Riester RVS-100 Manual Del Usuario página 132

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120
Nota: solo los profesionales clínicos cualificados o el per-
sonal designado por el fabricante pueden realizar la oper-
ación descrita anteriormente.
5.2 Medición de SPO2
5.2.1 Introducción
La medición de la saturación de oxígeno de la presión arterial (tam-
bién conocida como pulsioximetría o SPO2) adopta los principios de
espectros de luz y el trazado del volumen. El led emite luz con dos
longitudes de onda específicas, que son absorbidas selectivamente
por la hemoglobina oxigenada y la desoxihemoglobina. El receptor
óptico mide los cambios en la intensidad de la luz después de que
esta pase a la red capilar y calcula la proporción de hemoglobina
oxigenada y de hemoglobina total.
Las longitudes de onda de la luz emitida por la sonda del pulsioxí-
metro son nominalmente 660 nm para el led rojo y 940 nm para el
de infrarrojos.
5.2.2 Información de seguridad
Advertencias:
Utilice únicamente los sensores de SPO2 que se especi-
fican en este manual. Siga las instrucciones del sensor
de SPO2 para su uso y respete todas las advertencias y
precauciones.
Consulte siempre los manuales de instrucciones de los
cables o sensores Covidien Nellcor SpO2 antes de utili-
zarlos.
Cuando se indica una tendencia hacia la desoxigenación
del paciente, las muestras de sangre deben analizarse con
un cooxímetro de laboratorio para comprender totalmente
la situación del paciente.
No utilice el monitor y el sensor de SPO2 durante una
resonancia magnética (RM). La corriente inducida podría
causar quemaduras.
Un monitoreo continuo y prolongado puede aumentar el
riesgo de cambios inesperados en las características de
la piel, tales como irritación, enrojecimiento, formación de
ampollas o quemaduras. Inspeccione la zona donde está
colocado el sensor cada dos horas y cámbielo de sitio si se
observan cambios en la calidad de la piel. En el caso de los
recién nacidos, pacientes con mala circulación sanguínea
periférica o piel sensible, examine el lugar donde está co-
locado el sensor con mayor frecuencia.
Compruebe el sensor de SPO2 y su embalaje para detec-
tar cualquier indicio de daño antes de su uso. No utilice el
sensor si se detecta cualquier daño. Póngase en contacto
con el fabricante.
Utilice únicamente sensores de SPO2 y los alargadores
aprobados para su uso con este monitor. No utilice sen-
sores o cables dañados. El empleo de sensores o cables
dañados o incompatibles podría suponer un riesgo de
quemaduras al paciente.
No sumerja el sensor en agua. No lo exponga a la hume-
dad para evitar daños.
Cuando se deshaga de cualquier sonda de SPO2, tenga en
cuenta toda las normativas locales, estatales y federales
relativas a la eliminación de este producto u otros simi-
lares.
La medición de la frecuencia del pulso se basa en la de-
tección óptica de un pulso de flujo periférico y, por lo tanto,
no puede detectar ciertas arritmias. El pulsioxímetro no
se debe utilizar como reemplazo o sustituto en análisis de
la arritmia basado en el ECG.
Precaución: si es necesario sujetar el dispositivo de SPO2
al paciente, utilice el cable, no el sensor. Nunca use la
fuerza para tirar del cable del sensor.
Nota:
Durante la medición de SPO2, se mostrará una onda ple-
tismográfica en el área de visualización de SPO2. Esta
onda no equivale a la intensidad de la señal de PR.
La divergencia de producción y la corriente del led pue-
den influir en el rango de longitud de onda máxima de luz
emitida por la sonda de oxígeno.
El monitor no emite una señal de alarma automática de
autocomprobación. El operario debe utilizar un simulador
de SPO2 para la autoverificación del dispositivo.
La prueba de funcionamiento no se puede llevar a cabo
para evaluar la precisión del monitor.
Cuando quepa la posibilidad de que el valor mostrado del
SPO2 o de la frecuencia de pulso sea incorrecto, en el si-
stema aparecerá un ? en la posición del valor.
5.2.3 Procedimiento de monitoreo de la SPO2
1.
Selección del sensor de SPO2: elija un sensor de SPO2 ade-
cuado para la categoría, el peso y lugar de aplicación del pa-
ciente.
2.
Conexión del sensor de SPO2: enchufe el cable del sensor de
SPO2 al conector de SPO2 del dispositivo. (Véase el diagrama
del dispositivo en el capítulo 1.4).
3.
Aplicación del sensor de SPO2: limpie el lugar de la aplica-
ción, elimine el esmalte de uñas de color y aplique el sensor
al paciente. En teoría, el sensor debería colocarse en el dedo
índice, medio o anular. La uña debe mirar hacia el lado de la
luz roja.
Advertencias:
No utilice el sensor de SPO2 en la misma extremidad en
la que se realiza la medición de NIBP. Esto puede dar
como resultado una lectura inexacta del SPO2 debido a
una obstrucción del flujo sanguíneo durante el inflado del
manguito.
No mida la SPO2 en un dedo cuya uña tenga esmalte, ya
que ello puede dar lugar a mediciones no fiables.
Cuando se emplee un sensor de dedo, asegúrese de que la
uña mira hacia la luz roja.
Si se indica «señales de poca intensidad», compruebe el
estado del paciente y coloque la sonda en otra posición
para tratar de obtener una mejor señal.
5.2.4 Pantalla de SPO2
Valor de SPO
2
Forma de onda pletismográfica
5.2.5 Ajuste de SPO2
1.
Seleccione [AJUSTES] > [AVANZADO] > [PARÁMETROS] >
[SPO2] > [Respuesta por defectoÐ y elija como respuesta
[Normal: 16 segundos] o [Rápida: 4 segundos].
2.
Seleccione [AJUSTES] > [AVANZADO] > [PARÁMETROS] >
[SPO2] > [velocidad de barrido] para que la velocidad sea
[6,25 mm/s] o[25 mm/s].
5.2.6 Limitaciones de medición de SPO2
Si tiene dudas sobre las mediciones de SPO2, examine al paciente
y coloque la sonda en otro dedo. Los siguientes factores pueden
influir en la precisión de las mediciones:
la exposición a una iluminación excesiva, como lámparas
quirúrgicas (especialmente las que tienen una fuente de
luz de xenón), lámparas para bilirrubina, luces fluore-
scentes, lámparas de calefacción por infrarrojos o luz di-
recta del sol (la exposición a la iluminación excesiva puede
corregirse cubriendo el sensor con un material oscuro u
opaco);
la interferencia electromagnética, como, por ejemplo, de
un dispositivo de resonancia magnética;
el movimiento excesivo del paciente;
tinciones intravasculares, como el verde de indocianina o
el azul de metileno;
niveles significativos de hemoglobinas disfuncionales
(como carboxihemoglobina o metahemoglobina);
la aplicación o uso incorrecto del sensor;
a colocación de un sensor en una extremidad con un man-
guito de presión arterial, un catéter arterial o una vía in-
travascular;
baja perfusión;
y unidades de electrocirugía.
Si bien el monitor se puede utilizar durante la desfibrilación, las
Límite superior
de alarma
Límite inferior de
alarma
124
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido