Mitsubishi Electric Mr.SLIM PEAD-SP71JA Manual De Instrucciones

Mitsubishi Electric Mr.SLIM PEAD-SP71JA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Mr.SLIM PEAD-SP71JA:
Air-Conditioners
PEAD-SP71,100,125,140JA
PEAD-SP71,100,125,140JAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
PARA EL USUARIO
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.SLIM PEAD-SP71JA

  • Página 1 Air-Conditioners PEAD-SP71,100,125,140JA PEAD-SP71,100,125,140JAL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Español Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Este símbolo es de conformidad con la Directiva 2002/96/CE, Artículo 10: Información para los usuarios, y el Anexo IV. (marca WEEE) Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
  • Página 3 2. Nombres de las piezas ■ Para controlador remoto cableado (PAR-21MAA opción) Indicador “Sensor” Sección de pantalla Aparece cuando se utiliza el sensor del mando a distancia. Para esta explicación, se mues- Día de la semana tran iluminadas todas las partes Muestra el día de la semana actual.
  • Página 4: Instalación/Sustitución De Pilas

    2. Nombres de las piezas ■ Para controlador remoto inalámbrico (opción) Botón SET TEMPERATURE El botón SET TEMPERATURE Botón ON/OFF CHECK TEST RUN ajusta la temperatura deseada en MODEL SELECT Al pulsar el botón se inicia el fun- la sala. cionamiento.
  • Página 5: Configuración De La Pantalla

    3. Configuración de la pantalla <Tipos de pantallas> El ajuste de idioma de la pantalla se puede cambiar a español utilizando la Selección de Función Set Day/Time selección de función del controlador remoto. Consulte la sección 8, punto TIME SUN [4]-1 para cambiar el ajuste de idioma.
  • Página 6: Selección De Modo

    5. Manejo ■ Como la temperatura ambiente se ajusta automáticamente para mante- <Para detener el funcionamiento> ■ Pulse de nuevo el botón ON/OFF 1. ner una temperatura efectiva fija, el modo de refrigeración se activa un • Se oscurecen la lámpara de encendido 1 y la pantalla. par de grados por encima de la temperatura ajustada (y el modo de calefacción, un par de grados por debajo) una vez alcanzada dicha tem- Nota:...
  • Página 7: Ventilación

    5. Manejo La pantalla y la velocidad del ventilador de la unidad difieren en las si- 5.5. Ventilación guientes situaciones: s s s s s Para combinación LOSSNAY • Cuando aparezcan en la pantalla STAND BY y DEFROST (RESERVA y 5.5.1.
  • Página 8: Temporizador Simple

    6. Temporizador 6.1.2. Temporizador simple 7. Pulse el botón Set Temperature apropiado 3 para fijar la temperatura ■ Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres formas deseada (en 7). siguientes. * Cada pulsación cambia la configuración en la secuencia que se in- •...
  • Página 9: Temporizador De Apagado Automático

    6. Temporizador 7. Después de completar los Pasos 3 y 6 arriba mencionados, pulse el AFTER botón Filter 4 para fijar el valor. Al inicio del temporizador Nota: La pantalla muestra la configuración de encen- SIMPLE dido del temporizador (las horas restantes para Sus configuraciones nuevas se cancelarán si pulsa el botón Mode (Return) 2 llegar al encendido).
  • Página 10: Pulse El Botón

    6. Temporizador <Cómo configurar el temporizador de apagado automático> <Para iniciar el temporizador de apagado automático...> ● Mantenga pulsado el botón Timer On/Off 9 durante 3 segundos. Des- aparece la indicación “Timer Off” (en 6 ) y la configuración del Configuración del temporizador temporizador aparece en la pantalla (en 7).
  • Página 11: Otras Funciones

    7. Otras funciones 7.1. Bloqueo de los botones del mando a distancia (lí- <Cómo desbloquear los botones> 1. Mientras pulsa el botón Filter 4, pulse y mantenga pulsado el botón mite de función de Operación) ON/OFF 1 durante 2 segundos para que el indicador “Locked” desapa- ■...
  • Página 12: Selección De Función

    8. Selección de función Selección de funciones del controlador remoto El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de función del controlador remoto. Cambie el ajuste cuando sea necesario. Ítem 1 Ítem 2 Ítem 3 (Contenido de ajuste) 1.
  • Página 13 8. Selección de función [Diagrama de flujo de selección de función] Indicador normal (Indicador que aparece cuando el acondicionador de aire está apagado) Idioma ajustado (inglés) Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos segundos. Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos E Pulse el botón de modo de funcionamiento.
  • Página 14 8. Selección de función [Ajuste detallado] [4]–3. Ajuste de selección de modo (1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma ON/OFF] D. • Para cambiar el ajuste, presione el botón [ Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos. 1Principal: El controlador será...
  • Página 15 8. Selección de función [Tabla del indicador de puntos] Idioma ajustado English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Tiempo de espera de arranque Enfriamiento Modo de funcionamiento Secado Calefacción Automático Automático (Enfriamiento) Automático (Calefacción) Ventilador Ventilación Espera (calentando) Descongelación Temperatura ajustada Velocidad del ventilador Botón no disponible...
  • Página 16: Funcionamiento De Emergencia Del Controlador Remoto Inalámbrico (Opción)

    8. Selección de función Idioma ajustado English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Ajuste de visualización de la tem- peratura del aire de la habitación Ajuste de visualización de refrige- ración/calefacción automática 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico (opción) 1 Lámpara ON/OFF (encendida cuando la unidad está...
  • Página 17: Localización De Fallos

    11. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. atascado). ■ Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. ■...
  • Página 18 11. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica de la El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que se midie- ron en salas sin eco.
  • Página 19 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2006/95/EC based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive EU regulations: 2004/108/EC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Tabla de contenido