Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Scirocco
Edición 05.2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Scirocco 2017

  • Página 1 Manual de instrucciones Scirocco Edición 05.2017...
  • Página 2 Volkswagen AG. normas y a las funciones del vehículo se correspon- Volkswagen AG se reserva todos los derechos con- den con la información disponible al cierre de la re- forme a la Ley de Propiedad Intelectual. Reservados dacción.
  • Página 3 Le rogamos se dirija a su concesionario Volkswagen para cualquier pregunta que tenga sobre su vehículo o si piensa que la documentación de a bordo no está completa. Allí atenderán con mucho gusto todo tipo de pre- guntas, sugerencias y críticas.
  • Página 4 Índice Acerca de este manual de Luces instrucciones – Intermitentes – Alumbrado Explicación de los símbolos – Luz de carretera – Luz de estacionamiento – Faros Manual de instrucciones – Problemas y soluciones – Iluminación interior Cuadros generales del vehículo –...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    – Subwoofer – Garantía legal y Garantía de Movilidad de Larga Duración Servicios móviles online – Memorias y servicios de datos – Volkswagen Car-Net – Adhesivos y letreros – Líquidos del climatizador Transporte de objetos – Recepción de radio y antena –...
  • Página 6 Volkswagen. Todos los datos facilitados en este manual de ins- trucciones se corresponden con la información dis- ponible al cierre de la redacción.
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Hace referencia a un apartado de un capí-  tulo con informaciones e indicaciones de seguridad importantes que se deberán  tener siempre en cuenta. La flecha indica que el apartado continúa  en la página siguiente. La flecha indica el final de un apartado.
  • Página 8: Cuadros Generales Del Vehículo

    Cuadros generales del vehículo Vista frontal Fig. 2 Cuadro general del frontal del vehículo. Leyenda de la fig. Parabrisas: – Número de identificación del vehículo ....................– Limpiaparabrisas 98, 181 ..............................– Sensor de lluvia y de luz en la zona del retrovisor interior 100, 248 ..............
  • Página 9: Vista Lateral

    Vista lateral Fig. 3 Cuadro general del lado derecho del vehículo. Leyenda de la fig. Tapa del depósito de combustible ........................Antena de techo ..............................Manillas de las puertas ............................Retrovisor exterior ..............................Puntos de apoyo para el gato ........................... ...
  • Página 10: Vista Trasera

    Tercera luz de freno Luneta: – Luneta térmica ..............................– Limpialuneta 98, 181 ................................ Emblema de Volkswagen para abrir el portón del maletero ............... Zona de la cámara del asistente de marcha atrás (Rear View) ............Grupo óptico trasero 90, 182 .............................
  • Página 11: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 5 Cuadro general de los mandos situados en la puerta del conductor (vehículos con el volante a la izquier- da). En los vehículos con el volante a la derecha, la disposición es simétrica. Leyenda de la fig.
  • Página 12: Cuadro General Del Lado Del Conductor

    Cuadro general del lado del conductor Fig. 6 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la izquierda). Fig. 7 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la derecha).  Manual de instrucciones...
  • Página 13 Leyenda de la fig. 6 fig. Mando de las luces ..............................Regulador de la intensidad de la iluminación de los instrumentos y los mandos  ....Regulador del alcance de las luces  ......................Difusores de aire ..............................Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera ................
  • Página 14: Consola Central

    Consola central Fig. 9 Cuadro general de la parte inferior de la con- sola central (vehículos con el volante a la izquierda). Fig. 8 Cuadro general de la parte superior de la con- sola central. Leyenda de la fig. Instrumentos adicionales ............................
  • Página 15: Lado Del Acompañante

    Palanca del freno de mano ..........................Reposabrazos central con portaobjetos ....................... Debajo de una cubierta: portabebidas ...................... Lado del acompañante Fig. 10 Cuadro general del lado del acompañante (vehículos con el volante a la izquierda). En los vehí- culos con el volante a la derecha, la disposición es si- métrica.
  • Página 16: Información Para El Conductor

    Información para el Símbolo Significado Al menos una puerta del vehículo está conductor abierta o no está cerrada correcta- mente pág. 73. → Cuadro general de los testigos ¡No continúe la marcha!  El portón del maletero está abierto o de advertencia y de control ...
  • Página 17 Símbolo Significado Símbolo Significado O BIEN: se ha conectado manualmen- Si parpadea: hay una avería en el sis- te el ESC Sport pág. 154. tema del aceite del motor → pág. 203. → Junto con el testigo de control del Hay una avería en el sistema de air- ESC : hay una avería en el ABS ...
  • Página 18: Cuadro De Instrumentos

    Símbolo Significado ADVERTENCIA Si se enciende: preaviso de servicio Si se ignoran los testigos de advertencia que se pág. 28. → enciendan y los correspondientes mensajes, el  Si parpadea: ha llegado el momento vehículo podría quedarse parado en medio del de realizar algún servicio pág.
  • Página 19: Cuadro De Instrumentos Analógico

    Cuadro de instrumentos analógico Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 16.  Fig. 11 Cuadro de instrumentos en el tablero de instrumentos. Explicaciones sobre los instrumentos fig. → Tecla para ajustar el reloj del cuadro de instrumentos o del sistema de infotainment pág.
  • Página 20: Instrumentos Adicionales

    tor. Cuanto más a la derecha se encuentre la Instrumentos adicionales aguja en la escala, mayor será la presión en ese tramo y la potencia que entrega el mo- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tor. La palabra “Turbo” en la escala significa tulo, en la página 16.
  • Página 21: Indicaciones De La Pantalla

    Cuentakilómetros AVISO El cuentakilómetros total registra el kilometraje Tras arrancar el motor en frío, evite regímenes al- total recorrido por el vehículo. tos del motor, su sobresolicitación y los acelero- El cuentakilómetros parcial (trip) indica los kiló- nes. metros recorridos desde la última vez que se pu- La hora digital se ajusta con las teclas de so a cero.
  • Página 22: Menús Del Cuadro De Instrumentos

    – Pulse tres veces la tecla . El cuentakiló-  ción del equipamiento del vehículo. Volkswagen metros total parpadea en la pantalla del cua- recomienda acudir para ello a un concesionario dro de instrumentos.
  • Página 23: Mensajes De Advertencia Y De Información

    Cambiar de una indicación a otra Ajustar una advertencia de velocidad – Vehículos sin volante multifunción: Pulse la – Seleccione la indicación Advertencia a --- km/h o tecla basculante de la palanca del limpia- Advertencia a --- mph.  cristales pág.
  • Página 24: Sistema De Detección Del Cansancio (Recomendación De Hacer Una Pausa)

    Advertencia con prioridad 1 (en rojo) El símbolo Sistema de detección del cansancio parpadea o se enciende (en parte acompa- (recomendación de hacer una ñado de señales acústicas de advertencia). pausa) ¡No continúe la marcha! ¡Peligro! Com-  pruebe la función que falla y elimine la Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 25 Conectar y desconectar ● El conductor es siempre el responsable de determinar su capacidad para conducir. El sistema se puede conectar o desconectar en el menú Asistentes, opción Cans. detec. del cuadro de ● No conduzca nunca cuando se encuentre instrumentos pág.
  • Página 26: Indicador Del Nivel De Combustible

    Indicador del nivel de combustible No válido en China Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 16. Fig. 14 En el cuadro de instrumentos: indicador del nivel de gasolina o gasóleo. Indicador del nivel de combustible Se en- Posición de la aguja Posible causa...
  • Página 27: Estado Del Vehículo

    bustión y podría llegar combustible sin quemar al AVISO sistema de escape. ¡El catalizador o el filtro de No apure nunca completamente el depósito de partículas podrían resultar dañados! combustible. Si la alimentación de combustible es irregular, se pueden producir fallos en la com- La flecha pequeña situada en el indicador junto al símbolo del surtidor de combustible fig.
  • Página 28 Submenú Confort Función Activación o desactivación de la confirmación acústica de que la alarma antirro- Confir. alarma bo se ha activado pág. 66 → (Auto Lock): bloqueo automático de todas las puertas y del por- tón del maletero al alcanzar una velocidad de aprox. 15 km/h (10 mph).
  • Página 29: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Submenú Luces y Visi- Función bil. la circulación por la derecha. Se deberá activar en países en los que se circula por el lado contrario de la calzada. Esta función solo debe utilizarse durante un breve periodo de tiempo y deberá desactivarse en cuanto ya no se necesite. Ajustes fábrica Se restablecen los valores predefinidos de fábrica para las funciones del menú...
  • Página 30: Indicador De Intervalos De Servicio

    Gracias a la tecnología utilizada la pantalla del cuadro de instrumentos, aparecerá por Volkswagen, en el caso del Servicio de cam- Servicio de aceite o Inspección en --- km o --- días. bio de aceite flexible solo hay que realizar un ser- vicio de cambio de aceite cuando el vehículo lo...
  • Página 31  y la cifra 1 Si la Inspección no la ha realizado un concesiona- en la parte superior derecha de la pantalla. Los rio Volkswagen, se puede reiniciar tal y como se valores mostrados son válidos para el Servicio describe a continuación: de cambio de aceite.
  • Página 32: Ajustes De Confort Personalizados

    Ajustes de confort personalizados ADVERTENCIA Cualquier distracción del conductor puede dar Tenga en cuenta , al principio de este capí-  lugar a un accidente y a que se produzcan lesio- tulo, en la página 16. nes. ● No utilice nunca los menús de la pantalla del Si el vehículo lo utilizan dos personas, Volkswa- cuadro de instrumentos durante la marcha.
  • Página 33: Manejo Mediante El Volante Multifunción

    Abrir un submenú Mientras haya una advertencia con prioridad 1 pág. 16, no se podrá acceder a ningún menú. → – Pulse la tecla basculante fig. 16 hasta → Algunas advertencias se pueden confirmar y que se marque la opción de menú deseada. ocultar con la tecla del volante multifunción ...
  • Página 34: Seguridad

    An- Asegúrese de que nada le pueda impedir ac-  tes de realizar un viaje al extranjero, Volkswagen cionar los pedales en todo momento. recomienda informarse en uno de sus concesio- Utilice para transportar a los niños un siste- narios acerca de las disposiciones legales y de los ...
  • Página 35: Posición En El Asiento

    – luz de posición, luz de cruce y luz de carre- ello, encargue los trabajos conforme a lo prescri- tera to por Volkswagen. Si utiliza el vehículo bajo con- – luces traseras diciones adversas, podría ser necesario realizar – luces de freno algunos trabajos antes de que llegue la fecha del –...
  • Página 36: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    A continuación se enumeran a modo de ejemplo ADVERTENCIA una serie de posiciones incorrectas que podrían Ir sentado en el vehículo en una posición inco- resultar peligrosas para los ocupantes del vehícu- rrecta puede aumentar el riesgo de sufrir lesio- nes graves o mortales en caso de frenazos y maniobras bruscas, en caso de colisión o de ac- Cuando el vehículo esté...
  • Página 37: Posición Correcta En El Asiento

    óptima si se va – Desplace el asiento lo más que se pueda hacia sentado en una posición correcta. Volkswagen atrás para que el airbag pueda protegerle al recomienda acudir para ello a un concesionario máximo en caso de dispararse.
  • Página 38 Esto rige para todos los ocupantes del Volkswagen para este vehículo. Después de vehículo y también para los desplazamientos un accidente, encargue a un taller especiali- urbanos.
  • Página 39: Testigo De Advertencia

    Testigo de advertencia Accidentes frontales y las leyes físicas Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 36. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 36. Fig. 19 En la pantalla del cuadro de instrumentos: testigo de advertencia.
  • Página 40: Peligros Por No Utilizar El Cinturón De Seguridad

    Los ocupantes del vehículo que no se hayan colo- cado los cinturones de seguridad no estarán “uni- dos” al vehículo. ¡Por consiguiente, en caso de colisión frontal, estas personas seguirán despla- zándose a la misma velocidad a la que circulaba el vehículo antes de la colisión hasta que algo las detenga! Dado que los ocupantes del vehículo de nuestro ejemplo no llevan colocado el cinturón...
  • Página 41: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Asimismo, es muy importante que los ocupantes energía cinética. De este modo disminuye la de las plazas traseras lleven el cinturón de segu- energía que se genera y con ello el riesgo de re- ridad colocado correctamente, pues de lo contra- sultar lesionado.
  • Página 42: Cómo Utilizar Y Mantener Los Cinturones De Seguridad En Buen Estado

    ● Mantenga los cinturones de seguridad siem- Cómo utilizar y mantener los pre limpios. cinturones de seguridad en buen ● Evite rozar la banda del cinturón con extre- estado mos cortantes, aprisionarla o dañarla. ● Mantenga el cierre y la ranura para la lengüe- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 43: Colocación De La Banda Del Cinturón

    – Ajuste el asiento delantero y el apoyacabezas Colocación de la banda del cinturón correctamente pág. 33. → – Encastre el respaldo del asiento trasero en po- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  sición vertical → tulo, en la página 36.
  • Página 44: Enrollador Automático, Pretensor Y Limitador De Fuerza Del Cinturón

    – Asientos delanteros con regulación de altura bags. Volkswagen recomienda acudir para ello a pág. 33 → un concesionario Volkswagen. ...
  • Página 45: Sistema De Airbags

    Los pretensores se activan mediante sensores en ADVERTENCIA caso de colisiones frontales, laterales y traseras La manipulación inadecuada y las reparaciones graves, y tensan los cinturones de seguridad en caseras de los cinturones de seguridad y de los dirección contraria a su salida. Si el cinturón de enrolladores automáticos y los pretensores de seguridad está...
  • Página 46  Volkswagen para este vehículo. Manual de instrucciones...
  • Página 47: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 43.  Los vehículos Volkswagen van equipados con uno de los siguientes sistemas de airbag frontal para el acompañante: Características del airbag frontal del acompañan- Características del airbag frontal del acompañan-...
  • Página 48: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    Al conectar el encendido se encienden breve- ● Encargue inmediatamente la revisión del sis- mente algunos testigos de advertencia y de con- tema de airbags a un taller especializado. trol a modo de comprobación del funcionamien- ● ¡En ningún caso monte un asiento para niños to.
  • Página 49: Airbags Frontales

    únicamente bajo determinadas circunstancias. Situaciones en las que no se disparan los Los cinturones de seguridad siempre están ahí airbags frontales, laterales y para la cabeza: para ofrecer su protección en aquellas situacio- – Si en el momento de una colisión el encendido nes en las que los airbags no deban dispararse o está...
  • Página 50: Activar Y Desactivar Manualmente El Airbag Frontal Del Acompañante Con El Conmutador De Llave

    El sistema de airbags frontales ofrece, en combi- ● Durante la conducción, sujete siempre el vo- nación con los cinturones de seguridad, una pro- lante por los lados, por su parte exterior, con tección adicional para la zona de la cabeza y del las manos en la posición equivalente a las 9 y pecho del conductor y de su acompañante en ca- las 3 horas.
  • Página 51 – Introduzca el paletón totalmente desplegado el asiento del acompañante. El airbag frontal del en el conmutador de llave situado en la guan- acompañante podría dispararse en caso de acci- tera fig. 32 hasta el segundo encastre. dente. → Aprox. 3/4 del paletón de la llave se encuen- ADVERTENCIA tran entonces dentro del conmutador →...
  • Página 52: Airbags Laterales

    ocupantes del vehículo sufran lesiones en la par- Airbags laterales te del cuerpo más directamente afectada por el impacto. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 43. ADVERTENCIA Al dispararse, el airbag se infla en milésimas de segundo a gran velocidad.
  • Página 53: Airbags Para La Cabeza

    ● Deje siempre libres las zonas de despliegue ños. de los airbags para la cabeza. Volkswagen recomienda utilizar los asientos para ● No fije nunca objetos sobre la cubierta del niños de su gama de accesorios. Estos asientos airbag para la cabeza ni en su zona de des- para niños han sido diseñados y probados para su...
  • Página 54: Tipos De Asientos Para Niños

    ● No transporte a ningún niño menor de Tipos de asientos para niños 12 años o con una estatura inferior a 150 cm sin utilizar un asiento para niños adecuado. Tenga en cuenta , al principio de este  Tenga en cuenta las disposiciones específicas capítulo, en la página 51.
  • Página 55: Montar Y Utilizar Un Asiento Para Niños

    que requieren unos test adicionales. Los asien- Grupo Peso del niño tos para niños con la homologación semiuni- Grupo 2 De 15 a 25 kg versal llevan incluida una lista de los modelos Grupo 3 De 22 a 36 kg de vehículos en los que se pueden montar.
  • Página 56 él. Si, una vez mon- hículos con airbags frontales y laterales. En los tado, el asiento para niños topa con el apoya- concesionarios Volkswagen se puede consultar cabezas del vehículo y por ello no puede que- una lista actualizada de los asientos para niños dar pegado al respaldo, suba el apoyacabezas que están homologados.
  • Página 57: Sistemas De Fijación

    PELIGRO ADVERTENCIA Si se utiliza un asiento para niños orientado en Para evitar que se produzcan lesiones en caso el sentido contrario al de la marcha en el asien- de dispararse un airbag lateral o para la cabeza: to del acompañante, aumenta el riesgo de que ●...
  • Página 58 únicamente en el asiento del acompañante y en las plazas laterales del asiento trasero → Sistemas recomendados para fijar los asientos para niños Volkswagen recomienda fijar los asientos para ni- ños como sigue: Manual de instrucciones...
  • Página 59: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Sistema Isofix

    Fijar un asiento para niños con el sistema ISOFIX Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 51. Fig. 40 Representación esquemática: montaje de un asiento para niños ISOFIX con conectores. Fig. 39 En el asiento del vehículo: señalización de los puntos de anclaje ISOFIX para los asientos para niños.
  • Página 60 Asiento del acompañan- Plazas del asiento tra- Grupo Clase según el tamaño sero Grupo 3: de 22 a 36 kg – IL-SU Sistema de retención in- – fantil i-Size – Clase según el tamaño: La indicación de la cla- Utilización de guías de inserción se según el tamaño corresponde al peso cor- Si los puntos de anclaje para los asientos para ni- poral autorizado para el asiento para niños.
  • Página 61: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior Top Tether

    – Guíe el cinturón de fijación superior del asiento Fijar un asiento para niños con el para niños a través de la abertura del apoyaca- cinturón de fijación superior Top bezas o a ambos lados del mismo (dependien- Tether do del modelo de asiento para niños) hacia atrás, en dirección al maletero.
  • Página 62: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    Enganche el cinturón de fijación únicamente en – Desmonte la cubierta del maletero las argollas de sujeción previstas para ello. Las pág. 170. → argollas de sujeción que son apropiadas para en- – Enganche el cinturón de fijación superior en la ganchar el cinturón Top Tether están señalizadas argolla de sujeción correspondiente marcada con un símbolo y, dado el caso, con la palabra...
  • Página 63: En Caso De Emergencia

    Fijar un asiento para niños con el cinturón de – Asegúrese de que el cinturón de seguridad no seguridad esté retorcido. – Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la – Introduzca la lengüeta del cinturón en el cierre pág.
  • Página 64: Equipamiento Para Casos De Emergencia

    máticamente cuando la velocidad desciende por ● Sitúe el vehículo a una distancia prudencial debajo de los 10 km/h (6 mph). Al acelerar, los in- del tráfico rodado. termitentes de emergencia se desconectan auto- ● Conecte los intermitentes de emergencia. máticamente.
  • Página 65: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Triángulo de preseñalización En función del equipamiento, el triángulo de pre- Juego de llaves del vehículo señalización puede ir alojado en un soporte deba- jo del umbral de carga fig. 43 (flecha). → Presione sobre los dos bloqueos del soporte, Introducción al tema ...
  • Página 66: Llave Del Vehículo

    Desmontar la tapa. vehículo. Retirar la pila de botón. Desbloquear solo el portón del maletero. Volkswagen recomienda encargar el cambio de la Tecla del cierre centralizado: bloquear el ve- pila a uno de sus concesionarios o a un taller es- hículo.
  • Página 67: Cierre Centralizado Y Sistema De Cierre

    – Se ha bloqueado el vehículo con la tecla del Se pueden adquirir llaves nuevas en un concesio- cierre centralizado situada en el habitáculo. nario Volkswagen o en un taller especializado. El funcionamiento a distancia de la llave ADVERTENCIA puede verse afectado momentáneamente si La utilización incorrecta del cierre centralizado...
  • Página 68: Cierre Centralizado

    Bloqueo automático (Auto Lock) puede provocar que se queden encerrados en el mismo. Las personas encerradas en el ve- El vehículo puede bloquearse automáticamente a hículo pueden quedar expuestas a tempera- partir de una velocidad de aprox 15 km/h turas muy altas o muy bajas. (9 mph).
  • Página 69: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Interior

    – Desbloquear: Pulse la tecla . Manténgala Desbloquear y bloquear el vehículo  pulsada para la apertura de confort. desde el interior – Bloquear: Pulse la tecla . Manténgala pulsa-  da para el cierre de confort. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 70: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Con El Sistema Keyless Access

    – Se ha pulsado la tecla fig. 50 o al accionar el emblema de Volkswa- →  gen del portón del maletero pág. 75 se des- → – El vehículo está detenido y se ha extraído la bloquea o bloquea el vehículo o el portón del ma- llave de la cerradura de encendido.
  • Página 71 Tras cerrarlo, el portón del maletero se bloquea Para poder controlar el bloqueo correcto del de forma automática. Si el vehículo completo es- vehículo, la función de desbloqueo queda tá desbloqueado, el portón del maletero no se desactivada durante algunos segundos. bloqueará...
  • Página 72: Alarma Antirrobo

    intentos de acceder al vehículo por parte de ter- ● No deje nunca a nadie dentro del vehículo ceros. Las puertas ya no podrán abrirse desde el cuando lo bloquee con la llave. ¡Cuando el interior → sistema de seguridad "safe" está activado, las puertas no se pueden abrir desde dentro! Bloquear el vehículo y activar el sistema de segu- ridad "safe"...
  • Página 73: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolcado

    Desconectar la alarma – Desbloquee el vehículo con la tecla de desblo- queo de la llave del vehículo.  – O BIEN: conecte el encendido con una llave del vehículo válida. Puede que la alarma se dispare brevemente, durante 1 segundo aprox. –...
  • Página 74: Bloquear El Vehículo Tras Dispararse Un Airbag

    En las siguientes situaciones es recomendable Bloquear el vehículo tras dispararse desactivar la vigilancia del habitáculo y el sistema un airbag antirremolcado: – Cuando permanezcan personas o animales en Tenga en cuenta , al principio de este capí-  el interior del vehículo. tulo, en la página 65.
  • Página 75 Puertas Desactivación automática de las superficies sensoras Las superficies sensoras se desactivan si: Introducción al tema  – El vehículo no se desbloquea o bloquea duran- te un largo periodo de tiempo. – Se activa inusualmente a menudo alguna de En caso de averiarse la llave del vehículo o el cie- las superficies sensoras.
  • Página 76: Desbloquear Y Bloquear Manualmente La Puerta Del Conductor

    ● Cuando se bloquea el vehículo desde fuera, Desbloquear y bloquear las puertas y las ventanillas eléctricas no se manualmente la puerta del pueden abrir desde dentro. conductor ● No deje nunca solos en el interior del vehícu- lo a ningún niño ni a ninguna persona que Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 77: Portón Del Maletero

    – Desprenda la caperuza haciendo palanca con el – Abra la puerta. paletón en el sentido de la flecha fig. → – Retire la junta de goma  del frontal de la – Introduzca el paletón de la llave en el bombín puerta.
  • Página 78: Abrir Y Cerrar El Portón Del Maletero

    ● Vigile siempre de cerca a los niños cuando Abrir y cerrar el portón del jueguen dentro del vehículo o junto a él, so- maletero bre todo si el portón del maletero está abier- to. Los niños podrían introducirse en el male- Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 79: Realizar Un Desbloqueo De Emergencia Del Portón Del Maletero

    Ventanillas Realizar un desbloqueo de emergencia del portón del maletero Introducción al tema  Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 75. ADVERTENCIA Si se utilizan los elevalunas eléctricos de forma negligente o sin prestar la debida atención, se pueden producir lesiones graves.
  • Página 80 Función de subida y bajada automática Si no se abre ninguna puerta, las ventanillas se cerrarán de nuevo transcurridos unos segundos. La función de subida y bajada automática permi- Las ventanillas también se cerrarán al cerrar las te abrir y cerrar las ventanillas completamente puertas o bloquear el vehículo.
  • Página 81: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    Si los elevalunas eléctricos no funcionan co- La función antiaprisionamiento también rrectamente, tampoco lo harán la función funciona cuando se cierran las ventanillas de subida y bajada automática ni la de antiapri- con la función de confort mediante la llave del sionamiento.
  • Página 82: Techo De Cristal

    Techo de cristal Retire periódicamente, con la mano o con un aspirador, la hojarasca y otros objetos sueltos que se depositen en las guías del techo de cristal. Introducción al tema  Si el techo de cristal no funciona correcta- mente, tampoco lo hará...
  • Página 83: Realizar Un Cierre De Emergencia Del Techo De Cristal

    – Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo o la ● Cierre el techo siempre con precaución. tecla de bloqueo situadas en la llave. El techo ● No permita que permanezca nadie en la zona de cristal se sitúa en la posición deflectora o se del recorrido del techo, especialmente cuan- cierra.
  • Página 84: Ajustar La Posición Del Volante

    Volante – Retire la tapa fig. → – Introduzca una llave Allen de 4 mm en el tor- nillo Allen fig. 59 → Ajustar la posición del volante – Gire la llave Allen en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El techo de cristal se cierra. –...
  • Página 85: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del vo- Asientos delanteros lante y un ajuste incorrecto del volante pueden provocar lesiones graves o mortales. ● Después del ajuste, presione siempre la pa- Introducción al tema ...
  • Página 86: Ajustar Los Asientos Delanteros Mecánicos

    ● Ajuste el asiento delantero siempre correcta- ADVERTENCIA mente y vaya siempre sentado erguido con la Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían espalda pegada al respaldo del asiento. No dañar o encender inadvertidamente. Esto po- coloque ninguna parte del cuerpo directa- dría provocar quemaduras graves y daños en el mente en el lugar donde va montado el air- vehículo.
  • Página 87: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricos

    Ajustar los asientos Leyenda de la fig. Tirar de la palanca para desplazar el asiento hacia delante o hacia atrás. ¡Tras soltar la pa- lanca, el asiento tiene que encastrar! Abatir hacia delante: Tirar de la palanca para abatir el respaldo del asiento hacia delante. Al mismo tiempo desplazar el asiento hacia delante.
  • Página 88: Ajustar Los Asientos Deportivos Envolventes

    Ajustar los asientos deportivos envolventes AVISO Leyenda de la fig. Para no dañar los componentes eléctricos de los asientos delanteros, no se ponga de rodillas en Tirar de la palanca para desplazar el asiento los mismos ni someta la banqueta y el respaldo a hacia delante o hacia atrás.
  • Página 89: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    Levantar el respaldo del asiento trasero ● Antes de cerrar un portaobjetos, asegúrese siempre de que no haya ningún mechero en – Levante el respaldo y presiónelo con fuerza en la zona de cierre. el bloqueo hasta que encastre bien →...
  • Página 90: Ajustar Los Apoyacabezas

    Apoyacabezas AVISO Al desmontar y montar los apoyacabezas, evite que topen contra el revestimiento interior del te- Introducción al tema  cho, el respaldo del asiento delantero u otras partes del vehículo. De lo contrario se pueden producir daños.  A continuación se describen las posibilidades de ajuste y el desmontaje de los apoyacabezas.
  • Página 91: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas

    Funciones de los asientos Desmontar y montar los apoyacabezas Reposabrazos centrales Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 88. Fig. 69 Reposabrazos central delantero. Reposabrazos central delantero Para levantar el reposabrazos, tire de él hacia arriba en el sentido de la flecha fig.
  • Página 92: Ayuda De Acceso

    Luces Ayuda de acceso Intermitentes Conectar y desconectar los intermitentes Fig. 70 Mandos para la ayuda de acceso dispuestos en el respaldo del asiento. Para facilitar subir a la zona del asiento trasero y Fig. 71 En el lado izquierdo de la columna de direc- salir de ella, el asiento delantero se puede des- ción: palanca de los intermitentes y de la luz de ca- plazar eléctricamente hacia delante y hacia atrás...
  • Página 93: Alumbrado

    Conexión automática de la luz de cruce: la  ADVERTENCIA luz de cruce se enciende y se apaga auto- Utilizar incorrectamente los intermitentes, no máticamente en función de la luminosidad utilizarlos u olvidar desconectarlos puede con- ambiental y de la climatología →...
  • Página 94: Funciones De Las Luces

    Funciones de las luces ADVERTENCIA La luz de posición y las luces diurnas no alum- Luz de posición bran lo suficiente como para iluminar bien la vía Cuando se sitúa el mando de las luces en la posi- y ser visto por otros usuarios de la misma. ción , se encienden las luces de posición en los ●...
  • Página 95: Asistente De Luz De Carretera

    Señales acústicas para avisar de que no se han Asistente de luz de carretera apagado las luces En función del equipamiento, el vehículo puede ir Cuando se extrae la llave de la cerradura de en- equipado con un asistente dinámico de luz de ca- cendido y se abre la puerta del conductor, suenan rretera pág.
  • Página 96: Luz De Estacionamiento

    Limitaciones del sistema AVISO En los siguientes casos hay que desconectar la Para no perjudicar el funcionamiento correcto del luz de carretera manualmente porque el asisten- sistema, tenga en cuenta los siguientes puntos: te de luz de carretera no la desconectará a tiem- ●...
  • Página 97: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    ● Estacione el vehículo siempre de forma se- Se conecta la luz de estacionamiento dere- gura y con las luces oportunas encendidas. cha. Tenga en cuenta las disposiciones legales al Se conecta la luz de estacionamiento izquier- respecto. ● Si es necesario el alumbrado del vehículo du- –...
  • Página 98: Regulación Del Alcance De Las Luces

    Activar la función “Leaving Home” Todas las plazas ocupadas y el maletero  lleno. – Desbloquee el vehículo (el mando de las luces tiene que encontrarse en la posición  y el Asiento del conductor ocupado y male-  sensor de lluvia y de luz detectar oscuridad). tero lleno.
  • Página 99: Problemas Y Soluciones

    Si desea modificar la de los instrumentos y los mandos orientación de los faros de forma permanente, acuda a un taller especializado. Volkswagen reco- En función del equipamiento del vehículo, la in- mienda acudir para ello a un concesionario Volks- tensidad de la iluminación de los instrumentos y...
  • Página 100: Visibilidad

    Visibilidad Las luces interiores se encienden automá-  ticamente al desbloquear el vehículo, al abrir una puerta o al extraer la llave de la Limpiacristales cerradura de encendido. Encender o apagar la luz de lectura.  Manejar la palanca del limpiacristales Luz de la guantera y del maletero Al abrir y cerrar la guantera o el portón del male-...
  • Página 101: Funcionamiento Del Limpiacristales

    ● Ha desprendido con cuidado del cristal las es- durante aprox. 30 segundos para evitar que cobillas limpiacristales que se hayan congela- penetre el olor del líquido lavacristales en el do. Volkswagen recomienda para ello un aero- habitáculo. sol antihielo. Mando para ajustar la duración de los in- ...
  • Página 102: Sensor De Lluvia Y De Luz

    Para garantizar el funcionamiento del lavafaros ADVERTENCIA también en invierno, limpie la nieve que pudiera El sensor de lluvia y de luz no siempre puede haber en las tapas de los eyectores situadas en el detectar las precipitaciones con la suficiente paragolpes.
  • Página 103: Espejos Retrovisores

    la superficie de referencia del sensor de lluvia ● Al aparcar, cambiar de carril, adelantar o gi- y de luz pág. 248 y compruebe que las esco- → rar, observe siempre atentamente el entorno, billas limpiacristales no estén dañadas. pues también en el ángulo muerto podrían encontrarse otros usuarios de la vía u obje- –...
  • Página 104: Retrovisor Interior

    ● Si el líquido entrara en contacto con calzado voque el vómito mientras no lo aconseje un o prendas de vestir, enjuague estos inmedia- médico. Busque inmediatamente asistencia tamente con abundante agua durante 15 mi- médica. nutos como mínimo. Antes de volver a utili- zar el calzado o la prenda en cuestión, AVISO límpielos a fondo.
  • Página 105: Retrovisores Exteriores

    Retrovisor interior antideslumbrante manual ● El funcionamiento anómalo de la función an- tideslumbrante automática puede ocasionar – Posición básica: la palanca situada en el borde que no sea posible utilizar el retrovisor inte- inferior del retrovisor apunta hacia delante, rior para calcular exactamente la distancia hacia el parabrisas.
  • Página 106: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    – Ajuste el retrovisor exterior del acompañante AVISO de manera que, p. ej., pueda ver bien el bordi- ● Pliegue los retrovisores exteriores siempre que llo de la acera. utilice un túnel de lavado automático. – La posición ajustada para el retrovisor se guar- ●...
  • Página 107: Calefacción Y Climatizador

    Calefacción y climatizador ADVERTENCIA El uso de parasoles y cortinillas parasol puede Calefactar, ventilar y refrigerar reducir la visibilidad. ● Vuelva a fijar los parasoles y las cortinillas parasol siempre en sus soportes cuando ya Introducción al tema  no los necesite. Bajo determinadas circunstancias, la luz si- En el vehículo puede ir montado uno de los tuada encima del parasol se apaga automá-...
  • Página 108: Mandos Delanteros

    ADVERTENCIA AVISO El aire viciado puede provocar rápidamente la Si el climatizador no funciona, desconéctelo in- fatiga del conductor y reducir su capacidad de mediatamente y solicite a un taller especializado concentración, lo que podría provocar colisio- una revisión del mismo. De este modo se pueden nes, accidentes y lesiones graves.
  • Página 109 Algunas funciones y teclas solo están disponibles  – Calefacción de los asientos en función del equipamiento y dependen del tipo – Pulse la tecla para conectar o desco-   de sistema que vaya montado. nectar la calefacción del asiento pág.
  • Página 110: Manejo Del Sistema De Calefacción Y Ventilación

     – Luneta térmica AVISO – Pulse la tecla para conectar y desconectar  Para evitar daños en la luneta térmica, no pegue la luneta térmica con el motor en marcha. en ningún caso adhesivos sobre los filamentos eléctricos del lado interior de la misma. La luneta térmica se desconecta automáticamen- ...
  • Página 111: Recirculación De Aire

    AVISO Para evitar daños en la luneta térmica, no pegue en ningún caso adhesivos sobre los filamentos eléctricos del lado interior de la misma.  Recirculación de aire ADVERTENCIA El aire viciado puede provocar rápidamente la Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 112 Manejar la calefacción de los asientos ● Evite sentarse en el asiento con la ropa hú- meda o mojada. – Pulse la tecla del panel de mandos para   conectar la calefacción del asiento a la máxima ● No deposite objetos ni prendas de vestir hú- potencia.
  • Página 113 Ajustes para optimizar la visibilidad Agua debajo del vehículo – Para mejorar el rendimiento calorífico y frigorí- Cuando la humedad exterior y la temperatura fico y para evitar que se empañen los cristales, ambiente son elevadas, es posible que gotee mantenga la entrada de aire situada delante agua de condensación del evaporador de la refri- del parabrisas libre de hielo, nieve u hojas...
  • Página 114: Conducción

    Conducción Pedales Indicaciones para la Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 112. conducción Introducción al tema  ADVERTENCIA Conducir bajo los efectos del alcohol, drogas, medicamentos o narcóticos puede provocar ac- cidentes graves y lesiones mortales. ●...
  • Página 115: Recomendación De Marcha

    cha óptima. Para ello es posible que sea necesa- ● Asegúrese de que nada le pueda impedir ac- rio circular de manera excepcional con un régi- cionar los pedales en todo momento. men elevado del motor pág. 177. → ● Fije siempre bien las alfombrillas en la zona reposapiés.
  • Página 116 Conducir de forma previsora Evitar trayectos cortos Un estilo de conducción irregular aumenta el Cuando el motor está frío, consume mucho com- consumo. Si se permanece atento al tráfico, se bustible. La temperatura de servicio óptima no se puede evitar acelerar y frenar con frecuencia. alcanza hasta haber recorrido algunos kilómetros.
  • Página 117: Información Acerca De Los Frenos

    Think Blue. es la con sal sin frenar durante algún tiempo, habrá marca de Volkswagen a nivel mundial para pro- que limar la capa de sal realizando algunas frena- mover la sostenibilidad y la compatibilidad me- das con precaución...
  • Página 118: Circular Con El Vehículo Cargado

    Volks- tancia de frenado. wagen recomienda acudir para ello a un conce- sionario Volkswagen. ● Al circular pendiente abajo, los frenos se soli-  citan especialmente y se calientan muy rápi- ●...
  • Página 119: Circular Con El Portón Del Maletero Abierto

    ● Fije los objetos pesados con correas de ama- ADVERTENCIA rre o cintas de sujeción adecuadas. Con el portón del maletero abierto pueden en- ● Encastre bien los respaldos del asiento trase- trar gases de escape tóxicos en el habitáculo. Esto puede causar la pérdida del conocimiento, ...
  • Página 120: Rodaje Del Motor

    AVISO El estilo de conducción durante los primeros ● Volkswagen no se hace responsable de los da- 1500 kilómetros influye también en la calidad del ños que se ocasionen en el vehículo a causa de motor.
  • Página 121: Problemas Y Soluciones

    ● Volkswagen no se hace responsable si el vehí- ADVERTENCIA culo no cumple los requisitos legales vigentes Si se apaga el motor durante la marcha, resulta en otros países y continentes o si solo los cum- más difícil detener el vehículo. Esto podría pro- ple en parte.
  • Página 122: Cerradura De Encendido

    ● No estacione nunca el vehículo de manera ● No utilice nunca una protección adicional pa- que algún componente del sistema de esca- ra los bajos del vehículo ni productos antico- pe entre en contacto con materiales fácil- rrosivos para los tubos de escape, los catali- mente inflamables que puedan encontrarse zadores, los aislantes térmicos o el filtro de debajo del vehículo como, por ejemplo, ma-...
  • Página 123: Pulsador De Encendido Y Arranque

    ● No extraiga nunca la llave de la cerradura de ● Desconecte siempre el encendido antes de encendido cuando el vehículo esté en movi- abandonar el vehículo. miento. El bloqueo de la columna de direc- Vehículos con cambio de doble embrague DSG: ción podría encastrarse y no sería posible llave solo se puede extraer de la cerradura controlar el vehículo.
  • Página 124: Poner El Motor En Marcha

    Gire la llave – Vehículos con cerradura de encendido: ● Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna en la cerradura de encendido a la posición llave del mismo en su interior. De lo contra- fig. 90 sin pisar el acelerador. Una vez se →...
  • Página 125: Apagar El Motor

    AVISO ADVERTENCIA Si el motor no se pone en marcha, no utilice nun- No apague nunca el motor mientras el vehículo ca el motor de arranque con una marcha engra- esté en movimiento. Esto podría provocar la nada y la llave en la cerradura de encendido en la pérdida del control del vehículo, accidentes y posición fig.
  • Página 126 Por esta razón, el vehículo solo se puede poner Hay una avería en el sistema de los gases  en marcha con una llave Original Volkswagen co- de escape. Encargue la revisión del motor a dificada correctamente. Estas llaves codificadas un taller especializado.
  • Página 127: Sistema Start-Stop

    Este puede ser el caso cuando, por ejemplo, la pi- El sistema Start-Stop apaga el motor automáti- la de botón de la llave esté muy agotada o lo esté camente al detenerse el vehículo y en las fases por completo: de parada de este.
  • Página 128 Condiciones importantes para que se apague – Si el conductor se desabrocha el cinturón de el motor automáticamente seguridad. – El conductor tiene el cinturón de seguridad co- – Si se abre la puerta del conductor. locado. – Si se abre el capó del motor. –...
  • Página 129: Cambiar De Marchas En Caso De Cambio Manual

    En algunos casos puede que sea necesario – Mueva la palanca de cambios completamente volver a poner el motor en marcha manual- hacia la izquierda y después hacia delante para mente. Tenga en cuenta el mensaje que aparezca situarla en la posición de la marcha atrás al respecto en la pantalla del cuadro de instru- –...
  • Página 130: Cambio De Doble Embrague

    Cambio de doble embrague Al igual que en el caso del cambio manual, el em- ® brague del cambio de doble embrague DSG ® también sufre un desgaste. Dependiendo del tipo ® de cambio de doble embrague DSG del que se trate, es necesario realizar un mantenimiento pe- Funcionamiento del cambio de riódico.
  • Página 131  – Neutral ● Con el motor en marcha y una relación de marchas engranada, el vehículo se pondrá en El cambio está en la posición neutral. No se movimiento en cuanto se suelte el pedal del transmite ningún movimiento a las ruedas y el freno.
  • Página 132 Utilizar el Tiptronic con la palanca selectora Cambiar de marchas con el – Partiendo de la posición D, mueva la palanca Tiptronic selectora hacia la derecha hasta situarla en la pista de selección Tiptronic en Cambiar → de marchas en caso de cambio de doble em- ®...
  • Página 133 – Reduzca la velocidad. Kick-down La función kick-down posibilita una aceleración – Partiendo de la posición D, mueva la palanca máxima con la palanca selectora en la posición D, selectora hacia la derecha hasta la pista de se- S o Tiptronic. lección Tiptronic pág.
  • Página 134 ● Tras la aceleración vuelva a conectar la regu- Problemas y soluciones lación antipatinaje en aceleración (ASR). ● Únicamente utilice el programa de control de salida si las condiciones de la calzada y del tráfico lo permiten. ● No ponga nunca en peligro a otros usuarios de la vía con la aceleración del vehículo y el estilo de conducción.
  • Página 135 Los testigos de control parpadean. Realizar un desbloqueo de emergencia de la palanca selectora La tecla de bloqueo de la palanca selectora  En función del equipamiento puede haber dos no está encastrada. Se impide el avance del desbloqueos diferentes: vehículo.
  • Página 136: Asistente De Arranque En Pendientes

    Calentamiento excesivo del cambio de doble ● Si el mensaje y la señal de advertencia acústica ® embrague DSG se repiten aproximadamente cada 10 segun- ® dos, detenga el vehículo inmediatamente de El cambio de doble embrague DSG puede  forma segura y apague el motor.
  • Página 137: Dirección

    El asistente de arranque en pendientes se cesita una presión de aceite continua, la direc- desconecta inmediatamente: ción electromecánica solo necesita energía cuan- do se utiliza. – Si deja de cumplirse alguna de las condiciones citadas en la pág. 134, El asistente de arranque En vehículos con dirección electromecánica, la en pendientes se conecta automáticamente si dirección asistida se ajusta automáticamente en...
  • Página 138: Suspensión Adaptativa (Dcc)

    Ayuda al control de la dirección tras volver a poner el motor en marcha y realizar un pequeño recorrido, no es nece- La ayuda al control de la dirección asiste al con- sario que acuda a un taller especializado. ductor en situaciones críticas. Al contravolantear La batería de 12 voltios estaba desembor- le ayuda aplicando un par de giro adicional →...
  • Página 139: Funcionamiento Y Manejo

    Funcionamiento y manejo ADVERTENCIA El ajuste de la amortiguación puede modificar Tenga en cuenta , al principio de este capí-  las propiedades de marcha. No permita nunca tulo, en la página 136. que la suspensión adaptativa le induzca a correr ningún riesgo que comprometa la seguridad.
  • Página 140: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al ● No utilice nunca el GRA en caso de tráfico denso, si no dispone de distancia suficiente, conductor en tramos escarpados, con muchas curvas o resbaladizos como, por ejemplo, en caso de Regulador de velocidad (GRA) nieve, hielo, lluvia o gravilla suelta, ni tampo- co en vías inundadas.
  • Página 141 Fig. 102 En la pantalla del cuadro de instrumentos: indicaciones del estado del GRA (representación esque- mática). Mantenga pulsada la tecla para modificar Leyenda de la fig. 102: → ininterrumpidamente la velocidad guardada. El El GRA no está regulando, se muestra la velo- vehículo adapta la velocidad actual acelerando o cidad guardada en cifras pequeñas u oscure- dejando de acelerar.
  • Página 142: Detector De Ángulo Muerto Con Asistente De Salida Del Aparcamiento (Exit Assist)

    No pecializado. Volkswagen recomienda acudir permita nunca que el mayor confort que pro- para ello a un concesionario Volkswagen.  porciona el detector de ángulo muerto con asistente de salida del aparcamiento incluido le induzca a correr ningún riesgo que comprometa...
  • Página 143: Conducir Con El Detector De Ángulo Muerto

    Conducir con el detector de ángulo muerto Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 140.  Fig. 103 En los retrovisores exteriores: indicación del detector de ángulo muerto. Conectar y desconectar Si se detecta una posible situación crítica al co- nectar el intermitente en la dirección de un vehí- –...
  • Página 144: Asistente De Salida Del Aparcamiento (Exit Assist)

    Leyenda de la fig. 105 Asistente de salida del Situación crítica. ¡No continúe la marcha! aparcamiento (Exit Assist)  Posible situación crítica.  Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Cuando se detecta una situación crítica (), adi- tulo, en la página 140.
  • Página 145 – No permita que el paragolpes trasero se pinte ● Tenga siempre el entorno del vehículo bajo con pinturas no autorizadas por Volkswagen. control, ya que a menudo el sistema no de- En el caso de otras pinturas, el sistema podría tecta, p.
  • Página 146: Aparcar Y Maniobrar

    Aparcar y maniobrar ADVERTENCIA Si se abandona y se estaciona el vehículo de forma inadecuada, este podría salir rodando. Aparcar Esto podría causar accidentes y lesiones graves. ● Asegúrese de que el freno de mano esté Estacionar el vehículo puesto y bien apretado. Cuando estacione el vehículo, efectúe las opera- ●...
  • Página 147: Freno De Estacionamiento

    Cuando estacione el vehículo, tenga en sistema de frenos. Además, se produce un cuenta las disposiciones legales. desgaste prematuro de las pastillas de los  frenos traseros. ● No acelere nunca desde el vano motor cuan- do esté seleccionada una relación de mar- Freno de estacionamiento chas o engranada una marcha y el motor en funcionamiento.
  • Página 148: Ayuda De Aparcamiento

    Para familiarizarse con los sistemas de aparcamiento y sus funciones, Volkswagen recomienda practicar su manejo en un lugar sin Fig. 107 En la consola central: tecla para conectar y demasiado tráfico o en un aparcamiento.
  • Página 149: Visualización En La Pantalla

    La ayuda de aparcamiento se conecta automáti- En el sistema de infotainment se muestran las camente cuando el vehículo se desplaza hacia zonas rastreadas divididas en varios segmentos atrás. fig. 108. Cuanto más se acerque el vehículo a → un obstáculo, más se aproximará el segmento a En función del equipamiento, la ayuda de aparca- la representación del vehículo.
  • Página 150: Asistente De Marcha Atrás (Rear View)

    Asistente de marcha atrás conectarlo la primera vez, así como con el parpa- deo del testigo de control de la tecla . Si los  (Rear View) sensores están sucios o cubiertos, en la visualiza- ción de la ayuda de aparcamiento se muestra el grupo de sensores afectado.
  • Página 151: Requisitos

    Conectar y desconectar Requisitos Tenga en cuenta , en la página 145, y , al Tenga en cuenta , en la página 145, y , al   principio de este capítulo, en la página 148. principio de este capítulo, en la página 148. Conectar el asistente de marcha atrás Para que se detecte un hueco de aparcamiento se tienen que cumplir los siguientes requisitos:...
  • Página 152: Sistema De Aparcamiento Asistido (Park Assist)

    Líneas de delimitación laterales del hueco de Solución para todos los casos aparcamiento seleccionado – Desconecte el sistema temporalmente. Delimitación trasera del hueco de aparca- – Compruebe si se da alguna de las causas más miento, p. ej., el bordillo de la acera arriba indicadas.
  • Página 153 Solo se produce una intervención automática en ADVERTENCIA los frenos por cada desplazamiento que se realiza Los giros rápidos del volante pueden provocar durante la maniobra de aparcamiento. Si se vuel- lesiones graves. ve a sobrepasar una velocidad de 7 km/h (4 mph) ●...
  • Página 154: Buscar Un Hueco De Aparcamiento

    ● La intervención automática en los frenos fi- Aparcar en un hueco de naliza tras 1,5 segundos aprox. A continua- aparcamiento ción, frene usted mismo el vehículo.  Tenga en cuenta , en la página 145, y  , al principio de este capítulo, en la página 151. Buscar un hueco de aparcamiento Tenga en cuenta , en la página 145, y...
  • Página 155: Salir De Un Hueco De Aparcamiento

    – El hueco habrá sido considerado “apropiado” Barra de progreso. Indica simbólicamente la cuando la indicación de engranar la marcha distancia relativa que aún queda por recorrer. atrás fig. 110  se muestre como indica- → Indicación de la dirección para el siguiente ción para aparcar.
  • Página 156: Información Relativa A Los Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Sistemas de asistencia a la – Limpie los sensores o retire posibles adhesivos o accesorios de los sensores y las cámaras frenada pág. 248. → – Compruebe si hay daños visibles. Información relativa a los sistemas El sistema se comporta de manera diferente a de asistencia a la frenada la esperada Puede haber varias causas:...
  • Página 157 Sistema antibloqueo de frenos (ABS) mojadas siguen siendo muy peligrosas aun- que el vehículo vaya equipado con ESC y los El ABS puede impedir que las ruedas se bloqueen demás sistemas. al frenar hasta poco antes de que el vehículo se detenga y ayuda al conductor a mantener el con- ●...
  • Página 158: Conectar Y Desconectar El Asr

    Desconectar y conectar el ASR, el ESC Sport o ADVERTENCIA el ESC Si se circula sin servofreno, la distancia de fre- El ASR, el ESC y el ESC Sport se pueden desco- nado puede aumentar considerablemente y, nectar y conectar con las teclas fig.
  • Página 159: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico – El ESC y el ASR solo pueden funcionar correc- tamente si las cuatro ruedas montan el mismo tipo de neumáticos. Si la circunferencia de ro- Compartimentos portaobjetos dadura de los neumáticos no es igual en todos, puede que se reduzca inesperadamente la po- tencia del motor.
  • Página 160: Portaobjetos En El Lado Del Conductor

    Portaobjetos en el lado del ADVERTENCIA conductor Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían dañar o encender inadvertidamente. Esto po- Tenga en cuenta , al principio de este dría provocar quemaduras graves y daños en el  capítulo, en la página 157. vehículo.
  • Página 161: Portaobjetos En El Reposabrazos Central Delantero

    Abrir y cerrar la guantera Dado el caso, desbloquee la guantera. La guante- ra está bloqueada cuando la ranura de la cerradu- ra se encuentra en posición vertical. Apertura: Tire de la manilla. Cierre: Presione la guantera hacia arriba. Refrigerar la guantera Con el climatizador conectado se puede dirigir ai- re refrigerado al interior del portaobjetos.
  • Página 162 ● Mantenga los portaobjetos del reposabrazos ● Cuelgue siempre las prendas de vestir en los central siempre cerrados durante la marcha. colgadores de tal forma que no reduzcan la visibilidad del conductor. ADVERTENCIA ● En los colgadores del vehículo cuelgue única- mente prendas de vestir ligeras.
  • Página 163: Portabebidas En La Parte Inferior De La Consola Central

    Los elementos interiores de los portabebi- Cenicero delantero das se pueden extraer para su limpieza.  Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 161. Portabebidas en la parte inferior de la consola central Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 164: Tomas De Corriente

    Encendedor ADVERTENCIA La utilización inadecuada de las tomas de co- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  rriente y de los dispositivos eléctricos puede tulo, en la página 161. provocar un incendio y lesiones graves. ● No deje nunca a ningún niño en el vehículo sin vigilancia.
  • Página 165: Tomas De Corriente En El Vehículo

    Multimedia Tomas de corriente en el vehículo Tenga en cuenta , al principio de este  Subwoofer capítulo, en la página 162. Fig. 124 En la parte inferior de la consola central y en el maletero: toma de corriente de 12 voltios con tapa plegable o toma de corriente de 12 voltios con tapa extraíble...
  • Página 166: Servicios Móviles Online Volkswagen Car-Net

    → ternet. castre de forma audible. En la página de Internet de Volkswagen encon- – Enrosque la ruedecilla en el tornillo prisio- trará información sobre los servicios Car-Net, las nero en el sentido contrario al de la flecha has- aplicaciones existentes, la disponibilidad, los dis- ta que el subwoofer quede bien fijado.
  • Página 167: Disposiciones Legales

    Internet de Volks- AVISO wagen. Volkswagen no se hace responsable de los daños que se ocasionen en el vehículo por la utilización ADVERTENCIA de aplicaciones de terceros de poca calidad, de- Las siguientes condiciones pueden provocar fectuosas o con errores, la programación insufi-...
  • Página 168: Desactivar Los Servicios Car-Net

    Car-Net en vehículos con la cartera de marco legal los datos de carácter personal del servicios “Security & Service” o “e-Remote”, tie- usuario. En la página de Internet de Volkswagen ne que acudir a un taller especializado y solicitar puede consultar la declaración actual de confi- que se desactive la unidad de control con la de- dencialidad de datos.
  • Página 169: Servicios Car-Net

    Disponibilidad la utilización de los servicios Car-Net, puede ha- Los servicios Car-Net pueden estar sujetos a un ber factores fuera del control de Volkswagen AG periodo de funcionamiento limitado y pueden ser que interfieran en la ejecución de dichos servicios modificados, cancelados, desactivados, reactiva- o la impidan.
  • Página 170: Aplicaciones (App)

    164. En función del equipamiento, Car-Net es compa- tible con dos tipos de aplicaciones (app): – La aplicación Volkswagen Car-Net que puede ejecutar servicios Car-Net en el vehículo y pro- porcionar información. – Con Volkswagen App-Connect se puede trasla- dar la visualización de los contenidos de apli-...
  • Página 171: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos ● Coloque los objetos que transporte en el ha- bitáculo de tal modo que durante la marcha no puedan llegar a las zonas en las que se Colocar el equipaje y la carga despliegan los airbags. ● Mantenga los portaobjetos siempre cerrados durante la marcha.
  • Página 172: Cubierta Del Maletero

    ● Acelere con especial cuidado y cautela. ADVERTENCIA ● Evite frenazos y maniobras bruscas. Si se transportan animales u objetos sueltos o ● Frene con más antelación de lo habitual. fijados de forma incorrecta sobre la cubierta del maletero, podrían ocasionar lesiones graves en AVISO caso de un frenazo, una maniobra brusca o un accidente.
  • Página 173: Ganchos Para Bolsas

    Volkswagen. ción y sistemas de fijación de la carga adecuados. Utilice únicamente portaequipajes de techo auto- Volkswagen recomienda acudir para ello a un rizados por Volkswagen para este vehículo. concesionario Volkswagen.  Si el vehículo no está homologado para la utiliza- ción de un portaequipajes de techo, no utilice...
  • Página 174: Fijar Un Portaequipajes De Techo

    Las marcas solo se ven cuando la puerta está ● Utilice únicamente portaequipajes de techo abierta. autorizados por Volkswagen para este vehí- Los puntos para fijar el soporte básico delantero culo. se encuentran en la parte inferior de los largue- ●...
  • Página 175: Conducción Con Remolque

    Cargar un portaequipajes de techo Indicaciones de uso Tenga en cuenta , al principio de este Tenga en cuenta , al principio de este   capítulo, en la página 171. capítulo, en la página 171. Carga máxima autorizada sobre el techo Situaciones en las que hay que desmontar el portaequipajes de techo La carga máxima autorizada sobre el techo es de...
  • Página 176: Combustible Y Depuración De Gases De Escape

    Combustible y depuración ● No monte nunca un dispositivo de remolque en el vehículo. de gases de escape AVISO El montaje de un dispositivo de remolque puede Advertencias de seguridad provocar daños graves en el vehículo.  relativas a la manipulación del combustible ADVERTENCIA La manipulación incorrecta del combustible...
  • Página 177: Combustible Y Repostaje

    Combustible y repostaje ● Utilice únicamente aditivos autorizados por Volkswagen y en la dosis autorizada en cada caso. Introducción al tema  ● Si en un caso de emergencia tuviera que re- postar gasolina con un octanaje demasiado ba- jo, circule únicamente a un régimen interme- La tapa del depósito de combustible se encuentra...
  • Página 178: Repostar Combustible

    ● Utilice únicamente aditivos autorizados por primera vez. Volkswagen y en la dosis autorizada en cada caso. AVISO Cuando las temperaturas son invernales, el No reposte combustible con un índice de octano motor diésel puede emitir bastante ruido y...
  • Página 179: Catalizador

    175. → Para contribuir a la regeneración del filtro de par- – No apure nunca completamente el depósito de tículas, Volkswagen recomienda evitar realizar combustible. continuamente recorridos cortos. – No cargue aceite del motor en exceso Durante la regeneración pueden surgir ruidos, pág.
  • Página 180: Problemas Y Soluciones

    Si estos síntomas aparecen justo después de re- Si no hay disponible gasóleo de la norma mencio- postar, apague inmediatamente el motor para nada, infórmese en un concesionario Volkswagen evitar posibles daños. Solicite la ayuda de perso- sobre los gasóleos que son apropiados para el ve- nal especializado.
  • Página 181: Situaciones Diversas Herramientas De A Bordo

    Situaciones diversas Las herramientas de a bordo o el kit reparapin- chazos pueden ir alojados en diferentes lugares dentro del vehículo como, p. ej., en el maletero Herramientas de a bordo debajo del piso variable fig. 134 o en el porta- →...
  • Página 182 El destornillador es de tipo combinado y, dado el caso, se encuentra de- bajo de la llave de rueda. Adaptador para los tornillos de rueda antirrobo. Volkswagen recomienda llevar siempre el adapta- dor para los tornillos de rueda en el vehículo, junto con las herramientas de a bordo. En la parte frontal del adaptador va grabado el código de los tornillos de rueda.
  • Página 183: Escobillas Limpiacristales

    Escobillas limpiacristales ● Antes de comenzar la marcha, coloque siempre los brazos del limpiacristales sobre el parabri- sas.  Posición de servicio Limpieza y cambio de las escobillas limpiacristales Fig. 136 Limpiacristales en posición de servicio. Fig. 137 Cambio de las escobillas limpiacristales del En la posición de servicio se pueden levantar del parabrisas.
  • Página 184: Cambiar Lámparas

    138 (flecha ) y tire al mis- → cambiar la lámpara en cuestión. Volkswagen re- mo tiempo en el sentido de la flecha . Es comienda encargar el cambio de las lámparas a probable que tenga que emplear bastante un concesionario Volkswagen.
  • Página 185 Especificaciones adicionales de las lámparas Lista de comprobación Las especificaciones de algunas de las lámparas “Información relativa al cambio de de los faros o de los grupos ópticos traseros lámparas” montadas de fábrica pueden diferir de las de las lámparas convencionales. La denominación co- Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 186: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas Halógenas)

    Lista de comprobación (continuación) ● Siga siempre las indicaciones de la lista de comprobación y tenga siempre en cuenta las correctamente, a que el conector no esté medidas de seguridad de validez general. acoplado correctamente o, de nuevo, a un fa- llo de la lámpara.
  • Página 187: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas De Descarga De Gas)

    fig. 139 → fig. 140 → Luz de cruce Luz de carretera Luz de posición Presione la lámpara des- Gire el portalámparas hacia la Extraiga el portalámpa- de abajo en el sentido izquierda, hasta el tope, y ex- ras en línea recta hacia de la flecha hasta que tráigalo junto con la lámpara atrás junto con la lámpa-...
  • Página 188: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero

    Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: fig. 141 fig. 142 Luz de curva estática → → Tenga en cuenta la lista de comprobación y lleve a cabo las operacio- nes en ella descritas pág. 183. → Abra el capó del motor pág.
  • Página 189: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En La Carrocería (De Tecnología Led)

     comprobación de las unidades de iluminación y su sustitución en caso necesario. Volkswagen re- comienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.  Situaciones diversas...
  • Página 190: Cambiar Fusibles

    En el vehículo hay más fusibles de los indi- los fusibles. En los concesionarios Volkswagen se cados en este capítulo. Estos solo los debe- puede solicitar información más detallada sobre ría cambiar un taller especializado.
  • Página 191: Fusibles En El Vehículo

    – Retire la cubierta hacia arriba. Fusibles en el vehículo – Para montar la cubierta, colóquela sobre la ca- ja de fusibles. Desplace las teclas de bloqueo Tenga en cuenta , al principio de este  hacia atrás, en el sentido contrario al de las capítulo, en la página 188.
  • Página 192: Ayuda De Arranque

    Cambiar un fusible – Retire las pinzas de plástico fig. 148 → tuadas en la cubierta de la caja de fusibles. – En el caso de los fusibles pequeños, agárrelos con las pinzas fig. 148 desde arriba → fig. 148 →...
  • Página 193: Utilizar La Ayuda De Arranque

    ● Cualquier trabajo que se realice en la batería Utilizar la ayuda de arranque de 12 voltios y en el sistema eléctrico puede provocar quemaduras graves, fuego y des- Tenga en cuenta , al principio de este  cargas eléctricas. Antes de realizar cualquier capítulo, en la página 190.
  • Página 194 No conecte nunca el cable de arranque negro al ADVERTENCIA polo negativo (–) de la batería de 12 voltios. Si se Si se utiliza la ayuda de arranque de forma ina- conecta al polo negativo, se puede producir una decuada, la batería de 12 voltios podría explo- valoración errónea del estado de la batería den- tar y causar lesiones graves.
  • Página 195: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    Arrancar por remolcado y ADVERTENCIA remolcar Durante el remolcado de un vehículo cambian considerablemente el comportamiento de mar- cha y la capacidad de frenado. Para reducir el Introducción al tema riesgo de que se produzca un accidente o lesio-  nes graves, tenga en cuenta lo siguiente: ●...
  • Página 196 Si el vehículo va equipado de fábrica con un dis- – No permita que el vehículo sea remolcado más positivo de remolque, solo remolque con una ba- de 50 km. rra de remolque especial para su montaje en un – Si se utiliza una grúa y el vehículo va equipado enganche de bola pág.
  • Página 197: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    – Retire la tapa y déjela colgando del vehículo. Montar la argolla de remolque – Enrosque la argolla de remolque en el aloja- trasera miento girándola al máximo en el sentido con- trario al de las agujas del reloj fig. 151 →...
  • Página 198: Consejos De Conducción Para El Remolcado

    – Presione la parte superior de la tapa hasta que la pestaña inferior encastre en el paragolpes. – Limpie si es preciso la argolla de remolque y vuelva a guardarla en el maletero junto a las demás herramientas de a bordo. AVISO La argolla de remolque ha de estar siempre en- roscada completa y firmemente en el alojamien-...
  • Página 199: Comprobar Y Reponer En El Vano Motor

    . Da- → do el caso, encargue todos los trabajos a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir pa- ra ello a un concesionario Volkswagen. ADVERTENCIA Cualquier movimiento accidental del vehículo durante los trabajos de mantenimiento podría causar lesiones graves.
  • Página 200 ● Al realizar cualquier tipo de trabajo, sea ● Cuando reponga líquidos operativos, evite siempre extremadamente cauto y prudente, que caigan sobre componentes del motor o y tenga en cuenta las medidas de seguridad sobre el sistema de escape. Estos líquidos de validez general.
  • Página 201: Preparar El Vehículo Para Realizar Trabajos En El Vano Motor

    Los líquidos operativos que se salgan del – No pise nunca el acelerador sin prestar vehículo contaminan el medio ambiente. atención, hágalo siempre con la máxima Por ello, mire con regularidad debajo del vehícu- precaución. El vehículo podría ponerse en lo.
  • Página 202: Abrir Y Cerrar El Capó Del Motor

    Abrir y cerrar el capó del motor Fig. 154 Imagen izquierda: palanca de desbloqueo del capó del motor en la zona reposapiés del conductor. Imagen derecha: palanca de apertura del capó del motor encima de la parrilla del radiador. Fig. 155 Imagen izquierda: soporte de la varilla de sujeción del capó en la chapa portacierre. Imagen derecha: capó...
  • Página 203: Líquidos Y Medios Operativos

    Por ello, acuda a un taller especializado capó del motor abierto o no cerrado correctamente. cuando tenga que cambiar algún líquido o medio operativo. Los concesionarios Volkswagen reci- Si el capó del motor está abierto o no está cerra- ben siempre puntualmente información sobre do correctamente, se indica en la pantalla del cualquier modificación.
  • Página 204: Líquido Lavacristales

    ● En caso necesario, añada al líquido lavacris- tales un líquido anticongelante apropiado. AVISO ● No mezcle nunca el producto limpiacristales recomendado por Volkswagen con otros pro- ductos limpiadores. De lo contrario podría pro- ducirse la floculación de los componentes y obstruirse los eyectores.
  • Página 205: Aceite Del Motor

    VW 504 00, VW 507 00 y VW 508 00 no son sobre cualquier modificación. Por ello, Volkswa- apropiados para muchos mercados. gen recomienda encargar el cambio del aceite a  un concesionario Volkswagen. Comprobar y reponer...
  • Página 206: Cambiar El Aceite Del Motor

    La utilización de aceite del motor conforme a la norma VW 504 00 en vez de VW 508 00 puede empeorar mínimamente los valores de los gases de escape del vehículo. Si desconoce si el vehículo va equipado con un filtro de partículas, consulte a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.
  • Página 207: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor Y Reponer Aceite

    Si se somete el motor a grandes esfuerzos (p. ej., ADVERTENCIA efectuando largos recorridos por autopista en ve- Cuando en casos excepcionales tenga que cam- rano o atravesando puertos de alta montaña), el biar el aceite del motor usted mismo, tenga en nivel de aceite debería encontrarse en la zona su- cuenta lo siguiente: perior permitida de...
  • Página 208 159. → marcha.  10. Añada únicamente el aceite expresamente autorizado por Volkswagen para el motor en cuestión poco a poco y en pequeñas cantida- des (no más de 0,5 l). Manual de instrucciones...
  • Página 209: Problemas Y Soluciones

    . Dado el caso, encargue todos los traba- → jos a un taller especializado. Volkswagen reco- No permita nunca que el nivel de aceite del mienda acudir para ello a un concesionario Volks- motor se encuentre por encima de la zona wagen.
  • Página 210: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    ● Cuando la temperatura exterior es extrema- Especificaciones del líquido damente baja, el líquido refrigerante se pue- refrigerante del motor de congelar y el vehículo quedar inmoviliza- do. Como en este caso tampoco funcionaría Tenga en cuenta , en la página 197, y ...
  • Página 211 – ¡Añada líquido refrigerante únicamente si aún queda un poco de líquido en el depósito de ex- pansión, de lo contrario se podría dañar el mo- tor! Si no ve que haya líquido refrigerante en el depósito de expansión, no continúe la marcha y solicite la ayuda de personal especializado.
  • Página 212: Líquido De Frenos

    Especificaciones del líquido de frenos ma de refrigeración del motor. Acuda inmedia- Volkswagen ha desarrollado un líquido de frenos tamente a un taller especializado y solicite que especial optimizado para el sistema de frenos del se revise el sistema.
  • Página 213 ● Guarde siempre el líquido de frenos en el en- ller especializado. Volkswagen recomienda acudir vase original bien cerrado y fuera del alcance para ello a un concesionario Volkswagen. Solicite de los niños.  siempre que se cargue líquido de frenos nuevo que cumpla las especificaciones requeridas.
  • Página 214: Batería De 12 Voltios

    ● Evite que se produzcan chispas por descar- sionario Volkswagen. gas electroestáticas, así como al manipular Ubicación de la batería de 12 voltios cables y dispositivos eléctricos.
  • Página 215: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    ● Si no va a utilizar el vehículo durante cierto tiempo, proteja la batería de 12 voltios de las heladas para que no se congele y, en conse- cuencia, se dañe. Tras poner el motor en marcha con la bate- ría de 12 voltios profundamente descargada o recién cambiada o tras utilizar la ayuda de arranque, puede que algunos ajustes del sistema...
  • Página 216: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería De 12 Voltios

    ● No vuelque nunca la batería de 12 voltios. De diente para realizar la adaptación correctamente. los orificios de desgasificado podría salir Volkswagen recomienda acudir para ello a un electrólito y provocar quemaduras. concesionario Volkswagen. ● No abra nunca la batería de 12 voltios.
  • Página 217 Si la batería de 12 voltios estuvo desembornada ● Utilice únicamente baterías de 12 voltios sin durante un periodo de tiempo largo, es probable mantenimiento y con sistema antiderrame que no se indique o calcule correctamente cuán- que tengan las mismas propiedades, especi- do hay que realizar el próximo servicio pág.
  • Página 218: Llantas Y Neumáticos Sistema De Control De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos Problemas y soluciones Sistema de control de los Tenga en cuenta , en la página 197, y  , al principio de este capítulo, en la pági- neumáticos na 212. Batería de 12 voltios Introducción al tema ...
  • Página 219 La primera vez que se circula a gran veloci- – Si va montada una rueda de emergencia. dad con neumáticos nuevos puede que es- – Si se ha cambiado una rueda por eje. tos se ensanchen mínimamente y que, como En el caso de un estilo de conducción deportivo, consecuencia, tenga lugar un aviso sobre la pre- cuando se circula por calzadas sin piso firme o en...
  • Página 220: Problemas Y Soluciones, Sistema De Control De Los Neumáticos

    ● El conductor es siempre el responsable de Problemas y soluciones, sistema de que la presión de todos los neumáticos del control de los neumáticos vehículo sea la correcta. La presión recomen- dada figura en un adhesivo pág. 222. → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 221: Información Importante Sobre Las Ruedas Y Los Neumáticos

    Fig. 166 Esquema para el intercambio de las ruedas. ventón, un accidente y lesiones graves. Susti- tuya los neumáticos desgastados o dañados Los neumáticos y las llantas autorizados por inmediatamente. Volkswagen están perfectamente armonizados.  Llantas y neumáticos...
  • Página 222 Guarde los neumáticos que no estén montados ximadamente la misma. en llantas en fundas apropiadas que les protejan Volkswagen recomienda encargar el intercambio de la suciedad y almacénelos en posición vertical de las ruedas a un taller especializado. sobre la banda de rodadura.
  • Página 223: Llantas Y Tornillos De Rueda

    – Fecha de fabricación (mes/año) En el caso de los neumáticos autorizados – País de procedencia por Volkswagen, queda garantizado que sus – Número de fabricación dimensiones son las adecuadas para el vehículo. En el caso de otros neumáticos, el vendedor debe –...
  • Página 224: Presión De Los Neumáticos

    Presión para los neumáticos del eje trasero trabajo que se tenga que realizar en las llan- Indicación: Compruebe la presión de los neu- tas con aros atornillados. Volkswagen reco- máticos con estos en frío. mienda acudir para ello a un concesionario Presión de los neumáticos en caso de carga...
  • Página 225: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    Comprobar la presión de los neumáticos AVISO – Compruebe la presión de los neumáticos por lo ● Evite ladear el manómetro al colocarlo en el menos una vez al mes. vástago de la válvula. De lo contrario, la válvu- – Compruebe la presión de los neumáticos úni- la del neumático podría sufrir daños.
  • Página 226: Daños En Los Neumáticos

    – Compruebe y adapte la presión del neumático. los indicadores de desgaste, como muy tar- – Acuda a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario ● Los neumáticos desgastados pierden consi- Volkswagen.
  • Página 227: Rueda De Repuesto O Rueda De Emergencia

    – Vuelva a colocar las herramientas de a bordo ● Si no hay daños visibles, diríjase convenien- en su alojamiento del maletero. temente despacio y con precaución hasta el taller especializado más próximo y solicite – Descuelgue el recubrimiento del piso y vuelva que se revise el vehículo.
  • Página 228: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    ● Cambie la rueda de emergencia por una nor- ● Después de montar la rueda de emergencia, mal lo antes posible. La rueda de emergencia compruebe lo antes posible la presión del solo está diseñada para ser utilizada por poco neumático pág.
  • Página 229 fig. 171 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Distintivo de la fábrica productora y datos del JHCO fabricante del neumático relativos al tamaño y CHWS a las características del neumático 2213 Fecha de producción: semana 22 del año 2013 Información para el usuario final con valores comparativos respecto a neumáticos base predetermina- dos (test normalizados) pág.
  • Página 230 fig. 171 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Identificación conforme a las normas internacionales con el número del país de homologación. Los neumáticos homolo- gados conforme al reglamento de la CEPE van identificados E4 e4 0200477-b con una E y los neumáticos homologados según el regla- mento de la CE con una e.
  • Página 231: Capacidad De Carga Y Rango De Velocidades De Los Neumáticos

     dad de carga y el rango de velocidades de los tulo, en la página 219. neumáticos autorizados por Volkswagen para el tipo de vehículo en cuestión. Los neumáticos de invierno y los de todo tiempo mejoran las propiedades de marcha y de frenado...
  • Página 232: Cadenas Para Nieve

    205/50 R 17 6 1/2 J x 17 ET 39 necesaria. Volkswagen recomienda informarse sobre el ta- ADVERTENCIA maño adecuado de las ruedas, de los neumáticos No permita que el hecho de que los neumáticos...
  • Página 233: Tapacubos

    ● Las cadenas que tienen un contacto directo con la llanta podrían arañar o dañar esta. Volkswagen recomienda el uso de cadenas con protección integrada para las llantas. En los vehículos equipados con el sistema de control de los neumáticos hay que adap- tar nuevamente el sistema después de montar...
  • Página 234: Tapacubos Integral

    Tapacubos integral Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 231. Fig. 173 Desmontar el tapacubos central girándolo. El tapacubos central protege los tornillos de rue- da y se deberá volver a montar una vez cambiada la rueda.
  • Página 235: Caperuzas De Los Tornillos De Rueda

    dos los dos neumáticos de un lado del vehículo, Caperuzas de los tornillos de rueda los dos neumáticos de un mismo eje o todos los neumáticos, solicite ayuda especializada. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 231. ADVERTENCIA Cambiar una rueda puede ser peligroso, espe- cialmente si se realiza al borde de la calzada.
  • Página 236: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    Pasos previos al cambio de una Tornillos de rueda rueda Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 233. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 233. Lista de comprobación A modo de preparación para el cambio de una rueda, efectúe siempre las siguientes operacio-...
  • Página 237 Aflojar el tornillo antirrobo ADVERTENCIA En las ruedas con tapacubos integrales, el tornillo Si se aprietan los tornillos de rueda de forma de rueda antirrobo tiene que estar enroscado en inadecuada, podrían soltarse durante la marcha la posición fig. 177 , tomando como →...
  • Página 238: Elevar El Vehículo Con El Gato

    Elevar el vehículo con el gato Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 233. Fig. 178 Puntos de apoyo para el gato. Fig. 179 Gato colocado en el lado izquierdo del vehículo, en la zona trasera. Coloque el gato únicamente en los refuerzos de 3.
  • Página 239 El vehículo podría despren- derse del gato debido a las vibraciones del ● Utilice únicamente un gato que haya sido au- motor. torizado por Volkswagen para este vehículo. No utilice ni siquiera los gatos de otros mo- ADVERTENCIA delos Volkswagen, pues podrían resbalar.
  • Página 240: Después De Cambiar Una Rueda

    – Apriete fijamente todos los tornillos con la lla- Cambiar una rueda ve de rueda en el sentido de las agujas del re- . Al hacerlo no proceda en círculo, sino → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 241: Kit Reparapinchazos

    Las botellas de sellante para neumáticos se cuenta lo siguiente: pueden adquirir en los concesionarios Volkswagen. ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y seguro. Sitúe el vehículo a una distancia pru- Tenga en cuenta las instrucciones de uso dencial del tráfico rodado para poder rellenar...
  • Página 242: Componentes Del Kit Reparapinchazos

    Componentes del kit Pasos previos reparapinchazos Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 239. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 239. Lista de comprobación Efectúe siempre las siguientes operaciones en el orden indicado →...
  • Página 243: Sellar E Inflar Un Neumático

    – Apague el compresor. ● Siga siempre las indicaciones de la lista de comprobación y tenga siempre en cuenta las – Si no se alcanza una presión de entre medidas de seguridad de validez general. 2,0 y 2,5 bares (29-36 psi/200-250 kPa), de- ...
  • Página 244: Comprobación Tras 10 Minutos De Marcha

    219. → (“Plan de Mantenimiento digital”) – Diríjase con cuidado al taller especializado más El concesionario Volkswagen o el taller especiali- cercano a una velocidad máxima de 80 km/h zado registra los comprobantes del Servicio en un (50 mph).
  • Página 245: Servicio Fijo O Servicio Flexible

    La Garantía de Movilidad de Larga Duración ten- AVISO drá validez hasta la próxima Inspección. Esta in- Volkswagen no se hace responsable de los daños formación se documenta en todas las Inspeccio- que se ocasionen en el vehículo a causa de traba- nes que se realicen.
  • Página 246: Información Acerca De Las Condiciones De Uso

    Tenga en cuenta la información relativa a las es- Indicador de intervalos de servicio pecificaciones del aceite del motor según la nor- En Volkswagen, las fechas de los servicios se in- ma VW pág. 203. → dican mediante el indicador de intervalos de ser- vicio del cuadro de instrumentos pág.
  • Página 247: Conjunto De Servicios

    – Comprobar las rótulas/barras de acoplamiento. AVISO – Comprobar los neumáticos. Volkswagen no se hace responsable de los daños – Comprobar el sistema de frenos. que se ocasionen en el vehículo a causa de traba- jos insuficientes o de una disponibilidad escasa –...
  • Página 248: Conservación Del Vehículo

    En los concesionarios Volkswagen pueden adquirirse accesorios adecuados. Tenga en cuenta el modo de empleo que figura en los envases. Manual de instrucciones...
  • Página 249: Lavar El Vehículo

    Equipos de limpieza de alta presión ● Durante la aplicación de los productos pue- den producirse vapores nocivos. Por ello, Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante aplíquelos solamente al aire libre o en recin- del equipo de limpieza de alta presión. En ningún tos con buena ventilación.
  • Página 250: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    Fig. 184 En la parte trasera del vehículo: cámara del asistente de marcha atrás  en el emblema de ● En caso de temperaturas exteriores bajas, no Volkswagen o  en la luz de matrícula (representa- dirija nunca el chorro de agua directamente a ción esquemática).
  • Página 251 – El agua ya no forma perlas sobre la pintura – Suciedad persistente: Retírela con cuidado uti- limpia: Aplique a la pintura cera dura Original lizando alcohol y, a continuación, enjuague con Volkswagen por lo menos dos veces al año agua caliente. (000 096 317). Piezas embellecedoras, molduras embellecedo- –...
  • Página 252: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    Volkswagen recomienda untar las llantas con ce- corativas y de protección. En las láminas decora- ra dura Original Volkswagen (000 096 317) cada tivas pueden aparecer marcas por el uso y el paso 3 meses. del tiempo transcurridos entre 1 y 3 años aprox.;...
  • Página 253 Pantallas: Utilice el paño de limpieza Original ADVERTENCIA Volkswagen (000 096 166 A) con un poco de La limpieza inadecuada de los cinturones de se- agua, un producto limpiacristales apropiado o un guridad, de sus anclajes y de sus enrolladores limpiador de LCD.
  • Página 254: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    De ahí que Volkswagen no asuma ningún tipo de responsabilidad en el ● Evite siempre que entren cuerpos extraños y caso de estos productos, aun cuando en determi- líquidos en la ranura del cierre de los cinturo-...
  • Página 255: Reparaciones Y Modificaciones Técnicas

    Si se realizan reparaciones incorrectas, se realizan Volkswagen recomienda acudir a un concesiona- modificaciones estructurales en el vehículo rio Volkswagen con el fin de que todas las repa- (p. ej., si se rebaja la suspensión), se montan pos- raciones y las modificaciones técnicas se realicen teriormente accesorios en el vehículo o en el re-...
  • Página 256: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    ● Monte únicamente componentes en el vehí- culo que equivalgan, desde el punto de vista – Como el emblema de Volkswagen influye en la constructivo y de sus propiedades, a los visibilidad del sensor de radar de la parte de- componentes montados de fábrica.
  • Página 257: Telefonía Móvil En El Vehículo

    Volkswagen. ● No monte nunca componentes de la suspen- sión cuyas características no sean idénticas a ADVERTENCIA las de las piezas originales montadas en el Los teléfonos móviles que no estén fijados o...
  • Página 258: Información Para El Cliente

    Si alguna vez su vehículo sufre una avería, pónga- se en contacto con el concesionario Volkswagen más próximo.  Garantía legal para pintura y carrocería...
  • Página 259: Memorias Y Servicios De Datos

    Plan de Mantenimiento digital su derecho a la Una vez realizadas las reparaciones de la carroce- Garantía de Movilidad de Larga Duración. Una ría o de la pintura, el concesionario Volkswagen documentación sin lagunas de los trabajos de le certificará la garantía contra perforaciones por servicio indica que su vehículo es objeto de un...
  • Página 260 Volkswagen. Por otro lado, el fabri- – Datos de la agenda para utilizar en combina- ción con un dispositivo manos libres o un sis- cante está...
  • Página 261 Servicios propios del fabricante online). En el caso de servicios online de Volkswagen, las Usted puede guardar ajustes de confort (perso- funciones correspondientes y la información so- nalización) en el vehículo y modificarlos en todo bre protección de datos relacionada con ellas se...
  • Página 262: Adhesivos Y Letreros

    El uso inadecuado del vehículo puede provocar mediante la toma de conexión para diagno- daños en el mismo. sis. Volkswagen recomienda para ello un ● Tenga en cuenta las disposiciones legales a es- concesionario Volkswagen. te respecto.
  • Página 263: Recepción De Radio Y Antena

    – en el lado interior de la luneta, junto con la ca- ADVERTENCIA lefacción de la luneta; Para garantizar el funcionamiento correcto y – en el lado interior de las ventanillas laterales seguro del climatizador, únicamente personal traseras; técnico debidamente cualificado está autoriza- –...
  • Página 264: Información Relativa Al Reglamento De La Ue Sobre Sustancias Y Preparados Químicos Reach

    – Llave del vehículo Hay diferentes versiones de vehículos de la cate- – Sistema de cierre y arranque sin llave Keyless goría N1 basados en un turismo Volkswagen. Así, Access el número de plazas puede estar limitado a dos o –...
  • Página 265 Conducción con remolque ● Tenga en cuenta las advertencias de seguri- dad y la información relativas al maletero y al Si el vehículo está homologado para la conduc- transporte de objetos pág. 169. ción con remolque, tenga en cuenta las disposi- →...
  • Página 266: Datos Técnicos

    Datos técnicos En algunas motorizaciones con tren de rodaje pa- ra carreteras en mal estado, la velocidad máxima puede estar limitada a 210 km/h. Indicaciones sobre los datos Por motivos técnicos de homologación y fiscales, los valores de potencia y las prestaciones podrían técnicos variar.
  • Página 267: Datos Distintivos Del Vehículo

    Datos distintivos del vehículo No válido en China, ni en Corea, ni en Rusia Fig. 185  Adhesivo portadatos del vehículo: en la figura, por ejemplo, con letras distintivas del motor CPTA .  Placa de modelo. Número de identificación del vehículo (nú- mero de bastidor) Tipo de vehículo, potencia del motor y caja de cambios...
  • Página 268: Dimensiones

    Dimensiones No válido en China Fig. 187 Dimensiones. Los datos de la tabla corresponden al modelo bá- modelo, si se montan posteriormente accesorios, sico alemán con equipamiento básico. así como en vehículos especiales o destinados a otros países. Los valores indicados pueden diferir si se montan llantas y neumáticos de otro tamaño, en función del equipamiento opcional o de la versión del Leyenda de la...
  • Página 269: Capacidad Del Depósito De Combustible

    Leyenda de la fig. 187: Scirocco Scirocco R Longitud (de un paragolpes al otro) 4256 mm 4248 mm Diámetro de giro mínimo 11,0 m 11,0 m R-Line: 1820 mm Tara (sin conductor, sin carga útil). Masa en orden de marcha (con conductor (75 kg) y líquidos operativos). tos.
  • Página 270 ® 1,4 l, TSI 4 cilindros, 90 kW No válido en China Potencia 90 kW a 5000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CMSB Par máximo 200 Nm a 1500-4000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h – Masa en orden de marcha 1322 Masa máxima autorizada 1720...
  • Página 271 ® 1,4 l, TSI 4 cilindros, 118 kW No válido en China Potencia 118 kW a 5800 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CTHD Par máximo 240 Nm a 1500-4500 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1331 1345 Masa máxima autorizada...
  • Página 272 ® 2,0 l, TSI 4 cilindros, 162 kW, BlueMotion Technology No válido en China Potencia 162 kW a 4500-6200 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CULC Par máximo 350 Nm a 1500-4400 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1369 1394 Masa máxima autorizada...
  • Página 273: Motores Diésel

    Motores diésel ® 2,0 l, TDI 4 cilindros, 110 kW, BlueMotion Technology No válido en China Potencia 110 kW a 3500-4000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CUUB Par máximo 340 Nm a 1750-3000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1375 1395...
  • Página 274: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Luz de curva dinámica (Adaptive Frontlighting System) ANSI Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute) Regulación antipatinaje en aceleración Asistente de frenada Cambio manual de 6 marchas cm³ Centímetro cúbico. Unidad de medida para indicar la cilindrada Dióxido de carbono Suspensión adaptativa Instituto alemán de normalización (Deutsches Institut für Normung)
  • Página 275 Índice alfabético sistema de aparcamiento asistido (Park As- sist) sistema de control de los neumáticos véase Sistemas de asistencia a la frenada sistema de detección del cansancio Accesorios sistema de frenos Accesorios y estructuras carroceras suspensión adaptativa (DCC) 136, 137 techo de cristal Accidentes frontales y las leyes físicas Antenas...
  • Página 276 desactivar el airbag frontal del acompañante 48 operaciones previas fijar con el cinturón de seguridad se descarga 62, 121, 215 fijar con el cinturón Top Tether sustituir fijar con ISOFIX ubicación fijar con un cinturón de seguridad con blo- Bloquear el vehículo queo con Keyless Access grupos de peso...
  • Página 277 tornillos de rueda Cera tras cambiar la rueda eliminar restos Cambio automático Cerradura de encendido desbloqueo de emergencia de la llave del ve- bloqueo antiextracción de la llave hículo extraer la llave llave del vehículo no autorizada Cambio de doble embrague DSG 128, 130 anomalía en el funcionamiento Cerraduras de las puertas...
  • Página 278 AUTO (modo automático) rastros de sal consejos techo de cristal desconectar Conexión automática de la luz de cruce distribución del aire Conexión de diagnosis eliminar el hielo de los cristales Conmutador de llave instrucciones de uso desactivar el airbag frontal del acompañante 48 mandos Conservación del vehículo máxima potencia frigorífica...
  • Página 279 Cronómetro potencia del motor instrumentos adicionales presión de los neumáticos prestaciones Cuadro de instrumentos velocidad máxima indicaciones en la pantalla indicador de intervalos de servicio instrumentos véase Suspensión adaptativa (DCC) pantalla Declaración de conformidad símbolos Depuración de gases de escape testigos de advertencia y de control catalizador utilización de los menús...
  • Página 280 testigo de control Extintor vibración Extranjero Disposiciones legales estancias prolongadas con el vehículo venta del vehículo Dispositivo de radiocomunicación Dispositivo de remolque véase Conducción con remolque Dispositivos eléctricos 162, 163 Fallo de una lámpara véase Cambiar lámparas véase Cambio de doble embrague DSG 128, 130 Faros bixenón con lámparas halógenas...
  • Página 281 recomendación de marcha temperatura exterior G 12 plus Indicaciones generales G 12 plus-plus Indicaciones para la conducción G 13 rueda de emergencia Ganchos para bolsas 160, 171 rueda de repuesto Garantía Indicador de intervalos de servicio 28, 244 Garantía de Movilidad de Larga Duración Indicador de la presión de sobrealimentación general instrumentos adicionales...
  • Página 282 Kit de primeros auxilios G 12 plus véase Botiquín G 12 plus-plus G 13 Kit reparapinchazos indicador de temperatura casos en los que no se debe utilizar reponer componentes testigo de advertencia comprobación tras 10 minutos testigo de control inflar el neumático más de un neumático dañado Líquidos operativos operaciones previas...
  • Página 283 Luz de carretera llave de contacto encender y apagar llave de repuesto no autorizada Luz de curva dinámica (AFS) avería Luz de estacionamiento conectar y desconectar Maletero cubierta equipamiento Llantas y neumáticos Mandos almacenar los neumáticos asientos delanteros eléctricos aros atornillados asientos delanteros mecánicos cadenas para nieve asientos deportivos envolventes...
  • Página 284 Motor reponer aceite del motor nuevo reponer líquido refrigerante del motor rodaje Ordenador ruidos protección antivirus Motores de gasolina datos técnicos Motores diésel Palanca selectora datos técnicos desbloqueo de emergencia Motor y encendido Pantalla del cuadro de instrumentos 17, 19 advertencia de que el encendido está...
  • Página 285 Placa de modelo Programa de control de salida Plazas del vehículo Programa electrónico de estabilización (ESC) 154, 156 Portabebidas conectar y desconectar delantero en la parte inferior de la consola central Protección antivirus en la parte trasera de la consola central Protección de componentes trasero Protección del sol...
  • Página 286 barra de remolque Seguridad cable de remolque Sensor de lluvia y de luz cambio automático anomalía en el funcionamiento cambio manual 193, 194 Sensores cambio manual automatizado accesorios el vehículo conservar/limpiar indicaciones para la conducción daños particularidades 193, 194 reparaciones prohibición de remolcado Señales acústicas de advertencia un vehículo...
  • Página 287 Sistema de calefacción y ventilación Superficies de cristal ajustar la temperatura 107, 108 conservar/limpiar climatizador Suspensión adaptativa (DCC) desconectar 107, 108 anomalía en el funcionamiento 136, 137 distribución del aire 107, 108 funcionamiento función de desescarchado/desempañado manejar mandos recirculación de aire ventilador 107, 108 Tablero de instrumentos...
  • Página 288 Volante circular con el portón del maletero abierto ajustar colocar el equipaje Volante multifunción colocar la carga conducción con remolque Volkswagen Car-Net fijar un portaequipajes de techo véase Car-Net ganchos para bolsas indicaciones para la conducción portaequipajes de techo Treadwear véase Sistemas de asistencia a la frenada...

Tabla de contenido