Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P VBM-E Serie
Página 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P·VBM-E OPERATION MANUAL FOR USER English (GB) For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch (D) Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
Contentido 1. Medidas de Seguridad............42 5. Mantenimiento y limpieza .............49 2. Nombres de las piezas ............43 6. Localización de fallos ............50 3. Manejo ..................45 ..............51 4. Temporizador ...............48 Nota: En este manual de instrucciones, la frase “Controlador remoto cableado” se re ere solo a PAR-32MAA. Si necesita más información sobre el otro controlador remoto, consulte el libro de instrucciones que se incluye en esta caja.
2. Nombres de las piezas Unidad interior PLFY-P . VBM-E Filtro Pasos del ventilador 4 pasos Salida de aire Automático oscilante Rejilla – Filtro Larga duración Indicación de limpieza de 2.500 horas Entrada de aire Controlador remoto cableado Interfaz del controlador Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla.
Página 44
2. Nombres de las piezas Pantalla controlador remoto.) <Modo completo> <Modo básico> 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Set temp. Cool Auto Mode Temp. Mode Temp. 1 Modo de operación Aquí aparece el modo de funcionamiento de la unidad interior. Aparece cuando está...
3. Manejo Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido Apagado del sistema [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ENCENDIDO/APA- Presione de nuevo el botón de GADO]. [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/APAGA- La lámpara de ENCENDIDO/APA- DO se iluminará...
Página 46
3. Manejo Nota: El número de velocidades del ventilador disponibles depende del tipo de unidad conectada. Recuerde, además, que algunas unidades no ofrecen Temperatura preestablecida ajuste “Automático”. de enfriamiento En los siguientes casos, la velocidad real del ventilador generada por la unidad Temperatura preestablecida diferirá...
Página 47
3. Manejo <Salir de la pantalla del Menú principal> <Con guración de la ventilación> Presione el botón [F3] para pasar por Presione el botón [VOLVER] para salir del Menú principal y volver a la ventilación en el siguiente orden: “Off”, pantalla principal.
3. Manejo 3 Seleccione “M-NET address” (di- Procedimiento de con rmación Manual vane angle rección M-NET) para las unidades 1 Seleccione “M-NET address” (di- M-NET address Manual vane angle rección M-NET) para las unidades M-NET address los botones [F2] o [F3], y presione Identify unit Check button el botón [ACEPTAR].
5. Mantenimiento y limpieza Información Filtros Si hay dos o más unidades interiores conectadas, el momento de aparecerá en la pantalla princi- pal en modo Completo cuando llegue Room Aparecerá el icono Cool Set temp. Auto principal. Limpie, lave o cambie los ltros cuando aparezca esta señal.
6. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. atascado). ¿Está bloqueada la entrada o la salida de aire de la unidad interior? ¿Ha dejado abierta una puerta o ventana? Cuando comienza el modo de calefacción, al principio no sale aire caliente El aire caliente no empieza a salir hasta que la unidad interior se ha de la unidad interior.
Página 51
6. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El nivel de ruido de servicio en interiores se ve afectado por la acústica ruido, la cual fue medida en una sala sin eco. Salas de alta Salas de baja absorbencia del Salas normales...
Página 65
3.1. (ON OFF) [ON] [OFF] ON OFF 3.2. Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 3.3. <“Cool” ( ), “Dry” ( ), “Heat” ( “Auto” )> 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 <...
Página 66
“STAND BY” ( “DEFROST” ( . ( . . HEAT, DRY. 3.5. 3.5.1 Main menu ( < Main menu ( )> Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page < > Main Main menu Vane·Louver·Vent.
Página 116
3.1. 3.2. Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 3.3. <“Cool” ( .), “Dry” ( ), “Heat” ( ) “Auto” ( .) ( )> 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 < “Auto”...
Página 117
“Auto” ( “STAND BY” ( “DEFROST” ( (HEAT), (DRY). 3.5. 3.5.1 < > Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page < > Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display:...
Página 147
<ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO in burns or frostbite. tubagem pode resultar em queimaduras ou úlceras causadas pelo frio. o seu funcionamento.