Honda F506 Manual De Explicaciones
Ocultar thumbs Ver también para F506:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TILLER
F506/F510
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE EXPLICACIONES
MANUALE DELL'UTENTE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda F506

  • Página 1 TILLER F506/F510 OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE EXPLICACIONES MANUALE DELL'UTENTE...
  • Página 48 MEMO...
  • Página 49 MEMO...
  • Página 50 F506/F510 MANUEL DE L’UTILISATEUR Notice originale...
  • Página 96 NOTES PERSONNELLES...
  • Página 97 NOTES PERSONNELLES...
  • Página 98 F506/F510 BEDIENUNGSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung...
  • Página 144 NOTIZEN...
  • Página 145 NOTIZEN...
  • Página 146 F506/F510 MANUAL DE EXPLICACIONES Manual original...
  • Página 147 Toda la información de este manual se basa en los datos más actualizados disponibles al realizarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso y sin incurrir por ello en ninguna obligación.
  • Página 148 Para proteger el medio ambiente, no tire el producto, la batería, el aceite de motor, etc. usados en un lugar de recolección de la basura. Observe las leyes y regulaciones de su localidad o consulte a un concesionario Honda autorizado cuando deba tirar tales partes.
  • Página 149 7.PARADA DEL MOTOR ............30 8.MANTENIMIENTO ..............32 9.TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO .......... 42 10.LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ..........43 11.ESPECIFICACIONES .............. 44 DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda ......Dentro de cubierta trasera DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ‘‘Declaración de Conformidad CE’’..Dentro de cubierta trasera...
  • Página 150: Instrucciones De Seguridad

    Para su propia seguridad y la de los demás, preste especial atención a estas precauciones: • La cultivadora Honda está diseñada para ofrecer un servicio seguro y fiable si se opera de acuerdo con las instrucciones. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de operar la cultivadora.
  • Página 151 • La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. • No fume ni acerque fuego ni chispas al lugar en el que se reposte la cultivadora o en el que guarde la gasolina. • No rellene con exceso el depósito de combustible, y asegúrese de que la tapa del depósito esté...
  • Página 152 Para proporcionar una operación segura– Responsabilidad del operador • Lea atentamente el manual del propietario. Familiarícese con los controles y con la utilización correcta de la cultivadora. • Emplee la cultivadora para el propósito para el que se ha hecho, es decir, cultivar la tierra.
  • Página 153 Para proporcionar una operación segura– Responsabilidad del operador • Para el motor en los casos siguientes: – Siempre que deje sola la cultivadora. – Antes de repostar combustible. • Cuando pare el motor, mueva la palanca del acelerador a la posición LOW, y entonces gire el interruptor del motor a la posición de desconexión (OFF).
  • Página 154 Para proporcionar una operación segura– Peligro de incendios y quemaduras La gasolina es muy inflamable, y el vapor de gasolina puede explotar. Tenga mucho cuidado cuando manipule la gasolina. Mantenga la gasolina apartada del alcance de los niños. • Añada combustible antes de arrancar el motor. No extraiga nunca la tapa del depósito de combustible ni añada gasolina mientras el motor esté...
  • Página 155 Para proporcionar una operación segura– Peligro de envenenamiento por monóxido de carbono Los gases de escape contienen gas de monóxido de carbono venenoso, que es un gas incoloro e inodoro. Si se respiran estos gases pueden causar la pérdida de la consciencia y pueden ocasionar incluso la muerte. •...
  • Página 156: Situación De Las Etiquetas De Seguridad

    Lea con atención las etiquetas y las notas de seguridad y precauciones descritas en este manual. Si se despega una etiqueta o resulta difícil de leer, póngase en contacto con su concesionario de Honda para el reemplazo. PELIGRO DE CORTES LEA EL MANUAL PRECAUCIÓN:...
  • Página 157: Ubicación De La Marca De Ce

    Ubicación de la marca de CE Nombre y dirección del fabricante Código de descripción Nombre y dirección del representante autorizado Año de fabricación Masa de la máquina (especificación estándar) Potencia neta del motor [Ejemplo: F510]...
  • Página 158: Nomenclatura De Los Componentes

    3. NOMENCLATURA DE LOS COMPONENTES PALANCA DEL ACELERADOR EMPUÑADURA DEL MANILLAR BUJÍA TAPA DEL SILENCIADOR DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE MEDIDOR DE COMBUSTIBLE (F510) PALANCA DEL EMBRAGUE PALANCA DE CAMBIOS PRINCIPAL PALANCA DE CAMBIOS SECUNDARIA (F510) CUBIERTA DE LA CORREA NEUMÁTICO SOPORTE TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE DEL MOTOR...
  • Página 159 FILTRO DE AIRE REGULADOR DEL ÁNGULO DEL MANILLAR PALANCA DEL ESTRANGULADOR INTERRUPTOR DEL MOTOR REGULADOR DE ALTURA DEL MANILLAR TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN CAJA DE ENGANCHE EMPUÑADURA DEL EJE DE LA TDF ARRANCADOR VÁLVULA DE COMBUSTIBLE...
  • Página 160: Antes De Poner En Marcha El Motor

    (Para el procedimiento de detención, vea las páginas 30 y 31.) • Si nota algún otro síntoma anormal, consulte sin falta a su concesionario Honda autorizado. 5. Pernos y tuercas Compruebe si hay flojedad en las partes apretadas. Apriete bien todas las...
  • Página 161 1. Nivel del aceite de motor PRECAUCIÓN: Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite se pueden causar serios daños al mismo. 1. Extraiga el tapón de llenado de aceite. 2. Compruebe el nivel de aceite. 3. Si el nivel de aceite está por debajo del límite superior, añada aceite recomendado hasta el límite superior.
  • Página 162 2. Aceite de la transmisión Poner la cultivadora sobre una superficie nivelada y quitar el tapón de llenado de aceite. El aceite deberá estar al mismo nivel que el borde inferior del orificio de llenado de aceite. Si el nivel es bajo, añada aceite del mismo tipo que el aceite de motor (vea la página 14).
  • Página 163 4. Combustible Pare el motor. Extraiga la tapa del depósito de combustible y compruebe si el combustible llega a la posición ''LEVEL'' (es decir, al nivel máximo). O, coloque la cultivadora sobre una superficie nivelada, mantenga el depósito de combustible paralelo al suelo, y compruebe el nivel de combustible con un medidor de combustible (F510).
  • Página 164 (vea la página 42). Gasolinas con alcohol Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol), asegúrese que el octanaje sea al menos tan alto como el recomendado por Honda. Existen dos tipos de ''gasohol'': uno que contiene etanol y otro que contiene metanol.
  • Página 165 5. Operación de la palanca del embrague (comprobación) Antes de comprobar el funcionamiento, asegúrese de que no hay objetos extraños (tales como arena, tierra, ramitas, etc.) atrapados alrededor de la palanca del embrague, la palanca de bloqueo y/o el brazo de la palanca de bloqueo.
  • Página 166 Para instalar una herramienta o un accesorio en la cultivadora, siga las instrucciones incorporadas con la herramienta o accesorio. Solicite a su concesionario Honda que le aconseje en caso de encontrar algún problema o dificultad en la instalación de una herramienta o accesorio.
  • Página 167: Arranque Del Motor

    5. ARRANQUE DEL MOTOR PRECAUCIÓN: Cerciórese de que el embrague esté desacoplado y de que la palanca de cambio de marchas esté en la posición neutra (punto muerto), para evitar que se produzcan movimientos incontrolados repentinos al poner en marcha el motor.
  • Página 168 4. Alinee la marca ''U'' de la palanca del acelerador con la marca ''c'' (posición START) como se muestra. HIGH START PALANCA DEL ACELERADOR 5. Tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta que note resistencia y entonces deje que vuelva la empuñadura una vez.
  • Página 169: Operación En Altitudes Elevadas

    Si siempre opera la cultivadora a altitudes de más de 1.500 m sobre el nivel del mar, solicite a un concesionario autorizado de cultivadoras Honda que efectúe esta modificación del carburador. Incluso después de haber modificado el carburador, la potencia del motor se reducirá...
  • Página 170: Funcionamiento De La Cultivadora

    ángulo del manillar solamente se cambie raras veces. PERNO DE BLOQUEO DE LA COLUMNA REGULADOR DEL ÁNGULO DEL MANILLAR (F506) (F510) Cuando incline la columna del manillar hacia la izquierda, gire también la palanca de cambios para que no interfiera con la columna del manillar. Empuje la palanca de cambios principal hacia arriba para liberarla de la cubierta de cambios y gírela hacia la derecha.
  • Página 171 2. Ajuste de la altura del manillar La posición del manillar debe ajustarse según la estatura del operario y la condición del trabajo. PRECAUCIÓN: Antes de ajustar el manillar, ponga la cultivadora sobre un piso firme y nivelado para evitar que se caiga por accidente el manillar. Para ajustar la altura del manillar, afloje el regulador, seleccione la posición apropiada y apriete el regulador.
  • Página 172 3. Ajuste de la profundidad de cultivo Instale el accesorio de enganche en la caja de enganche con un pasador de enganche. El ajuste de la profundidad de cultivo puede realizarse del modo siguiente: Extraiga el pasador y el pasador de bloqueo, afloje los pernos que fijan las barras de tracción A y B, y deslice la barra de tracción hacia arriba o abajo como sea necesario.
  • Página 173 4. Operación del embrague El embrague acopla y desacopla la transmisión de potencia del motor a la caja de transmisión. Acoplar: 1. Empuje y retenga la palanca de bloqueo. 2. Apriete la palanca del embrague. 3. El embrague está acoplado, suelte la palanca de bloqueo. Desacoplar: Suelte la palanca del embrague.
  • Página 174 Al mover la palanca de cambios, haga uso de su indicador. MARCHA ATRÁS PALANCA DE PUNTO MUERTO CAMBIOS (F506) MARCHA ATRÁS PALANCA DE CAMBIOS PRINCIPAL PUNTO MUERTO PALANCA DE...
  • Página 175 6. Funcionamiento de la TDF (toma de fuerza) El eje de la TDF se utiliza para trabajos estacionarios, descascarar, asperjar, segar, etc. Cuando emplee el eje de la TDF, consulte a su concesionario de servicio. Cuando no se utilice la P.T.O., no poner en funcionamiento la cultivadora sin la tapa de la P.T.O.
  • Página 176 7. Ángulo de funcionamiento normal Baje un poco el manillar de modo que la parte frontal de la maquina se eleve unos 6~8°. LÍNEA HORIZONTAL 6~8° LÍNEA DE ACOPLAMIENTO DEL MOTOR Para aprovechar al máximo las ventajas de la cultivadora, intente sostener la máquina al ángulo mostrado mientras opera la cultivadora sobre la tierra: PRECAUCIÓN: •...
  • Página 177: Parada Del Motor

    7. PARADA DEL MOTOR En un caso de emergencia: Gire el interruptor del motor a la posición OFF. INTERRUPTOR DEL MOTOR Para la utilización normal: 1. Suelte la palanca del embrague para dejarla en la posición DESACOPLADO. DESACOPLADO PALANCA DEL DESACOPLADO EMBRAGUE 2.
  • Página 178 3. Ponga la palanca de cambios en la posición de PUNTO MUERTO. PUNTO MUERTO PALANCA DE CAMBIOS PRINCIPAL (Ejemplo: F510) 4. Gire el interruptor del motor a la posición OFF. INTERRUPTOR DEL MOTOR 5. Gire la válvula del combustible a la posición OFF. VÁLVULA DE COMBUSTIBLE...
  • Página 179: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: Emplee sólo partes genuinas Honda o sus equivalentes para el mantenimiento y reparación. Las piezas de repuesto que no son de calidad equivalente podrían dañar la cultivadora.
  • Página 180 1. Cambio de aceite del motor Cambie el aceite cuando el motor esté caliente para asegurar un drenaje rápido y completo. 1. Ponga un recipiente adecuado debajo del motor para recibir el aceite usado, y extraiga el tapón de llenado de aceite, el perno de drenaje y la arandela de sellado.
  • Página 181 2. Cambio de aceite de la caja de cambios 1. Coloque la cultivadora en un plano horizontal. 2. Extraiga el tapón de llenado de aceite y el perno de drenaje para drenar. 3. Vuelva a instalar el perno de drenaje. Llene la transmisión con aceite del mismo tipo que el aceite de motor (vea la página 14) hasta el nivel apropiado.
  • Página 182 Mantenimiento del filtro de aire Si el filtro de aire está sucio, se restringirá el flujo de aire al carburador. Para evitar el mal funcionamiento del carburador, realice el servicio del filtro de aire con regularidad. Realice el servicio con mayor frecuencia cuando opere el motor en lugares muy polvorientos.
  • Página 183 3. Limpie ambos elementos del filtro si va a reutilizarlos. Elemento de espuma: Limpie con agua jabonosa caliente, aclare y deje que se seque por completo. O limpie con disolvente con un punto de inflamación alto y deje que se seque. Sumerja el elemento en aceite de motor limpio y estrújelo para eliminar el exceso de aceite.
  • Página 184 4. Limpieza de la taza de sedimentos La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No fume ni permita que se produzcan llamas ni chispas en el lugar. 1. Gire la válvula del combustible a la posición OFF y extraiga la taza de sedimentos, la junta tórica y el filtro.
  • Página 185 3. Inspeccione visualmente la bujía. Deséchela si el aislador estuviese rajado o astillado. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si esta volviese a utilizarse otra vez. 4. Mida la separación entre electrodos con una galga de espesores. Corrija la separación, si fuese necesario, doblando el electrodo lateral. El huelgo deberá...
  • Página 186 6. Limpieza de la palanca del embrague Si la palanca de bloqueo y la palanca del embrague no funcionan con suavidad, o si el embrague se acopla apretando la palanca del embrague sin empujar la palanca de bloqueo, desmonte y limpie la palanca del embrague. NOTA: Tenga cuidado con el resorte y el collar que salen al desmontar la palanca del embrague.
  • Página 187 Si la palanca de bloqueo y la palanca del embrague no funcionan con suavidad, o si el embrague se acopla apretando la palanca del embrague sin empujar la palanca de bloqueo, lleve la cultivadora a un concesionario Honda autorizado.
  • Página 188 7. Ajuste del cable del acelerador Mida el juego libre en el extremo de la palanca. Juego libre: 5–10 mm Si el juego libre no fuese correcto, afloje la contratuerca y gire la tuerca de ajuste hacia adentro o hacia fuera según fuese necesario. PALANCA DEL ACELERADOR CONTRATUERCA...
  • Página 189: Transporte/Almacenamiento

