Hilti PRA 38 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PRA 38:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070295 / 000 / 02
PRA 38
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
hr
sl
bg
ro
tr
lv
lt
et
ja
ko
cn
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti PRA 38

  • Página 1 PRA 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı...
  • Página 2 MENU Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070295 / 000 / 02...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Verschluss gen finden Sie am Anfang der Bedienungsanleitung. Befestigungsarm mit Drehgriff Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- Libelle rät« immer den Laser‑Empfänger PRA 38. 1 Allgemeine Hinweise 1.1 Signalwörter und ihre Bedeutung 1.2 Erläuterung der Piktogramme und weitere Hinweise GEFAHR Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren...
  • Página 5: Beschreibung

    2 Beschreibung 2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Der Hilti Laser‑Empfänger PRA 38 ist zur Detektion von Laserstrahlen bei rotierenden Lasern bestimmt. Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung. Berücksichtigen Sie die Umgebungseinflüsse. Benutzen Sie das Gerät nicht, wo Brand‑ oder Explosionsgefahr besteht.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Nach einem Sturz oder anderen mechanischen Kurzschliessen, sie können dadurch überhitzen Einwirkungen muss das Gerät in einem Hilti Ser- und Verbrennungen verursachen. vice‑Center überprüft werden. Öffnen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie e) Stellen Sie bei der Verwendung mit Adaptern si- nicht übermässiger mechanischer Belastung aus.
  • Página 7: Elektromagnetische Verträglichkeit

    6.2.1 Arbeiten mit dem Laserempfänger als Handgerät 6.2.4 Menüoptionen Drücken Sie die Ein / Aus‑Taste. Drücken Sie beim Einschalten des PRA 38 die Ein / Halten Sie den PRA 38 direkt in die rotierende La- Aus‑Taste für zwei Sekunden. serstrahlebene.
  • Página 8: Pflege Und Instandhaltung

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Página 9: Herstellergewährleistung Geräte

    Dieses Gerät sollte keine schädigende Abstrahlung er- HINWEIS zeugen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwen- ders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. 11 EG-Konformitätserklärung (Original) Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, Bezeichnung: Laserempfänger...
  • Página 10: General Information

    PRA 38 laser receiver In these operating instructions, the designation “the tool” It is essential that the operating instructions always refers to the PRA 38 laser receiver. are read before the tool is operated for the first time. Parts, operating controls and indicators 1...
  • Página 11: Description

    2.3 Indicators NOTE The display of the PRA 38 laser receiver uses several symbols to indicate various modes or statuses. Display showing the position of the The position of the receiver relative to the height of the laser plane is...
  • Página 12: Safety Instructions

    Do not attempt to open the batteries and do not d) The tool must be checked at a Hilti service center subject them to excessive mechanical stress. after it has been dropped or subjected to other mechanical stresses.
  • Página 13: Before Use

    6.2.1 Using the laser receiver as a hand-held tool 6.2.4 Menu options Press the on/off button. When switching the PRA 38 on, press and hold the on / Hold the PRA 38 in the plane of the rotating laser off button for two seconds.
  • Página 14: Care And Maintenance

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Página 15: Manufacturer's Warranty - Tools

    9 Manufacturer’s warranty - tools Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. 10 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada) This device complies with part 15 of the FCC Rules and This device must accept any interference received, in- RSS-210 of the IC.
  • Página 16: Consignes Générales

    Couvercle du logement des piles 2 Description Zone d'affichage arrière 3 Caractéristiques techniques 4 Consignes de sécurité Écran du récepteur laser PRA 38 5 Mise en service Affichage de la position du récepteur par rapport à 6 Utilisation · la hauteur du plan laser...
  • Página 17: Description

    2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le récepteur laser Hilti PRA 38 est conçu pour détecter des faisceaux laser dans le cas de lasers rotatifs. Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi.
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Avant toute utilisation, l'appareil doit être contrôlé. Si l'appareil est endommagé, le faire réparer par un S.A.V. Hilti. c) Ne pas neutraliser les dispositifs de sécurité ni en- lever les plaquettes indicatrices et les plaquettes a) Les piles doivent être tenues hors de portée des d’avertissement.
  • Página 19: Aménagement Correct Du Poste De Travail

    6.2.2 Travail avec le récepteur laser dans le 6.2.4 Options de menu support de récepteur PRA 80 2 À la mise en marche du PRA 38, appuyer sur la touche Ouvrir le dispositif de fermeture sur le PRA 80. Marche / Arrêt pendant 2 secondes.
  • Página 20: Réglage Du Volume Du Signal Sonore

    à des tierces personnes et de polluer l’environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les...
  • Página 21: Garantie Constructeur Des Appareils

    9 Garantie constructeur des appareils En cas de questions relatives aux conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire HILTI local. 10 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / Déclaration IC (valable au Canada) Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des dispo- L'appareil doit absorber toutes sortes de rayonnements, sitions FCC et RSS‑210 de IC.
  • Página 22: Indicazioni Di Carattere Generale

    ISTRUZIONI ORIGINALI Ricevitore per raggio laser PRA 38 Componenti dello strumento, elementi di comando e Leggere attentamente il manuale d'istruzioni di visualizzazione 1 prima della messa in funzione. Conservare sempre il presente manuale Ricevitore laser PRA 38 Tasto ON/OFF d'istruzioni insieme allo strumento.
  • Página 23: Utilizzo Conforme

    2 Descrizione 2.1 Utilizzo conforme Il ricevitore per raggio laser Hilti PRA 38 serve a rilevare i raggi laser emessi dai laser rotanti. Osservare le indicazioni per il funzionamento, la cura e la manutenzione dello strumento riportate nel manuale d'istruzioni.
  • Página 24: Indicazioni Di Sicurezza

    L'uso dello strumento nelle immediate vicinanze delle orecchie può provocare danni all'udito. Non 4.4 Compatibilità elettromagnetica avvicinare eccessivamente lo strumento alle Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisiti delle nor- orecchie. mative in materia, Hilti non può escludere la possibilità...
  • Página 25: Messa In Funzione

    Chiudere la chiusura sul PRA 81. Premere il tasto ON / OFF. Attivare il ricevitore laser mediante il tasto ON/OFF. Tenere il PRA 38 con la finestrella di controllo di- rettamente in corrispondenza del piano del raggio 6.2 Lavorare con lo strumento laser rotante.
  • Página 26: Cura E Manutenzione

    Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio.
  • Página 27: Garanzia Del Costruttore

    Questo strumento non deve generare alcuna irradiazione Le modifiche o i cambiamenti apportati allo strumento nociva. eseguiti senza espressa autorizzazione da parte di Hilti possono limitare il diritto dell'operatore di utilizzare lo strumento stesso. 11 Dichiarazione di conformità CE (originale)
  • Página 28: Indicaciones Generales

    Receptor láser PRA 38 En este manual de instrucciones, "la herramienta" se Lea detenidamente el manual de instruccio- refiere siempre al receptor láser PRA 38. nes antes de la puesta en servicio. Componentes de la herramienta, elementos de ma- Conserve el manual de instrucciones siempre nejo y de indicación 1...
  • Página 29: Descripción

    2.1 Uso conforme a las prescripciones El receptor láser PRA 38 de Hilti está diseñado para detectar los rayos láser de láseres rotativos. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 30: Datos Técnicos

    Las pilas pueden explotar o liberar d) Encargue la revisión de la herramienta al Departa- sustancias tóxicas. mento de Servicio Técnico de Hilti en caso de que c) No recargue las pilas. sufra una caída o se produzcan otros impactos d) No suelde las pilas a la herramienta.
  • Página 31: Organización Segura Del Lugar De Trabajo

    6.2.5 Ajuste del ancho de banda de precisión Fije el soporte para el receptor PRA 80 de forma se- La tecla de precisión del PRA 38 permite escoger entre 3 gura a la barra telescópica o de nivelación cerrando anchos de banda de precisión distintos: preciso: ±0,5 mm...
  • Página 32: Ajuste Del Volumen De La Señal Acústica

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea No deseche las herramientas de medición electrónicas junto con los residuos domésticos.
  • Página 33: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    INDICACIÓN nociva para la salud. Los cambios o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Hilti pueden limitar el derecho del usuario a poner la herramienta en funcionamiento. 11 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación:...
  • Página 34: Significado Dos Pictogramas E Outras Notas

    ¡ Fecho Neste manual de instruções, a palavra «ferramenta» Braço de fixação com punho rotativo refere-se sempre ao receptor laser PRA 38. Nível de bolha 1 Informações gerais 1.1 Indicações de perigo e seu significado 1.2 Significado dos pictogramas e outras notas...
  • Página 35: Utilização Correcta

    2.3 Elementos de indicação NOTA O campo do visor do receptor laser PRA 38 dispõe de vários símbolos para a representação de diversas situações. Indicação da posição do receptor re- A indicação da posição do receptor em relação à altura do plano do la- lativa à...
  • Página 36: Informação Básica No Que Se Refere Às Normas De Segurança

    Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as di- antes de a guardar na mala de transporte. rectivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode Operar a ferramenta muito próximo dos ouvidos excluir totalmente a hipótese de a ferramenta poder so- pode provocar perturbações auditivas.
  • Página 37: Antes De Iniciar A Utilização

    6.2 Trabalhar com a ferramenta O raio laser é assinalado através de um sinal óptico O receptor laser PRA 38 pode ser utilizado para distân- e acústico. cias (raios) até 200 m (650 pés). A indicação do raio laser Efectue a medição da distância pretendida com...
  • Página 38: Conservação E Manutenção

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Página 39: Garantia Do Fabricante - Ferramentas

    Esta ferramenta não deve produzir interferência prejudi- NOTA cial. Alterações ou modificações à ferramenta que não se- jam expressamente aprovadas pela Hilti podem limitar o direito do utilizador em operar com esta ferramenta. 11 Declaração de conformidade CE (Original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Designação:...
  • Página 40 Bevestigingsarm met draaihandgreep In de tekst van deze handleiding wordt met »het appa- Libel raat« altijd de laserontvanger PRA 38 bedoeld. 1 Algemene opmerkingen 1.1 Signaalwoorden en hun betekenis 1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige...
  • Página 41: Récepteur Laser Pra

    2.3 Weergave-elementen AANWIJZING Het displayveld van de PRA 38 laserontvanger beschikt over meerdere symbolen voor de weergave van verschillende aspecten. Weergave van de positie van de ont- De weergave van de positie van de ontvanger t.o.v. de hoogte van het vanger t.o.v.
  • Página 42: Veiligheidsinstructies

    In dit geval of wanneer u niet zeker bent dienen controle- metingen te worden uitgevoerd. Eveneens kan Hilti niet uitsluiten dat andere apparaten (bijv. navigatietoestellen van vliegtuigen) gestoord worden.
  • Página 43: Inbedrijfneming

    Meet de gewenste afstand met behulp van het meet- apparaat lint. Druk op de aan/uit-toets. Houd de PRA 38 direct in het vlak van de roterende 6.2.4 Menu-opties laserstraal. Druk bij het inschakelen van de PRA 38 de aan/uit‑toets De laserstraal wordt door een optisch en een akoes- twee seconden in.
  • Página 44: Verzorging En Onderhoud

    Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Página 45: Fabrieksgarantie Op Apparatuur

    AANWIJZING Veranderingen of modificaties die niet uitdrukkelijk door Dit apparaat mag geen schadelijke straling veroorzaken. Hilti zijn toegestaan, kunnen het recht van de gebruiker om het apparaat in bedrijf te nemen beperken. 11 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,...
  • Página 46: Generelle Anvisninger

    ORIGINAL BRUGSANVISNING PRA 38 Lasermodtager Maskindele, betjenings- og displayelementer 1 Læs brugsanvisningen grundigt igennem, in- den instrumentet tages i brug. PRA 38 lasermodtager Opbevar altid brugsanvisningen sammen med Tænd/sluk-knap Tast til akustisk signal instrumentet. Tast til præcisionsbåndbredde Sørg for, at brugsanvisningen altid følger med Åbning til det akustiske signal...
  • Página 47: Beskrivelse

    2 Beskrivelse 2.1 Bestemmelsesmæssig anvendelse Hilti-lasermodtageren PRA 38 er beregnet til registrering af laserstråler fra en roterende laser. Overhold forskrifterne i denne brugsanvisning med hensyn til drift, pleje og vedligeholdelse. Tag hensyn til påvirkning fra omgivelserne. Brug ikke maskinen, hvis der er risiko for brand eller eksplosion.
  • Página 48: Sikkerhedsanvisninger

    ørene. Selv om instrumentet opfylder de strenge krav i gæl- dende direktiver, kan Hilti ikke udelukke muligheden for, at instrumentet forstyrres af stærk stråling, hvilket kan medføre en fejl. Hvis det er tilfældet eller i tilfælde af usikkerhed, skal der foretages kontrolmålinger.
  • Página 49: Ibrugtagning

    Tryk på tænd/sluk-knappen. Tænd lasermodtageren tænd/sluk- knappen. Hold PRA 38 med inspektionsruden direkte ind i det 6.2 Arbejde med instrumentet roterende laserstråleplan. PRA 38 lasermodtageren kan anvendes til afstande (ra- Laserstrålen indikeres med et optisk og akustisk dier) op til 200 m (650 ft). Laserstrålen indikeres optisk og signal.
  • Página 50: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genbruges. Materialerne skal sorteres, før de kan genbruges. I mange lande findes der allerede ordninger, hvor Hilti samler sine brugte produkter ind til genbrug. Yderligere oplysninger får du hos Hilti-kundeservice eller din lokale Hilti-konsulent.
  • Página 51: Producentgaranti - Produkter

    9 Producentgaranti - Produkter Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale HILTI-partner. 10 FCC-erklæring (gælder i USA) / IC-erklæring (gælder i Canada) Dette instrumentet opfylder paragraf 15 i FCC- Instrumentet skal optage enhver stråling, herunder strå- erklæringen...
  • Página 52: Allmän Information

    BRUKSANVISNING I ORIGINAL PRA 38 Lasermottagare I denna bruksanvisning avser ”instrumentet” alltid laser- Läs noga igenom bruksanvisningen innan du mottagaren PRA 38. använder instrumentet. Instrumentets delar, reglage och indikatorer 1 Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med instrumentet. PRA 38 Lasermottagare Till/från-knapp Se till att bruksanvisningen följer med instru-...
  • Página 53: Beskrivning

    2.3 Indikatorer OBSERVERA Indikeringsfältet på lasermottagaren PRA 38 har flera symboler som används för att visa olika förhållanden. Indikering av mottagarens position i Indikeringen för mottagarens position i förhållande till lasernivåns höjd förhållande till lasernivåns höjd visar med hjälp av en pil den riktning som mottagaren ska röras för att...
  • Página 54: Säkerhetsföreskrifter

    öronen. Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande normer kan Hilti inte utesluta möjligheten att det kan störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktiga resultat. I dessa och andra fall då osäkerhet råder bör kontrollmätningar utföras.
  • Página 55: Före Start

    6.1 Till- eller frånkoppling av instrumentet Stäng låset på PRA 81. Tryck på PÅ/AV-knappen. Slå på lasermottagaren med PÅ/AV-knappen. Håll PRA 38 med indikatorfönstret direkt i den rote- rande laserstrålens nivå. 6.2 Arbeta med instrumentet Laserstrålen indikeras med en optisk och akustisk Lasermottagaren PRA 38 kan användas för avstånd (ra-...
  • Página 56: Skötsel Och Underhåll

    Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar. Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
  • Página 57: Tillverkarens Garanti

    9 Tillverkarens garanti Vänd dig till din lokala HILTI-representant om du har frågor om garantivillkoren. 10 FCC-anvisning (gäller i USA)/IC-anvisning (gäller i Kanada) Detta instrument uppfyller kraven i paragraf 15 i FCC- Instrumentet får inte släppa ut någon strålning. Detta reglerna och RSS-210 i IC.
  • Página 58 Festearm med dreiehåndtak denne bruksanvisningen brukes betegnelsen Libelle "apparatet" alltid om lasermottaker PRA 38. 1 Generell informasjon 1.1 Indikasjoner og deres betydning 1.2 Forklaring på piktogrammer og ytterligere opplysninger. FARE Varselskilt Dette ordet brukes om en umiddelbart truende fare som kan føre til alvorlige personskader eller død.
  • Página 59: Forskriftsmessig Bruk

    2 Beskrivelse 2.1 Forskriftsmessig bruk Hilti lasermottaker PRA 38 er beregnet for påvisning av laserstråler fra roterende lasere. Følg informasjonen i bruksanvisningen ang. bruk, stell og vedlikehold. Ta hensyn til påvirkning fra omgivelsene. Ikke benytt apparatet på steder hvor det er brann- eller eksplosjonsfare.
  • Página 60: Riktig Oppstilt Og Organisert Arbeidsplass

    4.4 Elektromagnetisk kompatibilitet Selv om apparatet oppfyller de strenge kravene i de berørte direktivene, kan ikke Hilti utelukke muligheten for at apparatet blir påvirket av kraftig stråling, noe som kan føre til feilfunksjon. I slike tilfeller eller ved andre usikre forhold må...
  • Página 61: Ta Maskinen I Bruk

    6.2.4 Menyalternativer 6.2.1 Arbeide med lasermottakeren som håndapparat Når du slår på PRA 38 skal du trykke av/på-tasten i to sekunder. Trykk på på/av-knappen. Menyvisningen kommer opp på displayet. Hold PRA 38 midt i planet til den roterende laser- strålen.
  • Página 62: Service Og Vedlikehold

    De fleste Hilti-verktøy og -apparater er laget av resirkulerbare materialer. En forutsetning for resirkulering er at delene tas fra hverandre. Norge har en ordning for å ta apparater tilbake for resirkulering. Trenger du mer informasjon, kontakt Motek.
  • Página 63: Produsentgaranti Apparater

    INFORMASJON Dette apparatet skal ikke forårsake skadelig stråling. Endringer og modifikasjoner som ikke uttrykkelig er tillatt av Hilti, kan begrense brukerens rett til å ta apparatet i bruk. 11 EF-samsvarserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Lasermottaker FL‑9494 Schaan...
  • Página 64: Alkuperäiset Ohjeet

    § 3 Tekniset tiedot Paristolokeron kansi 4 Turvallisuusohjeet Näyttökenttä takana 5 Käyttöönotto 6 Käyttö Lasersäteensieppaajan PRA 38 näyttö 7 Huolto ja kunnossapito Säteensieppaajan sijainnin näyttö lasertason suh- 8 Hävittäminen · teelliseen korkeuteen nähden 9 Laitteen valmistajan myöntämä takuu Osumaleveystarkkuuden näyttö (tiukka, vakio, kar-...
  • Página 65: Kuvaus

    Laitetta voidaan käyttää käsivaraisesti tai sopivan telineen kanssa mittauslattaan, teleskooppivarteen, vaa'ituslattaan, puulattaan, telineeseen jne. kiinnitettynä. 2.3 Näyttöelementit HUOMAUTUS Lasersäteensieppaajan PRA 38 näyttökentässä on useita symboleita, joita käytetään eri asioiden ilmaisemiseen. Säteensieppaajan sijainnin näyttö la- Säteensieppaajan sijainnin näyttö lasertason korkeuteen nähden ilmai- sertason korkeuteen nähden see nuolella suunnan, johon säteensieppaajaa on siirrettävä, jotta se on...
  • Página 66: Turvallisuusohjeet

    Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily häiritsee laitetta, jolloin seu- rauksena on virheellisiä toimintoja. Tässä tapauksessa, tai jos olet muuten epävarma, on tehtävä tarkastusmit- tauksia. Hilti ei myöskään pysty sulkemaan pois mahdol- lisuutta, että muihin laitteisiin (esimerkiksi lentokoneiden navigointilaitteet) aiheutuu häiriöitä.
  • Página 67: Käyttöönotto

    Mittaa haluttu etäisyys mittanauhalla. 6.2.1 Lasersäteensieppaajan käsikäyttö 6.2.4 Valikkokohdat Paina käyttökytkintä. Kun kytket PRA 38:n päälle, paina käyttökytkintä kahden Pidä lasersäteensieppaaja PRA 38 suoraan kohti sekunnin ajan. lasersäteen pyörintätasoa. Näyttöön ilmestyy valikkonäyttö. Lasersäde ilmaistaan optisella ja akustisella signaa- lilla.
  • Página 68: Huolto Ja Kunnossapito

    Hilti‑työkalut, ‑koneet ja ‑laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat koneet ja laitteet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta. Koskee vain EU-maita Älä...
  • Página 69: Laitteen Valmistajan Myöntämä Takuu

    Tämä laite ei tuota haitallista säteilyä. HUOMAUTUS Laitteeseen ilman Hiltin erillistä lupaa tehdyt muutokset voivat aiheuttaa laitteen käyttöhyväksynnän raukeami- sen. 11 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Nimi: Lasersäteensieppaaja FL‑9494 Schaan Tyyppimerkintä: PRA 38 Sukupolvi: Suunnitteluvuosi: 2010 Vakuutamme, että...
  • Página 70 Καπάκι μπαταρίας 5 Θέση σε λειτουργία Πεδίο ενδείξεων πίσω 6 Χειρισμός 7 Φροντίδα και συντήρηση Οθόνη δέκτη λέιζερ PRA 38 8 Διάθεση στα απορρίμματα Ένδειξη της θέσης του δέκτη σε σχέση με το ύψος 9 Εγγύηση κατασκευαστή, συσκευές · του επιπέδου του λέιζερ...
  • Página 71: Κατάλληλη Χρήση

    2 Περιγραφή 2.1 Κατάλληλη χρήση Ο δέκτης λέιζερ PRA 38 της Hilti προορίζεται για την ανίχνευση ακτίνων λέιζερ σε περιστρεφόμενα λέιζερ. Ακολουθήστε όσα αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης για τη λειτουργία, τη φροντίδα και τη συντήρηση. Λάβετε υπόψη σας τις περιβαλλοντικές επιδράσεις. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όπου υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς...
  • Página 72: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Ελέγξτε το εργαλείο πριν από τη χρήση. Σε περί- πτωση που έχει υποστεί ζημιά το εργαλείο, ανα- θέστε την επισκευή σε κέντρο σέρβις της Hilti. c) Μην καθιστάτε ανενεργά τα συστήματα ασφα- λείας και μην απομακρύνετε τις πινακίδες υπο- a) Οι...
  • Página 73: Θέση Σε Λειτουργία

    Η ακτίνα λέιζερ εμφανίζεται με ένα οπτικό και ηχη- τικό σήμα. 6.2 Εργασία με το εργαλείο Ο δέκτης λέιζερ PRA 38 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για 6.2.3 Εργασία με το εργαλείο μεταφοράς υψών αποστάσεις (ακτίνες) έως και 200m (650ft). Η ένδειξη της...
  • Página 74: Φροντίδα Και Συντήρηση

    6.2.5 Ρύθμιση ζωνικού εύρους ακρίβειας Εμφανίζεται το μενού στο πεδίο ενδείξεων. Με το πλήκτρο ακρίβειας του PRA 38 έχετε τη δυ- Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο μονάδων μέτρησης για εναλ- νατότητα επιλογής 3 διαφορετικών ζωνικών ευρών ακρί- λαγή μεταξύ μετρικών και αγγλοσαξονικών μονάδων...
  • Página 75: Εγγύηση Κατασκευαστή, Συσκευές

    Οι συσκευές της Hilti είναι κατασκευασμένες σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποίησή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti έχει οργανωθεί ήδη ώστε να μπορείτε να επιστρέφετε την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση. Ρωτήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Página 76: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ (Πρωτότυπο)

    11 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (πρωτότυπο) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Περιγραφή: Δέκτης λέιζερ FL‑9494 Schaan PRA 38 Περιγραφή τύπου: Γενιά: Έτος κατασκευής: 2010 Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι αυτό το προϊόν Paolo Luccini Edward Przybylowicz ανταποκρίνεται στις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα:...
  • Página 77: Általános Információk

    EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PRA 38 Lézervevő A használati utasítás szövegében a „készülék" szó mindig Fontos, hogy a használati utasítást elolvassa, a PRA 38 lézervevőt jelenti. mielőtt a készüléket első alkalommal hasz- nálja. A készülék részei, kezelő- és kijelzőegységek 1 Ezt a használati utasítást mindig tartsa együtt PRA 38 lézervevő...
  • Página 78: Gép Leírása

    A készüléket tarthatja kézben, vagy egy megfelelő tartó segítségével felhelyezheti egy mérőrúdra, kihúzható rúdra, szintezőlécre, falécre, forgóvázra stb. 2.3 Kijelzőegységek TUDNIVALÓ A PRA 38 lézervevő képernyőkijelzője több szimbólummal rendelkezik, hogy meg tudja jeleníteni a különböző üzeneteket. A lézervevő pozíciójának kijelzése a A lézervevő pozíciójának kijelzése a lézerszint magasságához képest egy lézerszint magasságához képest...
  • Página 79: Műszaki Adatok

    őket tűzbe. Az elemek felrobbanhatnak, vagy mér- kényszerhatásnak tették ki, akkor ellenőriztetni gező anyagok juthatnak a szabadba. kell egy Hilti Szerviz Centerben. c) Az elemeket ne töltse újra. e) Amikor adaptereket használ, mindig győződjön d) Ne forrassza be az elemeket a készülékbe.
  • Página 80: Üzembe Helyezés

    Helyezze a PRA 38 lézervevő készüléket a PRA 81 magasságátviteli berendezésbe. 6.2 Munkavégzés a készülékkel Zárja a zárat a PRA 81-es berendezésen. A PRA 38 lézervevőt csak max. 200 m (650 láb) távolsá- Kapcsolja lézervevő készüléket gig (hatótávolságban) használhatja. A lézersugár kijelzése be-/kikapcsoló...
  • Página 81: Ápolás És Karbantartás

    A Hilti-gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás feltétele az anyagok szakszerű szétválogatása. Sok országban a Hilti már előkészületeket tett arra, hogy vissza tudja venni a használt készülé- keket az anyagok újrafelhasználása céljából. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön a Hilti Szervizekben vagy értékesítési szaktanácsadójánál.
  • Página 82: Készülékek Gyártói Szavatossága

    TUDNIVALÓ Ez a készülék nem hozhat létre káros sugárzást. Azok a módosítások, melyeket a Hilti nem engedélyez kifejezetten, korlátozhatják a felhasználónak a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogát. 11 EK-megfelelőségi nyilatkozat (eredeti) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Megnevezés:...
  • Página 83: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    ¡ Zatrzask W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo »urządzenie« Ramię mocujące z uchwytem obrotowym oznacza zawsze detektor promienia PRA 38. Poziomnica 1 Wskazówki ogólne 1.1 Wskazówki informacyjne i ich znaczenie WSKAZÓWKA Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne in- ZAGROŻENIE...
  • Página 84: Opis

    Nr seryjny: 2 Opis 2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem Detektor promienia Hilti PRA 38 przeznaczony jest do detekcji wiązki promienia wysyłanej z lasera obrotowego. Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji oraz utrzymania urządzenia we właściwym stanie technicznym, zawartych w instrukcji obsługi.
  • Página 85: Dane Techniczne

    Sprawdzić urządzenie przed rozpoczęciem jego użytkowania. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy je oddać do naprawy w centrum serwiso- wym firmy Hilti. c) Nie demontować żadnych instalacji zabezpiecza- jących i nie usuwać tabliczek informacyjnych ani a) Przechowywać baterie w miejscu niedostępnym ostrzegawczych.
  • Página 86: Zgodność Elektromagnetyczna

    6.2 Praca z urządzeniem 6.2.3 Praca z urządzeniem do przenoszenia Detektor promienia PRA 38 przeznaczony jest do mie- punktów wysokościowych PRA 81 3 rzenia odległości (promienia) do 200 m (650 ft). Wiązka Otworzyć zatrzask na PRA 81.
  • Página 87: Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia

    Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich i do zatrucia środowiska. Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach Hilti jest przygotowane do odbierania zużytego sprzętu w celu jego ponownego wykorzystania.
  • Página 88: Gwarancja Producenta Na Urządzenia

    WSKAZÓWKA Urządzenie nie powinno wytwarzać żadnego szkodliwego Zmiany lub modyfikacje, których dokonywanie nie jest promieniowania. wyraźnie zezwolone przez firmę Hilti, mogą spowodować ograniczenie praw użytkownika do dalszej eksploatacji urządzenia. 11 Deklaracja zgodności WE (oryginał) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,...
  • Página 89: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Лазерный приемник PRA 38 В тексте данного руководства по эксплуатации «ин- Перед использованием внимательно про- струмент» всегда обозначает мишень PRA 38. чтите руководство по эксплуатации. Компоненты инструмента, органы управления и Всегда храните данное руководство по экс- элементы...
  • Página 90: Описание

    телескопической штанге, на нивелировочных рейках, деревянных рейках, стойках и т. п. 2.3 Элементы индикации УКАЗАНИЕ На дисплее мишени PRA 38 имеется множество символов для индикации различных рабочих состояний инструмента: Индикатор положения мишени от- Индикатор с помощью стрелки показывает направление, в котором...
  • Página 91: Технические Характеристики

    диться посторонние лица, особенно дети. в непосредственной близости от органов слуха. b) Проверяйте инструмент перед использова- нием. Если инструмент поврежден, отправьте 4.2.1 Электронные компоненты его на ремонт в сервисный центр Hilti. c) Не отключайте предохранительные устройства и не удаляйте предупреждающие...
  • Página 92: Подготовка К Работе

    6.2 Эксплуатация инструмента Разблокируйте затвор на PRA 81. Мишень PRA 38 можно использовать на расстоянии Установите мишень PRA 38 в нивелир PRA 81. до 200 м (650 футов). При этом осуществляется све- Заблокируйте затвор на PRA 81. товая и звуковая индикация лазерного луча.
  • Página 93: Регулировка Громкости Звукового Сигнала

    метрическими и С помощью кнопки точной настройки диапазона ча- англо-американскими единицами измерения. стот PRA 38 можно выбрать один из 3 режимов Используйте кнопку регулировки громкости для за- настройки: Точный: ±0,5 мм (±0,02"); Стандартный: крепления более высокой звуковой частоты за верх- ±1,0 мм...
  • Página 94: Гарантия Производителя

    утилизацией следует тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания Hilti уже заключила соглашения о приеме использованных инструментов для их утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у технического консультанта компании Hilti. Только для стран ЕС...
  • Página 95: Декларация Соответствия Нормам Ес (Оригинал)

    FL‑9494 Schaan Тип инструмента: PRA 38 Поколение: Год выпуска: 2010 Компания Hilti со всей ответственностью заявляет, что Paolo Luccini Edward Przybylowicz данная продукция соответствует следующим дирек- Head of BA Quality and Process Head of BU Measuring Systems тивам и нормам: до 19. 04.2016: 2004/108/EG, с 20.
  • Página 96: Originální Návod K Obsluze

    Kryt baterie 5 Uvedení do provozu Zobrazovací pole vzadu 6 Obsluha 7 Čistění a údržba Displej laserového přijímače PRA 38 8 Likvidace 9 Záruka výrobce přístroje Displej relativní polohy přijímače vůči rovině laseru · 10 Upozornění FCC (platné v USA)/upozornění...
  • Página 97: Popis

    2 Popis 2.1 Používání v souladu s určeným účelem Laserový přijímač Hilti PRA 38 je určen k detekování laserových paprsků rotačních laserů. Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze. Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí nebezpečí požáru nebo exploze.
  • Página 98: Bezpečnostní Pokyny

    Používání přístroje v bezprostřední blízkosti uší Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušných směrnic, může způsobit poškození sluchu. Nedávejte pří- nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude přístroj ru- stroj do bezprostřední blízkosti uší. šený silným zářením, což může vést k chybným operacím.
  • Página 99: Uvedení Do Provozu

    Držák přijímače PRA 80 upevněte bezpečně na te- 6.2.5 Nastavení přesnosti šířky pásma leskopickou nebo nivelační tyč utažením otočné ru- Pomocí tlačítka přesnosti PRA 38 můžete zvolit ze 3 kojeti. možností přesnosti šířky pásma: vysoká: ±0,5 mm (±0,02 "); standardní: ±1,0 mm (±0,04 "); nízká: ±1,5 mm (±0,06").
  • Página 100: Čistění A Údržba

    Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích je již firma Hilti zařízena na příjem vašeho starého přístroje k recyklaci. Ptejte se zákaznického servisního oddělení Hilti nebo svého obchodního zástupce.
  • Página 101: Záruka Výrobce Přístroje

    UPOZORNĚNÍ Tento přístroj by neměl vytvářet škodlivé záření. Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schvá- leny firmou Hilti, mohou mít za následek omezení uživa- telského oprávnění k používání přístroje. 11 Prohlášení o shodě ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označení:...
  • Página 102: Indikátor Hlasitosti

    ¡ Uzáver Pojem „prístroj“, používaný v texte tohto návodu na po- Upevňovacie rameno s otočnou rukoväťou užívanie, sa vždy vzťahuje na laserový prijímač PRA 38. Libela 1 Všeobecné informácie 1.1 Signálne slová a ich význam 1.2 Význam piktogramov a ďalšie pokyny NEBEZPEČENSTVO...
  • Página 103: Opis

    2 Opis 2.1 Používanie v súlade s určeným účelom Laserový prijímač Hilti PRA 38 je určený na detekciu laserových lúčov pri rotačných laseroch. Dodržujte pokyny na používanie, ošetrovanie a údržbu, uvedené v návode na používanie. Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Nepoužívajte prístroj tam, kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo explózie.
  • Página 104: Bezpečnostné Pokyny

    žiarením, čo môže viesť k chybnej dávajte prístroj do bezprostrednej blízkosti uší. operácii. V takomto prípade alebo pri iných pochybnos- tiach sa musia vykonať kontrolné merania. Spoločnosť Hilti taktiež nemôže vylúčiť rušenie iných prístrojov (napr. navigačných zariadení lietadiel).
  • Página 105: Pred Použitím

    6.2.4 Voľby menu Stlačte tlačidlo vypínača. Pri zapínaní prístroja PRA 38 pridržte tlačidlo ZAP/VYP Držte prístroj PRA 38 tak, aby smeroval priamo od stlačené dve sekundy. roviny rotujúceho laserového lúča. V zobrazovacom poli sa objaví indikátor menu. Laserový lúč sa bude indikovať optickým a akustic- kým signálom.
  • Página 106: Údržba A Ošetrovanie

    Pri nedbalej likvidácii umožňujete zneužitie vybavenia nepovolanými osobami. Pritom môže dôjsť k ťažkému poraneniu tretích osôb, ako aj k znečisteniu životného prostredia. Prístroje Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom pre recykláciu je správne oddelenie materiálov. Spoločnosť Hilti v mnohých krajinách umožňuje zber opotrebovaných prístrojov na recykláciu.
  • Página 107: Záruka Výrobcu Na Prístroje

    UPOZORNENIE Tento prístroj by nemal vytvárať žiadne škodlivé žiarenie. Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli výslovne povolené spoločnosťou Hilti, môžu obmedziť právo používateľa na uvedenie prístroja do prevádzky. 11 Vyhlásenie o zhode ES (originál) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Označenie: Prijímač...
  • Página 108: Opće Upute

    Poklopac baterija 5 Prije stavljanja u pogon Prikazno polje straga 6 Posluživanje 7 Čišćenje i održavanje PRA 38 Indikator prijamnika laserskog snopa 8 Zbrinjavanje otpada Indikator položaja prijamnika relativno prema visini 9 Jamstvo proizvođača za uređaje · ravnine laserskog snopa 10 FCC‑napomena (važeće za SAD) / IC-...
  • Página 109: Opis

    2 Opis 2.1 Namjenska uporaba Hilti prijamnik laserskog snopa PRA 38 namijenjen je za detekciju laserskih snopova kod rotacijskog lasera. Pridržavajte se navoda o radu, čišćenju i održavanju u uputi za uporabu. Vodite računa o utjecajima okoline. Uređaj ne upotrebljavajte tamo gdje postoji opasnost od požara ili eksplozije.
  • Página 110: Sigurnosne Napomene

    4.4 Elektromagnetska podnošljivost Iako uređaj ispunjava stroge zahtjeve dotičnih smjernica, Hilti ne može isključiti mogućnost da uređaj bude ome- tan jakim zračenjem što može dovesti do neispravnog rada. U tom slučaju i u slučaju drugih nesigurnosti treba provesti kontrolna mjerenja.
  • Página 111: Prije Stavljanja U Pogon

    OPREZ je preporučio Hilti. U uređaj ne ulažite oštećene baterije. 6 Posluživanje Držite PRA 38 s prozorčićem za kontrolu direktno u rotirajuću ravninu laserskog snopa. Laserski snop se prikazuje optičkim i akustičnim signalom. 6.2.3 Rad s uređajem za prijenos visine PRA 81 3 6.1 Uključivanje i isključivanje uređaja...
  • Página 112: Čišćenje I Održavanje

    Uređaji tvrtke Hilti izrađeni su većim dijelom od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje. Tvrtka Hilti je u mnogim državama spremna za preuzimanje svojih starih uređaja na recikliranje.
  • Página 113: Jamstvo Proizvođača Za Uređaje

    NAPOMENA Ovaj uređaj ne bi trebao stvarati štetno zračenje. Izmjene ili preinake koje nije izričito odobrio Hilti, mogu ograničiti pravo korisnika pri stavljanju uređaja u pogon. 11 EZ izjava o sukladnosti (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,...
  • Página 114 ¡ Zapiralo V besedilu teh navodil za uporabo se beseda «naprava» Pritrdilna roka z vrtljivim ročajem vedno nanaša na laserski sprejemnik PRA 38. Libela 1 Splošna opozorila 1.1 Opozorila in njihov pomen 1.2 Pojasnila slikovnih oznak in dodatna opozorila...
  • Página 115: Opis

    2.3 Elementi za prikazovanje NASVET Na zaslonu laserskega sprejemnika PRA 38 je več simbolov za prikaz različnih dejanskih stanj. Prikaz položaja sprejemnika glede na Prikaz položaja sprejemnika glede na višino laserske ravnine s puščico višino laserske ravnine nakazuje smer, v katero je treba premakniti sprejemnik, da se bo nahajal na natančno isti ravnini kot laser.
  • Página 116: Varnostna Opozorila

    4.4 Elektromagnetna združljivost Čeprav naprava izpolnjuje stroge zahteve zadevnih direk- tiv, Hilti ne more izključiti možnosti, da pride do motenj v delovanju naprave zaradi močnih sevanj, kar lahko pri- vede do izpada funkcije naprave. V takem primeru in v primeru drugih negotovosti opravite kontrolne meritve.
  • Página 117: Zagon

    Izmerite želeno razdaljo z merilnim trakom. žarka javi optično in zvočno. 6.2.4 Menijske možnosti 6.2.1 Delo z laserskim sprejemnikom kot ročno Pri vklopu PRA 38 držite tipko za vklop/izklop dve se- napravo kundi. Pritisnite tipko za vklop/izklop. Na prikazovalniku se prikaže meni.
  • Página 118: Nega In Vzdrževanje

    Pri tem se lahko resno poškodujete vi ali tretje osebe in pride do onesnaženja okolja. Naprave Hilti so pretežno izdelane iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Predpogoj za recikliranje je strokovno razvrščanje materialov. Hilti v mnogih državah že omogoča prevzem odsluženih naprav v reciklažo. Posvetujte se s servisno službo Hilti ali s svojim prodajnim svetovalcem.
  • Página 119: Garancija Proizvajalca Orodja

    Naprava ne sme oddajati škodljivega sevanja. NASVET Zaradi sprememb ali modifikacij, ki niso izrecno dovo- ljene s strani Hiltija, lahko uporabniku ugasne pravica do uporabe naprave. 11 Izjava ES o skladnosti (izvirnik) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Oznaka: Laserski sprejemnik FL‑9494 Schaan Tipska oznaka: PRA 38...
  • Página 120 PRA 38 Лазерен приемник В настоящото Ръководство за експлоатация с »уред« Преди работа с уреда прочетете настоя- винаги се обозначава лазерният приемник PRA 38. щото Ръководство за експлоатация и съб- Елементи на уреда, органи за управление и инди- людавайте указанията в него.
  • Página 121: Употреба По Предназначение

    телескопна щанга, лати за нивелиране, дървени лати, поставки и др. 2.3 Елементи за индикация УКАЗАНИЕ На полето на дисплея на лазерния приемник PRA 38 има редица символи за изобразяване на различни величини. Извеждане на позицията на прием- Индикацията на позицията на приемника по отношение на височи- ника...
  • Página 122: Технически Данни

    3 Технически данни Запазени права за технически изменения! 2…800 м (6 до 2624 фута) Оперативна област за детектиране (диаметър) ± 0,5 мм (0.02 инча) Обхват на индикация на лазерната равнина (10м) Звуков индикатор 3 нива на звука с възможност за изключване на звука...
  • Página 123: Въвеждане В Експлоатация

    ротиращата равнина на лазерния лъч. 6.2 Работа с уреда Лазерният лъч се индицира чрез видим и акусти- Лазерният приемник PRA 38 може да се използва за чен сигнал. разстояния (радиуси) до 200 м (650 фута). Идентифи- цирането на лазерния лъч се извършва на виждане и...
  • Página 124: Обслужване И Поддръжка На Машината

    Натиснете при включване на уреда PRA 38 бутона Вкл / Изкл за две секунди. С бутона за точност на PRA 38 можете да избирате Индикацията за менюто се показна на полето за инди- между три различни широчини на лентата за точност: кация.
  • Página 125: Гаранция От Производителя За Уредите

    Промени и модификации, които не са изрично разре- шени от Хилти, могат да ограничат правото на потре- бителя за експлоатация на уреда. 11 Декларация за съответствие с нормите на ЕС (оригинал) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Обозначение: Лазерен приемник FL‑9494 Schaan PRA 38 Обозначение...
  • Página 126: Manual De Utilizare Original

    începutul manualului de utilizare. Braţ de fixare cu mâner rotativ În textul din acest manual de utilizare, prin „aparat“ va fi Nivelă denumit în toate cazurile receptorul laser PRA 38. 1 Indicaţii generale 1.1 Cuvinte-semnal şi semnificaţia lor INDICAŢIE Pentru indicaţii de folosire şi alte informaţii utile.
  • Página 127: Descriere

    şipci de nivelare, şipci din lemn, cadre de aparat etc. 2.3 Elementele indicatoare INDICAŢIE Panoul cu display al receptorului laser PRA 38 dispune de mai multe simboluri pentru reprezentarea diferitelor situaţii specifice. Afişajul poziţiei receptorului faţă de Afişajul poziţiei receptorului raportat la înălţimea nivelului laserului arată...
  • Página 128: Date Tehnice

    Verificaţi aparatul înainte de folosire. Dacă apa- ratul este deteriorat, dispuneţi repararea lui la un centru de service Hilti. c) Nu anulaţi niciun dispozitiv de siguranţă şi nu în- a) Bateriile nu au voie să ajungă în mâinile copiilor.
  • Página 129: Pregătirea Corectă A Locului De Muncă

    AVERTISMENT recomandate de Hilti. Nu puneţi în funcţiune baterii deteriorate. 6 Modul de utilizare Ţineţi aparatul PRA 38 cu fereastra de vizare direct în planul rotativ al fasciculului laser. Fasciculul laser va fi indicat printr-un semnal optic şi acustic. 6.2.3 Lucrul cu aparatul de transmitere a cotelor de 6.1 Conectarea şi deconectarea aparatului...
  • Página 130: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti asigură deja condiţiile de preluare a aparatelor vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
  • Página 131: Garanţia Producătorului Pentru Aparate

    INDICAŢIE Aparatul nu trebuie să genereze radiaţie dăunătoare. Schimbările sau modificările care nu sunt permise explicit de Hilti pot restricţiona dreptul utilizatorului de a pune aparatul în funcţiune. 11 Declaraţia de conformitate CE (Originală) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,...
  • Página 132: Ori̇ji̇nal Kullanim Kilavuzu

    1 Genel bilgiler § Pil yuvası kapağı 2 Tanımlama Arka gösterge alanı 3 Teknik veriler 4 Güvenlik uyarıları PRA 38 lazer dedektörü ekranı 5 Çalıştırma Lazer düzeyi yüksekliğine göre dedektör konum 6 Kullanım · göstergesi 7 Bakım ve onarım Hassasiyet bandı genişlik modu göstergesi (hassas, 8 İmha...
  • Página 133: Usulüne Uygun Kullanım

    Alet elle tutulabilir veya uygun bir tutucuyla ölçüm çubuğunun, teleskopik çubuğunun, ayarlama çubuğunun, ahşap çubuğunun, sehpanın vb. üzerine yerleştirilebilir. 2.3 Gösterge elemanları UYARI PRA 38 lazer dedektörünün ekranı, çeşitli konuların gösterimi için birçok sembolü içerir. Lazer düzeyi yüksekliğine göre Dedektörün konum göstergesi, lazer düzeyi yüksekliği ile ilişkili olarak dedektörün konum göstergesi lazerle aynı...
  • Página 134: Güvenlik Uyarıları

    Aleti kulaklarınıza Alet geçerli yönergelerin en sıkı taleplerini karşılamasına yaklaştırmayınız. rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek, aletin yüksek ışınlama dolayısıyla hasar görmesini engelleyemez. Bu veya emin olmadığınız diğer durumlarda kontrol ölçümleri yapılmalıdır. Aynı zamanda Hilti, diğer aletlerin (örn.
  • Página 135: Pillerin Takılması

    Lazer ışını görsel ve sesli bir sinyal aracılığıyla 6.2 Alet ile çalışma görüntülenir. PRA 38 lazer dedektörü 200 m'ye (650ft) kadar olan Şerit metre yardımıyla istenilen mesafeyi ölçünüz. mesafelerde (yarıçap) kullanılabilir. Lazer ışını göstergeleri görsel ve sesli olarak devam eder.
  • Página 136: Bakım Ve Onarım

    Düşüncesiz imha etme ile yetkisiz kişilerin donanımı yanlış kullanmasını mümkün kılarsınız. Ayrıca kendiniz ve üçüncü şahıslar ağır yaralanabilir hem de çevre kirlenebilir. Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti eski aletlerinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz.
  • Página 137: Aletlerin Üretici Garantisi

    9 Aletlerin üretici garantisi Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI iş ortağınıza başvurunuz. 10 FCC uyarısı (ABD'de geçerli) / IC uyarısı (Kanada'da geçerli) Bu alet FCC düzenlemelerindeki Paragraf 15 ve IC Bu alet, istenmeyen işlemlere neden olabilecek ışın RSS-210 hükümlerine uygundur.
  • Página 138: Oriģinālā Lietošanas Instrukcija

    ¡ instrukcijas sākumā. Aizslēgs Šīs lietošanas instrukcijas tekstā ar vārdu "iekārta" vien- Stiprinājuma svira ar grozāmu rokturi mēr ir apzīmēts lāzera uztvērējs PRA 38. Līmeņrādis 1 Vispārīga informācija 1.1 Signālvārdi un to nozīme 1.2 Piktogrammu skaidrojums un citi norādījumi BRIESMAS Brīdinājuma zīmes...
  • Página 139: Indikācijas Elementi

    2.3 Indikācijas elementi NORĀDĪJUMS Lāzera uztvērēja PRA 38 displejā tiek attēloti dažādi simboli, kas atbilst dažādām situācijām un procesiem. Indikācija uztvērēja pozīcijai attiecībā Uztvērēja pozīcijas attiecībā pret lāzera plaknes augstumu indikācija ie- pret lāzera plaknes augstumu tver bultiņu, kas parāda virzienu, kādā...
  • Página 140: Vispārīgi Drošības Pasākumi

    Šādā gadījumā, kā arī tad, ja citu iemeslu dēļ rodas šaubas par mērījumu rezultātiem, jā- veic kontroles mērījumi. Bez tam Hilti nevar izslēgt arī iespēju, ka tiek radīti traucējumi citu iekārtu (piemēram, lidmašīnu navigācijas aprīkojuma) darbībai.
  • Página 141: Lietošanas Uzsākšana

    Aizveriet aizslēgu pie PRA 81. Nospiediet ieslēgšanas / izslēgšanas taustiņu. Ar ieslēgšanas / izslēgšanas taustiņu ieslēdziet lā- zera uztvērēju. Turiet PRA 38 tā, lai skata lodziņš atrastos tieši 6.2 Darbs ar iekārtu rotējošā lāzera plaknē. Lāzera uztvērēju PRA 38 var lietot tikai atstatumam (rā- Par lāzera staru informē...
  • Página 142: Apkope Un Uzturēšana

    Tā rezultātā šīs personas var savainoties pašas vai savainot citus, vai radīt vides piesārņojumu. Hilti iekārtas ir izgatavotas galvenokārt no otrreiz pārstrādājamiem materiāliem. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti ir izveidojis sistēmu, kas pieļauj veco ierīču pieņemšanu otrreizējai pārstrādei. Jautājiet Hilti klientu apkalpošanas servisā vai savam pārdevējam – konsultantam.
  • Página 143: Iekārtu Ražotāja Garantija

    šādiem priekšnosacījumiem: NORĀDĪJUMS iekārta nedrīkst radīt kaitīgu starojumu; Ja tiek veikti pārveidojumi vai modificēšanas pasākumi, ko nav nepārprotami akceptējis Hilti, lietotāja tiesības uzsākt iekārtas ekspluatāciju var tikt ierobežotas. 11 EK atbilstības deklarācija (oriģināls) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Apzīmējums: Lāzera uztvērējs...
  • Página 144 Tvirtinimo petys su sukamąja rankenėle Šios naudojimo instrukcijos tekste vartojamas žodis Skysčio indikatorius „prietaisas“ visada reiškia lazerio imtuvą PRA 38. 1 Bendrieji nurodymai 1.1 Signaliniai žodžiai ir jų reikšmė 1.2 Piktogramų ir kitų nurodymų paaiškinimai PAVOJUS Įspėjamieji ženklai...
  • Página 145: Naudojimas Pagal Paskirtį

    2.3 Indikacijos elementai NURODYMAS Lazerio imtuvo PRA 38 indikatoriuje yra daug simbolių, skirtų įvairiems parametrams ir aplinkybėms vaizduoti. Imtuvo padėties lazerio plokštumos Imtuvo padėties lazerio plokštumos aukščio atžvilgiu indikacijos rodyklė aukščio atžvilgiu indikacija rodo kryptį, kuria imtuvą...
  • Página 146: Saugos Nurodymai

    4.4 Elektromagnetinis suderinamumas Nors prietaisas atitinka griežtus specialių direktyvų reika- lavimus, „Hilti“ negali atmesti galimybės, kad dėl stipraus elektromagnetinio spinduliavimo prietaisui gali būti suke- liami trukdžiai ir jis gali veikti netinkamai. Tokiais arba panašiais atvejais reikėtų atlikti kontrolinius matavimus.
  • Página 147: Prieš Pradedant Naudotis

    6.2 Darbas su prietaisu Lazerio spindulį indikuos optinis ir garsinis signalas. Lazerio imtuvas PRA 38 gali būti naudojamas iki 200 m Matavimo juosta išmatuokite norimą atstumą. (650 pėdų) nuotoliu (spinduliu). Lazerio spindulio buvimas indikuojamas optiniu ir garsiniu signalais.
  • Página 148: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    Todėl galite smarkiai susižaloti ir Jūs patys, ir kiti asmenys arba gali būti padaryta žala aplinkai. „Hilti“ prietaisai pagaminti iš perdirbamų medžiagų. Prieš utilizuojant perdirbamas medžiagas, jas reikia teisingai išrūšiuoti. Daugelyje šalių „Hilti“ jau priima perdirbimui iš savo klientų nebereikalingus senus prietaisus. Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame „Hilti“ klientų aptarnavimo skyriuje arba prietaiso pardavėjo.
  • Página 149: Gamintojo Teikiama Garantija

    RSS-210. Prietaisą pradėti eksploatuoti leidžiama tik kai tenkinamos šios dvi sąlygos: NURODYMAS Pakeitimai ir modifikacijos, kuriems „Hilti“ nedavė aiškaus šis prietaisas neturi skleisti kenksmingo spinduliavimo, atskiro leidimo, gali apriboti naudotojo teisę prietaisą pradėti eksploatuoti. 11 EB atitikties deklaracija (originali)
  • Página 150: Üldised Juhised

    4 Ohutusnõuded § Patareisektsiooni kaas 5 Kasutuselevõtt Tagumine ekraan 6 Töötamine 7 Hooldus ja korrashoid PRA 38 laserkiire vastuvõtja näidik 8 Utiliseerimine 9 Tootja garantii seadmetele Vastuvõtja asendi näit laserkiire tasandi kõrguse 10 FCC‑märkus (kehtiv USA-s) / IC-märkus · suhtes (kehtiv Kanadas) Täpsusvahemiku näit (täpne, standard, ligikaudne)
  • Página 151: Kirjeldus

    Seerianumber: 2 Kirjeldus 2.1 Nõuetekohane kasutamine Hilti laserkiire vastuvõtja PRA 38 on ette nähtud pöördlaserite laserkiirte vastuvõtmiseks. Pidage kinni kasutusjuhendis toodud kasutus- ja hooldusjuhistest. Arvestage ümbritseva keskkonna mõjudega. Ärge kasutage seadet tule- ja plahvatusohtlikus kohas. Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine on keelatud.
  • Página 152: Ohutusnõuded

    Ärge hoidke Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele seadet kõrvade vahetuses läheduses. nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et tugev kiirgus tekitab seadme töös häireid, mille tagajärjel muutuvad mõõtetulemused ebaõigeks. Sellisel juhul või teiste mõõ- tevigade korral tuleks läbi viia kontrollmõõtmised. Samuti ei saa Hilti välistada häireid teiste seadmete (nt lennukite...
  • Página 153: Kasutuselevõtt

    6.1 Seadme sisse- ja väljalülitamine Sulgege PRA 81 kaas. Vajutage toitelülitile. Lülitage laserkiire vastuvõtja toitelülitist sisse. Hoidke vastuvõtjat PRA 38 nii, et ekraan on suuna- tud pöörleva laserkiiretasandi poole. 6.2 Töö seadmega Laserkiirest annab märku optiline ja akustiline sig- PRA 38 laserkiire vastuvõtjat võib kasutada kuni 200 naal.
  • Página 154: Hooldus Ja Korrashoid

    Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasutust korralikult sorteerida. Paljudes riikides võetakse Hilti esindustes vanu seadmeid utiliseerimiseks vastu. Lisainfot saate Hilti klienditeenindusest või müügiesindusest. Üksnes ELi liikmesriikidele Ärge visake elektroonilisi mõõteseadmeid olmejäätmete hulka!
  • Página 155: Tootja Garantii Seadmetele

    9 Tootja garantii seadmetele Garantiitingimusi puudutavate küsimuste korral pöör- duge HILTI kohaliku esinduse või edasimüüja poole. 10 FCC‑märkus (kehtiv USA-s) / IC-märkus (kehtiv Kanadas) Seade vastab FCC ja IC RSS-210 paragrahvile 15. Seade peab vastu võtma igasugust kiirgust, sealhulgas Seadme kasutuselevõtuks peab olema täidetud kaks kiirgust, mis tekitab soovimatuid toiminguid.
  • Página 156 オリジナル取扱説明書 PRA 38 レーザーレシーバー この説明書での 「本体」 は、 常に PRA 38 レーザーレ ご使用前にこの取扱説明書を必ずお読みくださ シーバーを指しています。 い。 各部名称、 操作部/表示部名称 1 この取扱説明書は必ず本体と一緒に保管してくだ さい。 PRA 38 レーザーレシーバー ON/OFF ボタン 他の人が使用する場合には、 本体と取扱説明書 シグナル音ボタン を一緒にお渡しください。 バンド幅精度ボタン シグナル音発信スピーカー 受光センサー 目次 頁 & 表示ディスプレイ (前面) 1 一般的な注意 マーキング用切込み 2 製品の説明...
  • Página 157 取扱説明書に記述されている使用、 手入れ、 保守に関する事項に留意してご使用ください。 周囲状況を考慮してください。 火災や爆発の恐れがあるような状況では、 本体を使用しないでください。 本体の加工や改造は許されません。 2.2 特徴 本体は、 手で保持したり、 適切なホルダーでスタッフ、 延長棒、 整準棒、 フレームなどに取り付けて使うことこと ができます。 2.3 インジケーター 注意事項 PRA 38 レーザーレシーバーの表示ディスプレイは、 略号を用いて、 様々な状況を表示することができます。 レーザー受光位置表示 レーザー受光位置表示は、 レシーバーをレーザー面と正確に同じ面に 合わせるためにレシーバーを動かす方向を矢印で示します。 電池消耗表示 電池寿命表示は電池の残り寿命を示します。 音量 音量の略号が何も表示されない場合、 音量はオフになっています。 バー が 1 本表示される場合、 音量は 「低」 に設定されています。 バーが...
  • Página 158 160 mm (6.5 インチ) X 67 mm (2.6 インチ) X 27 mm 本体寸法 (0.9 インチ) 重量 (バッテリーを含む) 0.25 kg (0.6 ポンド) 供給電源 単 3 アルカリ電池 2 本 バッテリー寿命 (アルカリ電池) 温度 +20°C (+68 °F) : 50 h -20… +50°C (-4 °F ...122 °F) 動作温度...
  • Página 159 6.1 本体をオン/オフする PRA 81 のロックカバーを開きます。 「ON/OFF」 ボタンを押します。 PRA 38 レーザーレシーバーを PRA 81 高さ測定装 置に取り付けます。 6.2 本体の使用方法 PRA 81 のロックカバーを閉じます。 PRA 38 レーザーレシーバーは 200 m(650 ft) 以内 ON/OFF ボタンを押してレーザーレシーバーの電 の距離 (半径) で使用することができます。 液晶表 源をオンにします。 示とシグナル音によりレーザービームの受光位置が表 PRA 38 を、 回転するレーザービームが受光窓に直 示されます。 接当たるように保持してください。...
  • Página 160 7 手入れと保守 全に乾燥した状態で本体ケースに収納し、 乾燥した場所 7.1 清掃および乾燥 で保管してください。 表面の埃は吹き飛ばしてください。 長期間保管した後や搬送後は、 使用前に本体の精度を 表示ディスプレイや受光センサーを指で触れないで チェックしてください。 ください。 本体を長期間使用しない時は、 電池を抜き取ってくだ 必ず汚れていない柔らかい布で清掃してくださ さい。 バッテリーから流れ出た液体で、 本体に損傷を い。 必要に応じてアルコールまたは少量の水で 与える可能性があります。 湿してください。 注意事項プラスチック部分をいためる可能性があり 7.3 搬送 ますので、 他の液体は使用しないでください。 本体を保管する場合は、 保管温度を確認して 搬送や出荷の際は、 本体をヒルティの本体ケースか同等 く だ さ い 。 特 に 車 内 に 保 管 す る 場 合 、 冬 や の質のものに入れてください。...
  • Página 161: Fcc 注意事項(米国用)/ Ic 注意事項(カナダ用

