Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PUMY-P60NKMU1
Página 1
Air-Conditioners OUTDOOR UNIT PUMY-P60NKMU1(-BS) utilized R410A INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English English English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Français Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
Use only accessories authori ed by Mitsubishi Electric and ask a dealer entilate the room if refrigerant leaks during operation. If refrigerant comes into contact with a ame, poisonous gases will be released.
Página 3
1. Safety precautions 1.3. Before electric work Caution: Be sure to install circuit breakers. If not installed, electric shock may result. Be sure to ground the unit. Do not connect the ground wire to gas or water For the power lines, use standard cables of suf cient capacity. Otherwise, a pipes, lightning rods, or telephone grounding lines.
. Installation location .1. Refrigerant pipe Refer to Fig. 4-1. . . Choosing the outdoor unit installation location neighbors. indoor unit. late. snow fall is anticipated, special precautions such as raising the installation location or installing a hood on the air intake must be taken to prevent the snow from a malfunction may result.
Página 5
. Installation location (inch) Fig. 2-5 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 . . . When installing a single outdoor unit . .3. When installing multiple outdoor units Minimum dimensions are as follows, except for Max., meaning Maximum dimen- Leave 1"...
3. Installing the outdoor unit (inch) ing operation. (Fig. 3-1) Foundation bolt M10 (3/8") Thickness of concrete 120 mm (4-23/32") Length of bolt 70 mm (2-3/4") Weight-bearing capacity 320 kg (705 lbs) bottom surface of the base. tions. Installing the outdoor unit down may result.
Página 7
. Installing the refrigerant piping . . Pipe length and height difference (Fig. -1) A, B, C, D (mm [inch]) A+B+C+D+a+b+c+d+e 150 m [492 ft] L = A+B+C+D+e 80 m [262 ft] Liquid pipe Gas pipe 30 m [98 ft] [3/8] [3/4] 50 m [164 ft] (Outdoor lower H...
Página 8
. Installing the refrigerant piping .3. Connecting pipes (Fig. - ) (Fig. -3) ping from the refrigerant piping. (liquid pipe/gas pipe) installed, or condensation may occur on the surface of the insulation material. A Liquid pipe (Insulation material Heat-resistant temperature: 120 °C, 248 °F, Thickness: B Gas pipe 15 mm, 5/8 inch or more) C Insulation...
Página 9
. Installing the refrigerant piping . . Refrigerant piping (Fig. - ) Remove the service panel D (three screws) and the front piping cover A (two screws) and rear piping cover B (two screws). 1 Perform refrigerant piping connections for the indoor/outdoor unit when the outdoor unit’s stop valve is completely closed.
. Installing the refrigerant piping .6. Stop valve opening method appropriate method to open the stop valves. only. (1) Gas side (Fig. 4-7) The stop valve shape, service port 1 Remove the cap, pull the handle toward you and rotate 1/4 turn in a counterclock- position, etc., may vary according to wise direction to open.
6. Electrical work 6. . Control bo and connecting position of wiring (Fig. 6-1) L1 L2 GR 1. Connect the branch box transmission line to transmission terminal block (TB3), or connect the wiring between outdoor units or the wiring with the centralized control system to the centralized control terminal block (TB7).
6. Electrical work M-NET Remote Controller MA Remote Controller (51) (51) (01) (02) (05) (06) (01) (02) (05) (06) TB15 TB15 TB15 TB15 c or D M1 M2 S M1 M2 S c or D M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S...
Página 13
6. Electrical work Indoor unit Type 1 19.8 Type 2 38.0 Sample chart Type 3 6000 Type 4 13.8 Others SAMPLE C : Multiple of tripping current at tripping time 0.01s Please pick up “C” from the tripping characteristic of the breaker. F2 = 19.8 ×...
. Test run .1. Before test run After completing installation and the wiring and piping of the indoor and outdoor units, check for refrigerant leakage, looseness in the power sup- ply or control wiring, wrong polarity, and no disconnection of one phase warmed up for 12 hours.
. Special Functions .1. OUTDOOR UNIT INPUT OUTPUT CONNECTOR State (CN 1) A Distant control board E Lamp power supply B Relay circuit F Procure locally C External output adapter (PAC-SA88HA-E) G Max. 10 m CN51 D Outdoor unit control board L1: Error display lamp L2: Compressor operation lamp X, Y: Relay (Coil standard of 0.9W or less for DC 12V)
Página 16
N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un liés au manque d’oxygène dans la pièce peuvent survenir. revendeur ou un technicien agréé pour les installer. Si les accessoires ne Aérer la pièce en cas de fuite de réfrigérant lors de l’utilisation.
1. Consignes de sécurité 1.3. Avant l’installation électrique Précaution: Veiller installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc élec- Veiller mettre l’appareil la terre. Ne pas relier le l de terre aux conduites trique peut se produire. de gaz ou d’eau, aux paratonnerres ou aux lignes de terre téléphoniques. Une Pour les lignes électriques, utiliser des c bles standard de capacité...
3. Installation de l’appareil extérieur (pouce) bruit de crécelle pendant le fonctionnement. (Fig. 3-1) Boulon de fondation M10 (3/8 ème de pouce) Epaisseur de béton 120 mm (4-23/32 ème de pouce) Longueur des boulons 70 mm (2-3/4 ème de pouce) Résistance au poids 320 kg (705 lbs) par rapport à...
Página 21
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4. . Longueur de tuyau et différence de hauteur (Fig. 4-1) A, B, C, D (mm [pouce]) A+B+C+D+a+b+c+d+e 150 m [492 ft] L = A+B+C+D+e 80 m [262 ft] Conduit de liquide Conduit de gaz 30 m [98 ft] PUMY-P60 ø9,52 [3/8]...
Página 22
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.3. Connexion des tuyaux (Fig. 4- ) (Fig. 4-3) condensation sur les tuyaux. (de liquide et de gaz) Conduit de liquide Conduit de gaz saire d’appliquer une couche d’isolation supplémentaire pour éviter la formation Isolation thermique de condensation sur la surface du matériel d’isolation.
Página 23
4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.4. Mise en place des tuyaux de réfrigérant (Fig. 4-5) Retirer le panneau de service D (trois vis), le cache-tuyaux avant A (deux vis) et le cache-tuyaux arrière B (deux vis). 1 Effectuer les raccordements des tuyaux de réfrigérant de l’appareil intérieur/ex- térieur lorsque la vanne d’arrêt de l’appareil extérieur est complètement fermée.
5,1 kg (180 oz) droite, et chargez le système à l’aide du réfrigérant supplémentaire. < Modèle extérieur : PUMY-P60NKMU1 supplémentaire calculée. Intérieur 1 : modèle 24 A : ø9,52 30 m a : ø9,25 15 m (49 ft) Dans les (Par exemple, si la charge calculée est de 6,01 kg, arrondissez-la à...
Página 25
– 0,5 à 1,25 mm [AWG20 à AWG16]* l’appareil extérieur Pour une longueur supérieure à 10 m [32 ft], Contrôleur de PUMY-P60NKMU1 1 à 10 unités par OC Remarques l’appareil intérieur de transmission. Commande à distance Maximum 2 par groupe * Raccordé...
Página 26
6. Installations électriques Commande distance M-NET Commande distance MA (51) (51) (01) (02) (05) (06) (01) (02) (05) (06) TB15 TB15 TB15 TB15 M1 M2 S M1 M2 S c ou D M1 M2 S M1 M2 S c ou D M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S...
Página 27
6. Installations électriques Appareil intérieur PKFY-P·NHMU, PKFY-P·NKMU, PEFY-P·NMSU, Type 1 PCFY-P·NKMU, PLFY-P·NEMU, PLFY-EP·NEMU, 19,8 PMFY-P·NBMU Diagramme d’échantillon Type 2 PEFY-P·NMAU, PVFY-P·NAMU 38,0 Type 3 PKFY-P·NBMU, PLFY-P·NCMU 6000 Type 4 PEFY-P·NMHSU 13,8 PEFY-P·NMHU, PDFY-P·NMU, PFFY-P·NEMU, Autres PFFY-P·NRMU ÉC ANTILLON C : Multiple de courant de déclenchement au temps de déclenchement 0,01 s Prenez “C”...
Página 28
. Marche d’essai .1. Avant la marche d’essai Lorsque l’installation, le tuyautage et le c blage des appareils intérieur et extérieur sont terminés, véri er l’absence de fuites de réfrigérant, la xation des c bles d’alimentation et de commande, l’absence d’erreur de seur a chauffé...
. Fonctions spéciales .1. CONNECTEUR D’ENTRÉE SORTIE DE L’APPAREIL E TÉRIEUR État (CN51) A Panneau de commande déporté E Alimentation du témoin B Circuit de relais F A acheter auprès d’un C Régulateur de sortie externe (PAC-SA88HA-E) revendeur local CN51 D Carte de commande de l’appareil extérieur G 10 m maximum L2: Témoin de fonctionnement du compresseur...
Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis- la sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.
1. Medidas de Seguridad 1.3. Antes de la instalación eléctrica Cuidado: Asegúrese de instalar una toma de tierra. No conecte el cable de tierra a las Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir tomas de tierra de las tuberías de gas o de agua, de postes de iluminación descargas eléctricas.
3. Instalación de la unidad exterior (pulg.) los ruidos de traqueteo durante la operación. (Fig. 3-1) <Especificaciones de la cimentación> Perno de cimentación M10 (3/8") Grosor del hormigón 120 mm (4-23/32") Longitud del perno 70 mm (2-3/4") Capacidad de soporte de peso 320 kg (705 lbs) (1-3/16") de la superficie inferior de la base.
Página 35
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4. . Longitud de los tubos y diferencia de altura (Fig. 4-1) A, B, C, D (mm [pulg.]) A+B+C+D+a+b+c+d+e 150 m [492 ft] L = A+B+C+D+e 80 m [262 ft] Tubo de líquido Tubo de gas 30 m [98 ft] PUMY-P60...
Página 36
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.3. Tubos de conexión (Fig. 4- ) (Fig. 4-3) evitar que gotee el agua desde el tubo de refrigerante. (tubo de líquido/gas) Tubo de liquido el tubo de refrigerante. De lo contrario, podría generarse condensación en la Tubo de gas superficie del material de aislamiento.
4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.4. Tubos de refrigerante (Fig. 4-5) Quite el panel de servicio D (tres tornillos) y la cubierta de la tubería frontal A (dos tornillos) y la cubierta de la tubería posterior B (dos tornillos). 1 Realice las conexiones de los tubos de refrigerante de la unidad interior/exterior con la válvula de parada de la unidad exterior completamente cerrada.
<Ejemplo> rante adicional calculada. Modelo exterior : PUMY-P60NKMU1 (Por ejemplo, si la carga calculada es 6,01 kg, redondee la carga a 6,1 kg). Interior 1 : modelo 24 A : ø9,52 30 m a : ø9,52 15 m (49 ft)
Controlador de la unidad PUMY-P60NKMU1 De 1 a 10 unidades por 1 OC * Conectado con controlador remoto sencillo. interior Controlador Un máximo de 2 por grupo...
6. Trabajo eléctrico Controlador remoto M-NET Controlador remoto MA (51) (51) (01) (02) (05) (06) (01) (02) (05) (06) TB15 TB15 TB15 TB15 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S c o D c o D M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S...
Página 41
6. Trabajo eléctrico Unidad interior PKFY-P·NHMU, PKFY-P·NKMU, PEFY-P·NMSU, Tipo 1 PCFY-P·NKMU, PLFY-P·NEMU, PLFY-EP·NEMU, 19,8 PMFY-P·NBMU Tipo 2 PEFY-P·NMAU, PVFY-P·NAMU 38,0 Tipo 3 PKFY-P·NBMU, PLFY-P·NCMU Tipo 4 PEFY-P·NMHSU 13,8 PEFY-P·NMHU, PDFY-P·NMU, PFFY-P·NEMU, 6000 Otros PFFY-P·NRMU C : Múltiplo de la corriente de activación en un tiempo de activación de 0,01 s MUESTRA Por favor, calcule la variable “C”...
. Prueba de funcionamiento .1. Antes de realizar las pruebas Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y gerante en el compresor. La resistencia volverá a subir por encima de 1 M exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya después de que el compresor haya funcionado durante 12 horas.
. Funciones especiales .1. CONECTOR DE ENTRADA SALIDA DE LA UNIDAD E TERIOR Estado (CN51) A Cuadro de control a distancia E Luz de la fuente de B Circuito disyuntor alimentación C Adaptador de salida externo (PAC-SA88HA-E) F Adquirir localmente CN51 D Cuadro de control de la unidad externa G Máx.
Página 44
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. RG79F079H02 Printed in Japan...