Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Air-Conditioners
PUHZ-RP200, 250 YHA
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore
d'aria.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og
korrekt anvendelse.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu
elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным
руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR ‹Ç‹N
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PUHZ-RP200 YHA

  • Página 1 Air-Conditioners PUHZ-RP200, 250 YHA INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français...
  • Página 54: Medidas De Seguridad

    • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distri- • Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán buidor o a un técnico autorizado que se los instale. Si los accesorios no se tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda...
  • Página 55: Lugar En Que Se Instalará

    1. Medidas de Seguridad 1.3. Antes de la instalación eléctrica Cuidado: • Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir • Asegúrese de instalar una toma de tierra. No conecte el cable de tierra a las tomas de tierra de las tuberías de gas o de agua, de postes de iluminación o descargas eléctricas.
  • Página 56 2. Lugar en que se instalará (mm) 2.4. Ventilación y espacio de servicio 2.4.1. Cuando se instala una unidad exterior simple. 1 Vista de la parte superior. Cuando instale una pieza que se vende por separado, asegúrese de suministrar el 2 Vista del lateral.
  • Página 57: Transporte De La Unidad

    2. Lugar en que se instalará (mm) • Mantener abierto en las dos direcciones. • Si la altura de la pared (H) sobrepasa la altura total de la unidad, sume la dimen- sión que aparece indicada con una “h” a la dimensión que se muestra con un “*”. (h: altura de pared (H) –...
  • Página 58: Instalación De La Unidad Exterior

    3. Transporte de la unidad 3.3. Precauciones al levantar la unidad (Fig. 3-3) Máx. 40° • Para levantar manualmente la unidad, pase la soga o cadena a través de los orifi- cios cuadrados (hay 4) de la base. La soga debe subir por la unidad hasta la parte superior tal y como se muestra en la figura.
  • Página 59: Instalación De Los Tubos Del Refrigerante

    5. Instalación de los tubos del refrigerante 5.1. Precauciones a tomar en equipos que utilicen el refrigerante R410A • Consulte la página 55 para las precauciones a tomar en equipos que utilicen el refrigerante R410A y que no se encuentren a continuación. •...
  • Página 60 5. Instalación de los tubos del refrigerante 1 Unidad principal de válvula (3)Utilice el siguiente procedimiento para conectar el tubo del lado del gas. (Fig. 5-2) 2 Conexión de bridas 1.Retire la brida y el anillo unidos al cuerpo de la válvula. Estas piezas se monta- 3 Anillo ron en la fábrica en el momento del envío de la unidad para evitar la pérdida de 4 Cambie siempre el anillo por...
  • Página 61 5. Instalación de los tubos del refrigerante 5.5. Método de abertura de la válvula de retención (Fig. 5-6) (1) Abra la tapa y gire la varilla de la válvula en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta su tope, utilizando una llave hexagonal. Deje de girar cuando llegue al tope.
  • Página 62 5. Instalación de los tubos del refrigerante 5.7. Precauciones a tomar si reutiliza tuberías que contenían refrigerante R22 • Consulte el diagrama más abajo para determinar si se pueden utilizar los tubos existentes. • A continuación se detallan los tipos de aceite. Color amarillo claro o suave →...
  • Página 63: Tubería De Drenaje

    6. Tubería de drenaje Es posible efectuar el drenaje a través de la parte inferior de la unidad exterior. Use el kit de drenaje centralizado cuando utilice los tubos de drenaje. 7. Trabajo eléctrico 7.1. Unidad exterior (Fig. 7-1, Fig. 7-2) (1) Extraiga el panel de servicio.
  • Página 64: Prueba De Funcionamiento

    7. Trabajo eléctrico ESPECIFICACIONES DE CABLEADO PARA 220-240 V 50 Hz (CABLE DE CONEXIÓN DE LAS UNIDADES INTERIORES/EXTERIORES) Corte transversal del cable Tamaño del cable (mm Número de cables Polaridad L (m)*6 Redondo Hacia la derecha : S1-S2-S3 (30) * Preste atención a la banda amarilla y verde Plano No se aplica No se aplica...
  • Página 65: Sustitución De La Unidad

