6.
Надёжно закрепите фиксатор мишени PRA 80
на телескопической или нивелировочной штанге
путём блокировки поворотной ручки.
7.
Направьте PRA 30 окошком прямо на вращаю-
щийся лазерный луч.
При включении лазерного луча подаётся свето-
вой и звуковой сигнал.
7.2.3 Работа с нивелиром PRA 81 7
1.
Разблокируйте затвор на PRA 81.
2.
Установите мишень PRA 30 в нивелир PRA 81.
3.
Заблокируйте затвор на PRA 81.
4.
Включите мишень с помощью кнопки «Вкл/Выкл».
5.
Направьте PRA 30 окошком прямо на вращаю-
щийся лазерный луч.
При включении лазерного луча подаётся свето-
вой и звуковой сигнал.
6.
Измерьте нужное расстояние с помощью ру-
летки.
7.2.4 Опции меню
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» и удерживайте её нажа-
той в течение двух секунд.
В поле индикации появится меню.
Используйте кнопку установки единиц измерения
для
переключения
англо-американскими единицами измерениями.
Используйте кнопку регулировки громкости для за-
крепления большей звуковой частоты за верхним или
нижним диапазона мишени.
Выключите PRA 30, чтобы сохранить настройки.
8 Уход и техническое обслуживание
8.1 Очистка и сушка
1.
Сдуйте пыль с окна выхода лазерного луча.
2.
Не касайтесь стекла и фильтра пальцами.
3.
Пользуйтесь для чистки только чистой и мягкой
тканью; в случае необходимости слегка смочите
ткань чистым спиртом или небольшим количе-
ством воды.
УКАЗАНИЕ Не применяйте никаких других жид-
костей, поскольку они могут повредить пластмас-
совые детали.
4.
При хранении оборудования соблюдайте темпе-
ратурный режим, особенно зимой/летом, если
ваше оборудование хранится в автомобиле (от
–25 °C до +60 °C).
8.2 Уход за литий-ионными аккумуляторами
Не допускайте попадания влаги.
Перед первым вводом в эксплуатацию полностью за-
рядите аккумуляторы.
между
метрическими
7.2.5 Установка единицы измерения
С помощью кнопки установки единицы измерения
можно выбрать нужную единицу в соответствии с си-
стемой измерения, принятой в той или иной стране
(мм/см/выкл) или (¹⁄₈дюйма/¹⁄₁₆дюйма/выкл).
7.2.6 Регулировка громкости звукового сигнала
При включении мишени громкость настроена на «Нор-
мально». При нажатии кнопки «Звуковой сигнал» гром-
кость можно установить с «Нормально» на «Громко»,
повторным нажатием на «Выкл» и ещё одним нажа-
тием на «Тихо».
7.3 Деактивация предупреждения «антишок»
1.
Нажмите выключатель инструмента и удержи-
вайте его нажатым в течение мин. 4 секунд.
2.
Непрерывное свечение светодиода функции «ан-
тишок» сигнализирует о том, что эта функция де-
активирована.
3.
Отпустите выключатель.
4.
Для возврата в обычный режим выключите и
снова включите инструмент.
7.4 Включение ручного режима
1.
Для деактивизации функции регулировки наклона
и
нажмите выключатель инструмента и удержи-
вайте его нажатым в течение 8 с.
2.
Через 8 с светодиод функции будет гореть не-
прерывно, функция регулировки наклона будет
отключена.
3.
Отпустите кнопку.
4.
После этого контроль горизонтального уровня не
осуществляется.
5.
Для возврата в исходный режим выключите и
снова включите инструмент.
Для максимального срока службы аккумулятора за-
ряжайте его при заметном снижении мощности ин-
струмента.
УКАЗАНИЕ
При длительной эксплуатации инструмента происхо-
дит автоматическое прерывание разрядки аккумуля-
тора. Благодаря этому удаётся избежать повреждения
его элементов. Инструмент выключается.
Заряжайте литий-ионные аккумуляторы с помощью
допущенных Hilti зарядных устройств.
УКАЗАНИЕ
- Для никель-кадмиевых и никель-металлогидридных
аккумуляторов проведение регенерации не требу-
ется.
- Прерывание процесса зарядки аккумулятора не
влияет на срок его службы.
- Процесс зарядки может быть начат в любое
время.
Это
не
аккумулятора. В отличие от никель-кадмиевых
влияет
на
срок
службы
ru
163