KENMORE ELITE 790.3105 Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 790.3105 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 790.3105 Manual De Uso Y Cuidado

Estufa deslizable de gaz
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Use & Care Guide
Español / English
Modelos / Models: 790.3105*
Kenmore Elite
®
Estufa Deslizable de Gaz
Gas Slide-in Range
* = Número de color, Color number
P/N 318205872B (1308)
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.3105

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Use & Care Guide Español / English Modelos / Models: 790.3105* Kenmore Elite ® Estufa Deslizable de Gaz Gas Slide-in Range * = Número de color, Color number P/N 318205872B (1308) Sears Brands Management Corporation Hoff...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Ajuste de los Controles Superiores ........11 Garantía de electrodomésticos Kenmore Elite ....2 Funciones de las Teclas de Control ........12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..3-5 Primeros Pasos..............13 Registro del Producto ............6 Ajuste de los Controles del Horno ......14-24 Ubicación de la placa de serie ........
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar graves heridas y hasta la muerte.
  • Página 4: Instrucciones Importantes Para Utilizar Su Plancha De Cocinar

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD aparato. No ponga la ropa u otros materiales NUNCA cubra ninguna ranura, infl amables en contacto con las áreas calientes. agujero o pasaje en el fondo del horno y no • No utilice agua o harina para apagar un cubra una rejilla completa con materiales como fuego- Apague el fuego con la tapa de una el papel de aluminio.
  • Página 5 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca deje los quemadores con alta • No cubra el accesorio de la parrilla con película de aluminio. La grasa que queda temperatura sin cuidado- Los derrames fuera podría encenderse. ocasionan humo y derrames grasosos que •...
  • Página 6: Registro Del Producto

    Registro del Producto Ubicación de la placa de serie Recuerde registrar el número de serie para referencia futura. Encontrará el modelo y el número de serie impresos en la placa de serie. Asegúrese de tomar nota del número de serie para futura referencia.
  • Página 7: Características De La Estufa

    Características de la Estufa Características de su Estufa: Control electrónico del horno con temporizador. Válvula y perilla del quemador trasero izquierdo. Válvula y perilla del quemador delantero izquierdo. Válvula y perilla del quemador trasero derecho. Válvula y perilla del quemador delantero derecho. Gancho de la puerta del horno autolimpiante.
  • Página 8: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno Ubicación del Respiradero del Horno Circulación del Aire en el Horno Si se usa 1 parrilla, colóquela en el centro del horno. Si El respiradero del horno se encuentra para del cubierta (vea se usan varias parrillas, altérnelas como se muestra en la la fi...
  • Página 9: Recomendaciones De Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones de los Utensilios de Cocina Tipos de Materiales de los Utensilios Use el utensilio correcto El material del utensilio determina qué tan uniforme y Use utensilios de fondo plano para que tengan buen rápido se transfi ere el calor del elemento superior al fondo contacto con toda la superfi...
  • Página 10: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de Ajustar los Controles Superiores Verifi que la ubicación de la tapa de los quemadores antes de utilizarlos. Tapa del Para evitar llamaradas y evitar la generación de vapores quemador nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas.
  • Página 11: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los Controles Superiores Ajuste del tamaño de la llama adecuada para los Funcionamiento de los quemadores: quemadores superiores Coloque el utensilio sobre el quemador superior. 2. Oprima la perilla de control del quemador hacia Para la mayoría de las recetas, comience con el ajuste máximo y luego gire la perilla a un ajuste menor para adentro y gírela a la completar el proceso.
  • Página 12: Funciones De Las Teclas De Control

    Funciones de las Teclas de Control Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Teclas de control: Timer Set/Off (Contador de tiempo) - Se usa para Flex Clean (Limpieza)- Se puede seleccionar un ciclo programar o cancelar el contador de tiempo.
  • Página 13: Primeros Pasos

    Primeros Pasos Ajuste Inicial del Reloj Despliegue de la Temperatura de Precalentamiento Al enchufar el electrodoméstico o después de una falla eléctrica, deberá programar el reloj. Una vez que se haya iniciado una función de cocción, el control del horno mostrará la temperatura actual del •...
  • Página 14: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno Preheat (Precalentamiento) Bake (Horneado) Para obtener el mejor rendimiento del horneado, use Use la función de horneado para cocinar la mayoría de los alimentos que requieran temperaturas de cocción normales. la función “Preheat” (precalentamiento). La función de precalentamiento aumentará...
  • Página 15: Delay Start (With Cook Time) Encendido Diferido (Con Tiempo De Cocción)

    Ajuste de los Controles del Horno Cook Time (Tiempo de Cocción) Delay Start (with cook time) Encendido Diferido (con tiempo de cocción) Añadir tiempo de cocción durante el horneado es útil cuando una receta requiere ajustes específi cos de Añadir tiempo de cocción con encendido diferido específi ca temperatura y duración de la cocción.
  • Página 16: Convection Bake (Horneado Por Convección)

    Ajuste de los Controles del Horno Convection Bake (Horneado por Convección) La función de horneado por convección utiliza un ventilador Los siguientes ajustes de temperatura aplican a la función para hacer circular el calor del horno de manera uniforme de horneado por convección: y continua.
  • Página 17: Convection Convert (Conversión De Convección)

    Ajuste de los Controles del Horno Convection Convert (Conversión de Convección) La función de conversión de convección le permite Consulte el ejemplo siguiente para usar inmediatamente convertir cualquier receta normal de horneado para usar el horneado por convección con el ajuste de temperatura la opción de horneado por convección.
  • Página 18: Convection Roast (Asado Por Convección)