    8. Prueba de funcionamiento 8.2. Sustitución de la unidad s Mediante el proceso de sustitución de la unidad, las impurezas que quedan (1)Cambie el interruptor SW8-2 de la posición ON a OFF. (Cuando finalice un en el tubo existente (compuestos clorados) las recoge el filtro de carbón proceso de sustitución de menos de 2 horas.) activado (filtro de sustitución) en la unidad externa.
  • Página 66: Recuperación Del Refrigerante (Vaciado)

    11. Información sobre la placa indicadora Modelo RP200, 250 Refrigerante (R410A) 10,5 36 bar) 23 bar) Presión admisible (Ps) HP:3,6 MPa ( , LP:2,3 MPa ( Peso neto FABRICANTE: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, SHIZUOKA WORKS 18-1, OSHIKA 3-CHOME, SURUGA-KU, SHIZUOKA CITY, JAPAN...
  • Página 80 • ∏ ÌÔÓ¿‰· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› Î·È Ó· ÛÙÂÚˆı› ηϿ Û ÌÈ· ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ô˘ ÌÔÚ› • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·fi ÙËÓ Mitsubishi Electric Î·È ÁÈ· Ó· ·ÓÙ¤ÍÂÈ ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ Ù˘. ∞Ó Ë ÌÔÓ¿‰· ÙÔÔıÂÙËı› Û ·ÛÙ·ı‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ÌÔÚ› Ó·...
  • Página 81 1. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ª¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›·˜ 1.3. ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙȘ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ¶ÚÔÛÔ¯‹: • ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ‰È·ÎfiÙ˜ ΢ÎÏÒÌ·ÙÔ˜. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο, ÌÔÚ› Ó· • ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÁÂÈÒÛÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰·. ªËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á›ˆÛ˘ Û ۈϋÓ˜ ÚÔÎÏËı› ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·. ·ÂÚ›Ô˘ ‹ ˘ÁÚÔ‡, ÎÔÏÒÓ˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ‹ ÙËÏÂʈÓÈΤ˜ ÁÚ·Ì̤˜. ∞Ó Ë ÌÔÓ¿‰· ‰ÂÓ Â›Ó·È •...
  • Página 82 2. ÃÒÚÔ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ 2.4. ÃÒÚÔ˜ ÁÈ· ÂÍ·ÂÚÈÛÌfi Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË 2.4.1. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ì›·˜ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜. Fig. 2-3 ° Fig. 2-4 Fig. 2-5 • • ¶›Ó·Î·˜ 1 Fig. 2-6 • • ¶›Ó·Î·˜ 2 Fig. 2-7 2.4.2. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÔÏÏÒÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ (Fig. 2-8) •...
  • Página 83 2. ÃÒÚÔ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ • • • Fig. 2-8 3. ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ¡· ÚÔÛ¤¯ÂÙ ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ fiÙ·Ó ÌÂٷʤÚÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰·. 3.1. ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Ì ·Ó˘„ˆÙÈÎfi Ì˯¿ÓËÌ· (Fig. 3-1) • ™ËÌ›ˆÛË: 1. ¡· ›ÛÙ ¿ÓÙ· ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› fiÙ·Ó ÌÂٷʤÚÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì ·Ó˘„ˆÙÈÎfi Ì˯¿ÓËÌ· ÙȘ ‚ÚÔ¯ÂÚ¤˜...
  • Página 84 3. ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ 3.3. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ηٿ ÙËÓ ·Ó‡„ˆÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ° (Fig. 3-3) • • • ¶ÚÔÛÔ¯‹: ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ • √È ÌÔÓ¿‰Â˜ Ô˘ ˙˘Á›˙Ô˘Ó 20 kg ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÌÂٷʤÚÔÓÙ·È ·fi ¤Ó· ¿ÙÔÌÔ. • ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ·ÂÚÔÙÔ̤˜ ÙÔ˘ ÂÓ·ÏÏ¿ÎÙË ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ Ì Á˘ÌÓ¿ ¯¤ÚÈ·. ªÔÚ› Ó·...
  • Página 85 5. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ۈϋӈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ 5.1. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó „˘ÎÙÈÎfi R410A • ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 81 ÁÈ· ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ Ô˘ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Ì „˘ÎÙÈÎfi R410A. • ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Ͽ‰È ÂÛÙ¤Ú·, Ï¿‰È ·Èı¤Ú· ‹ ·Ï΢ÏÈÔ‚ÂÓ˙fiÏË (ÌÈÎÚ‹ ÔÛfiÙËÙ·) Û·Ó „˘ÎÙÈÎfi...
  • Página 86 5. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ۈϋӈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ · Fig. 5-2 ¶›Ó·Î·˜ 3 (Fig. 5-3) · ø ø ø Fig. 5-3 ø ø 5.3. ™ˆÏËÓÒÛÂȘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ (Fig. 5-4) • • Fig. 5-4 • • · · ø ø ø 5.4. M¤ıÔ‰Ô˜ ÂϤÁ¯Ô˘ ·ÂÚÔÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ·˜ ÙˆÓ ÛˆÏËÓÒÛˆÓ...
  • Página 87 5. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ۈϋӈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ 5.5. ª¤ıÔ‰Ô˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ·Ó·ÛÙ·ÏÙÈ΋˜ ‚·Ï‚›‰·˜ (Fig. 5-6) Fig. 5-6 5.6. ¶ÚÔÛı‹ÎË „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ (Fig. 5-7) • • • ŸÙ·Ó ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 70 m × × × ø ø ø ø × ø ø...
  • Página 88 5. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ۈϋӈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ˘ÁÚÔ‡ 5.7. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÏÈÔ‡˜ ۈϋÓ˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Ô˘ ÂÚÈ›¯·Ó „˘ÎÙÈÎfi R22 • • → → • • ∆Ô ¿¯Ô˜ ÙÔ˘ ·ÏÈÔ‡ ۈϋӷ ÏËÚÔ› ÙȘ ∆Ô ¿¯Ô˜ ÙÔ˘ ·ÏÈÔ‡ ۈϋӷ ‰ÂÓ ÏËÚÔ› ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Î·È ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÂӉ›ÍÂȘ ÚԉȷÁڷʤ˜...
  • Página 89 6. ∂ÚÁ·Û›Â˜ ™ˆÏËÓÒÛÂˆÓ ∞Ô¯¤Ù¢Û˘ 7. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ 7.1. ∂͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· (Fig. 7-1, Fig. 7-2) ™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó ·Ê·ÈÚÂı› ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ʇÏÏÔ ÙÔ˘ ›Ó·Î· ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Ó‰¤ÛÂˆÓ Î·Ù¿ ÙËÓ ÂÈÛ΢‹ ‹ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, ÌËÓ Í¯¿ÛÂÙ ӷ ÙÔ Â·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ. S1 S2 S3 Fig. 7-2 Fig.
  • Página 90 7. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™ ∫∞§ø¢πø™∏™ °π∞ 220-240 V 50 Hz (∫∞§ø¢π√ ™À¡¢∂™∏™ ∂™ø∆∂ƒπ∫∏™-∂•ø∆∂ƒπ∫∏™ ª√¡∞¢∞™) × S2 S3 8. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 8.1. ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· s s s s s ªÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ·ÊÔ‡ ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ Ì ÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË Î·È ÙË ÛˆÏ‹ÓˆÛË •...
  • Página 91 8. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 8.2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÔηٿÛÙ·Û˘ ÌÔÓ¿‰·˜ s s s s s ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÔηٿÛÙ·Û˘ Â›Ó·È ÂΛÓË Ì ÙËÓ ÔÔ›· Ù· ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙÔ˘˜ ˘¿Ú¯ÔÓÙ˜ ۈϋÓ˜ (¯ÏˆÚȈ̤ӷ ηٿÏÔÈ·) Û˘ÏϤÁÔÓÙ·È ·fi ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔ‡ ¿Óıڷη (Ê›ÏÙÚÔ ·ÔηٿÛÙ·Û˘) ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·. •...
  • Página 92 9. ∂ȉÈΤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ 9.3. ∂ÎΤӈÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ (¿ÓÙÏËÛË) 10. ŒÏÂÁ¯Ô˜ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ (Fig. 10-1) 3 4 5 6 3 4 5 6 ™ËÌ›ˆÛË: ™Â ·Ïfi Û‡ÛÙËÌ· „˘ÎÙÈÎÔ‡ (‰ÈÏ‹/ÙÚÈÏ‹/ÙÂÙÚ·Ï‹ ÂÁηٿÛÙ·ÛË), ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ·Ó¿ÁÎË Î·Ïˆ‰›ˆÛ˘ 2. 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Fig.

Este manual también es adecuado para:

Puhz-rp250 yha

Tabla de contenido