    9. TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO Cuando transporte la cultivadora, gire la válvula de combustible a la posición de CIERRE y mantenga la cultivadora nivelada para evitar derrames de combustible. El vapor o los derrames de combustible pueden encenderse. Antes de guardar la unidad durante períodos prolongados: 1.
  • Página 190: Localización De Averías

    5. ¿Está la bujía en buen estado? Extraiga e inspeccione la bujía. Límpiela, reajuste la separación entre los electrodos y seque la bujía. Reemplácela si es necesario. 6. Si el motor sigue sin arrancar, lleve la cultivadora a un concesionario Honda autorizado.
  • Página 191: Especificaciones

    11. ESPECIFICACIONES Modelo F506 F510 Código de FZBE descripción Tipo Dimensiones Longitud 1.560 mm 1.620 mm 1.560 mm Anchura 610 mm Altura 880 mm 925 mm 880 mm Masa en seco 53 kg 69 kg 59 kg 54 kg [Peso]...
  • Página 192 NOTA...
  • Página 193 NOTA...
  • Página 194 TILLER F506/F510 OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE EXPLICACIONES MANUALE DELL'UTENTE...
  • Página 241 PROMEMORIA...
  • Página 242 PROMEMORIA...
  • Página 243: Major Honda Distributor Addresses

    DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes: INDIRIZZI DEI PRINCIPALI DISTRIBUTORI Honda Per ulteriori informazioni rivolgersi al Centro informazioni clienti Honda al seguente...
  • Página 247 (& 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\ &217(17 287/,1( &('pFODUDWLRQ GH FRQIRUPLWp '(6&5,37,21 '( 7$%/( '(6 0$7,(5(6 (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ ,1+$/76h%(56,&+7 '(6&5,3&,Ï1 *(1(5$/ '(/ &217(1,'2 '( /$ 'HFODUDFLyQ GH &RQIRUPLGDG &( '(6&5,=,21( '(/ &217(1872 '(//$ 'LFKLDUD]LRQH &( GL &RQIRUPLWj (& 'HFODUDWLRQ RI &RQIRUPLW\  VHH VSHFL¿FDWLRQ SDJH  FRQVXOWH OD SiJLQD GH ODV  YRLU SDJH GH VSpFL¿FDWLRQV HVSHFL¿FDFLRQHV...
  • Página 248 )UDQoDLV )UHQFK ,WDOLDQR ,WDOLDQ 'HXWVFK *HUPDQ 1HGHUODQGV 'XWFK 'DQVN 'DQLVK *UHHN 6YHQVND 6ZHGLVK (VSDxRO 6SDQLVK 5RPkQ 5RPDQLDQ ...
  • Página 249 3RUWXJXrV 3RUWXJXHVH 3ROVNL 3ROLVK 6XRPL  6XRPHQ NLHOL )LQQLVK 0DJ\DU +XQJDULDQ &HVWLQD &]HFK /DWYLHãX /DWYLDQ 6ORYHQþLQD 6ORYDN (HVWL (VWRQLDQ 6ORYHQVþLQD 6ORYHQLDQ F 5R]PHU...
  • Página 250 /LHWXYL NDOED /LWKXDQLDQ %XOJDULDQ 1RUVN 1RUZHJLDQ ...

Este manual también es adecuado para:

F510

Tabla de contenido