    Ajuste de los Controles del Horno Convection Roast (Asado por Convección) El asado por convección combina un ciclo de cocción con Consulte el ejemplo siguiente para usar el asado por el elemento y ventilador de convección para asar carnes convección inmediatamente con los ajustes sugeridos y aves rápidamente.
  • Página 19 Ajuste de los Controles del Horno Broil (Asado a la Parrilla) Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes Para obtener los mejores resultados que requieran exposición directa al calor radiante para • Use las bandejas y posiciones de parrillas recomendadas obtener un dorado ideal.
  • Página 20: Warm & Hold

    Ajuste de los Controles del Horno Cakes Breads (Tortas Panes) Warm & Hold (Calentar y Mantener Caliente) La función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) Las funciones de tortas/panes están diseñadas para ofrecer mantendrá los alimentos horneados calientes hasta 3 horas un rendimiento óptimo para el horneado de tortas o panes.
  • Página 21: Meat Probe (Sonda Para Carne)

    Ajuste de los Controles del Horno Meat Probe (Sonda para Carne) Cuando cocine carnes como los asados, jamones o carne de ave, puede utilizar la sonda de carne para verifi car la temperatura interna del alimento sin tener que adivinar. Para algunos alimentos, especialmente la carne de ave y los asados, verifi...
  • Página 22 Ajuste de los Controles del Horno Para programar la sonda de carne (cont.): 6. Programe el control para la función de horneado, horneado por convección o asado por convección y la temperatura de horneado deseada. Puede usar la sonda de carne con otras funciones de horneado excepto “Broil”...
  • Página 23: Slow Cook (Cocción Lenta)

    Ajuste de los Controles del Horno Slow Cook (Cocción Lenta) Recipe Recall (Memoria de Receta) La función de cocción lenta puede ser usada para cocinar La función de memoria de recetas se puede usar para alimentos más lentamente a temperaturas más bajas. Los guardar y activar los ajustes para sus recetas favoritas.
  • Página 24: Modo Sabático

    Ajuste de los Controles del Horno Modo Sabático Ajuste del Modo Sabático Este electrodoméstico ofrece ajustes especiales para cuando El siguiente ejemplo muestra los ajustes del horno para el observe el Shabat u otras fi estas judías. Este modo apagará Shabat (y las fi...
  • Página 25: Preferencias Del Usuario

    Preferencias del Usuario Ajuste del Reloj Cambio entre °F o °C El control del horno puede mostrar y programar la Consulte el siguiente ejemplo para programar el reloj a la 1:30. temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. La confi guración 1.
  • Página 26: Ciclo De Autolimpieza

    Ciclo de Autolimpieza Antes de Iniciar la Autolimpieza El horno autolimpiante se limpian automáticamente usando Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior del elec- temperaturas altas muy por encima de las temperaturas trodoméstico puede calentarse mucho. NO deje a los niños normales de cocción.
  • Página 27 Ciclo de Autolimpieza Ciclo de Autolimpieza 4. Oprima DELAY START. La tecla FLEX CLEAN se utiliza para iniciar un ciclo de autolimpieza. Cuando se usa junto con la tecla DELAY Programe el tiempo de encendido deseado para la START (encendido diferido), también se puede programar autolimpieza usando las teclas numéricas 9 0 0.
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO. Superfi...
  • Página 29: Limpieza De La Cubierta Y De Los Quemadores Superiores

    Cuidado y Limpieza Limpieza de la cubierta y de los quemadores Orifi cio de encendido Ranuras superiores ATENCION Para evitar posibles quemaduras, NO intente seguir ninguna de las instrucciones de limpieza proporcionadas antes de APAGAR todos los quemadores superiores y de esperar a que se enfríen completamente. Orifi...
  • Página 30: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta

    Cuidado y Limpieza Desmontaje y Reinstalación de la Puerta La puerta es pesada. Tenga cuidado cuando retire y levante la puerta del horno. No levante la puerta del horno por la manija. IMPORTANTE La mayoría de las puertas tiene piezas de vidrio que se pueden romper.
  • Página 31: Para Retirar Y Cambiar La Gaveta

    Cuidado y Limpieza Para retirar y cambiar la gaveta Cambio de las Bombillas Como retirar la gaveta: Abra completamente la gaveta. • Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y que 2. Ubique la palanca de la corredera a cada lado de la todas las piezas estén FRÍAS antes de reemplazar las gaveta, tire de la palanca de la corredera del lado izquierdo bombillas del horno.
  • Página 32: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de Solicitar Servicio Técnico (Soluciones de Problemas Comunes) Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita preca- lentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 33 Antes de Solicitar Servicio Técnico (Soluciones de Problemas Comunes) Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA / SOLUCIÓN El control del horno emite...
  • Página 34 Antes de Solicitar Servicio Técnico (Soluciones de Problemas Comunes) SITUACIÓN POSIBLE CAUSA / SOLUCIÓN Sale mucho humo del horno La puerta del horno debe estar cerrada durante el asado. cuando se asa a la parrilla. La carne está demasiado cerca del quemador superior. Vuelva a colocar la parrilla de asar, de modo que quede un espacio más grande entre la carne y el quemador superior.
  • Página 35: Acuerdos De Protección

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new ® Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento Kenmore ®...
  • Página 36: Servicio Sears

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido