏行行⽆无创正压通⽓气。 注册⼈人/⽣生产商名称:AIR LIQUIDE MEDICAL SYSTEMS S.p.A. 住所/⽣生产地址:VIA CALABRIA 31-20158 MILANO(MI) 联系电话:+39 030 2015911 代理理⼈人/售后服务单位名称:法液空医疗⽤用品(北北京)有限公司 住所:北北京市朝阳区光华东⾥里里8号院中海海⼴广场2号楼1101室 联系电话:+86 10 65681255 医疗器器械注册证编号: 产品技术要求编号: ⽣生产⽇日期: 使⽤用期限: 说明书编制或修订⽇日期:...

Este manual también es adecuado para:

Respireo primo n

Tabla de contenido