    本体は、 予期せぬ操作を引き起こすような干渉をも受 RSS-210 に適合しています。 ご使用前に以下の点につ 信する可能性があります。 き、 ご了承下さい。 注意事項 本体は有害な干渉を引き起こさないでしょう。 ヒルティからの明確な許可なしに本体の改造や変更を 行うと、 使用者が本体を操作する権利が制限されること があります。 11 EU 規格の準拠証明(原本) Hilti Corporation 、 Feldkircherstrasse 100 、 名称 : レーザーレシーバー FL‑9494 Schaan PRA 38 機種名 : 製品世代 : 2010 設計年 : この製品は以下の基準と標準規格に適合していること Paolo Luccini Edward Przybylowicz を保証します:2016 年...
  • Página 162 § 배터리 커버 6 조작 후면 표시부 7 관리와 유지보수 8 폐기 PRA 38 레이저 수신기 표시기 9 기기 제조회사 보증 레이저층 높이에 상응하는 수신기의 위치 표시기 10 FCC 지침(미국에서 적용) / IC · 띠폭 정확도 모드 표시기(미세하게, 표준, 거칠게) 지침(캐나다에서...
  • Página 163 기기는 손으로 지지하거나 적합한 홀더를 이용하여 측량바, 텔레스코픽바, 수평조정바, 목재바, 구조물 등에 장착할 수 있습니다. 2.3 디스플레이 요소 지침 PRA 38 레이저 수신기의 디스플레이 영역에는 여러 상황을 나타내기 위하여 다양한 기호가 갖추어져 있습니다. 레이저층 높이에 대한 수신기 위치 레이저층 높이에 대한 수신기 위치 표시기는 레이저와 정확히 같은 층에 표시기...
  • Página 164 단락으로 인해 배터리가 방전되지 않도록 하십시오, 멀리 떨어져 있게 하십시오. 단락되면 배터리가 과열되고 화상을 입을 수도 b) 사용하기 전에 기기를 점검하십시오. 기기가 있습니다. 손상되었으면, Hilti 서비스 센터를 통해 수리하도록 배터리를 열지 마시고, 과도한 기계적 부하를 가하지 하십시오. 마십시오. c) 안전장치가 작동불능상태가 되지 않도록 하고, 지침...
  • Página 165 전원 ON/OFF 버튼을 누르십시오. PRA 38을 회전 수평 레이저빔으로 직접 6.2.4 메뉴 항목 이동시킵니다. PRA 38의 전원을 켤 때 전원 ON/OFF 버튼을 2초 간 시청각 신호를 통해 레이저 빔이 표시됩니다. 누르십시오. 메뉴 항목이 표시부에 나타납니다. 6.2.2 PRA 80 수신기 홀더에 장착된 레이저 수신기로...
  • Página 166 부주의한 폐기처리는 사용권한이 없거나 부적합한 기기의 사용을 야기하여, 사용자와 제3자에게 중상을 입히거나 환경을 오염시킬 수 있습니다. Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 재료로 제작되었습니다. 또한 재활용을 위해서는 먼저 개별 부품을 분리하십시오. Hilti사는 이미 여러 나라에서 귀하의 오래된 기기를 회수, 재활용이 가능하도록 하였습니다. Hilti의...
  • Página 167 준합니다. 사용을 위해서는 다음 두 가지 조건이 포함, 어떠한 방출 전파도 흡수하여야 한다. 충족되어야 합니다. 지침 이 기기는 방해가 되는 전파를 발생시켜서는 안 된다. Hilti사가 명시적으로 허용하지 않은 개조 또는 변경을 하면 기기를 사용하는 사용자의 권한이 제한될 수 있습니다. 11 EG-동일성 표시(오리지널) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 명칭:...
  • Página 168 10 FCC 声明 (适用于美国) / IC 声明 (适用于加拿 电池状态指示器 大) £ 音量指示器 11 EC 符合性声明(原稿) PRA 80 激光接收机支架 保护性外壳 1 有关这些编号请参考相应的示图。示图位于操作说明 ¡ 锁扣 开头的位置。 带旋转把手的安装臂 在本操作说明中,“工具”是指 PRA 38 激光接收机。 水准器 1 概述信息 符号 1.1 安全提示及其含义 -危险- 用于让人们能够注意到可能会导致严重身体伤害或致命的 迫近危险。 警告! 请在使用之 返回废料用 用于让人们能够注意到可能会导致严重人身伤害或致命的 前阅读操...
  • Página 169 2 描述 2.1 产品使用指南 喜利得 PRA 38 激光接收机设计用于探测旋转激光器发出的激光束。 请务必遵守操作说明中列出的有关操作、维护和保养的信息。 应考虑周围环境的影响。不要将工具用于存在火灾或爆炸危险的场合。 不允许改装工具或窜改其部件。 2.2 特点 本工具可用手或通过相应的支架固定,支架可安装在测量杆、伸缩杆、水准标尺、木制板条或框架上。 2.3 指示器 -注意- PRA 38 激光接收机显示屏通过多个符号指示不同的模式或状态。 显示屏 (显示接收机相对于激光平面高 接收机相对于激光平面高度的位置通过一个箭头表示,该箭头指示接收机 度的位置) 为与激光精确对准而必须移动的方向。 电池状态指示器 电池状态指示器显示剩余电池容量。 音量级 当显示屏未显示音量级符号时,表示音量级设置为零 (关闭)。如果显 示1格,表示音量设置为“安静”。如果显示2格,表示音量设置为“标准”。 如果显示3格,表示音量设置为“响亮”。 带宽精度显示屏 显示带宽精度模式 (精细、标准和粗糙)。 2.4 供货提供的部件: PRA 38 激光接收机...
  • Página 170 将电池放到儿童接触不到的地方。 b) 在使用之前应检查工具的状态。如果工具损坏,则将 b) 不要使电池过热且不要将其暴露在明火下。 否则电池 其送至喜利得维修中心进行维修。 可能会爆炸或释放有毒物质。 c) 不要做出使安全装置无效的行为,并且不要除去安全 c) 不要给电池充电。 信息和警告提示。 d) 不要将电池焊接到工具中。 d) 如果本工具掉落或承受过其它机械应力,则必须将其 e) 不要通过短路对电池放电,因为这可能会导致电池过 返回至 Hilti 公司维修中心进行检查。 热且有造成人员伤害 (烧伤) 的危险。 e) 如果是安装在适配器上,则应检查并确保工具已正确 不要试图打开电池且不要让其承受过大机械应力。 安装。 为了避免测量误差,必须保持接收区域清洁。 4.3 工作区域的正确组织 g) 尽管本工具的设计充分考虑了现场使用的苛刻条件, 但是我们也应该爱护它,就象对待其它光学和电子仪 a) 当在梯子或脚手架上工作时,应避免不利的身体姿 器 (例如双筒望远镜、眼镜、照相机) 一样。...
  • Página 171 6 操作 6.2.3 PRA 81 的使用 3 打开 PRA 81 上的锁止机构。 将 PRA 38 激光接收机插入 PRA 81 高程传输设备 中。 关闭 PRA 81 上的锁止机构。 6.1 打开/关闭工具 通过按下“打开/关闭”按钮打开激光接收机。 按下“打开/关闭”按钮。 直接固定 PRA 38 (让其接收窗口处于旋转激光束的 平面上)。 激光束可见并通过一个声响信号指示。 6.2 工具的使用 使用卷尺测量期望的偏移距离。 PRA 38 激光接收机最大探测距离可达 200 m (650 英尺) (半径)。激光束可见并通过一个声响信号指示。...
  • Página 172 8 废弃处置 -危险- 不正确地废弃处置设备可能会产生严重后果: 塑料部件燃烧会产生危害健康的有毒烟雾。 电池如果损坏或暴露在极高的温度下,可能会发生爆炸,从而导致中毒、烧伤、酸蚀或环境污染。 如果废弃处置疏忽,则可能会造成设备的未授权或不正确的继续使用,从而导致严重的人身伤害、第三方伤害和环境污 染。 Hilti 工具或设备的大多数制作材料都可以回收利用。在可以回收之前,必须正确分离材料。在许多国家中,Hilti 公司已 经对旧工具和设备的回收利用作了安排。有关进一步的信息,请咨询 Hilti 公司客户服务部门或 Hilti 公司代表。 仅限于欧洲国家 不要将电子测量工具或设备与家用垃圾一起处理! 遵守欧洲指令和地区法律有关废弃电气和电子设备的规定,并且废弃处置的实施应该符合国家法律。必须 单独收集已达到使用寿命期限的电气设备,并以环保的方式进行回收。 按照国家法规废弃处理电池。请注意保护环境。 9 制造商保修 – 工具 如果您有保修条件方面的问题,请联系您当地的喜利得公 司代表。 10 FCC 声明 (适用于美国) / IC 声明 (适用于加拿大) 本设备符合 FCC 规范第 15 章和 IC 的 RRS-210 的要...
  • Página 173 11 EC 符合性声明(原稿) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, 名称: 激光接收机 FL‑9494 Schaan PRA 38 型号: 分代号: 2010 设计年份: 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列指令 Paolo Luccini Edward Przybylowicz 和标准: 至 2016 年 4 月 19 日止:2004/108/EC,从 Head of BA Quality and Process Head of BU Measuring Systems 2016 年...
  • Página 174 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20151223 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070295 / 000 / 02...

Tabla de contenido