32
Anhang
Hinweise zur elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV)
WARNUNG: Die XENON NOVA
®
175 Modell
201315 20 sollte nicht unmittelbar neben oder auf
anderen Geräten gestapelt werden. Ist der Betrieb
nahe oder mit anderen Geräten gestapelt notwen-
dig, dann sollten Sie das Gerät bzw. das System
zur Prüfung beobachten, damit der bestimmungs-
gemäße Betrieb in dieser Kom bination gewährleis-
tet ist.
WARNUNG: Der Gebrauch von tragbaren und
mobilen HF-Kommunikationsgeräten kann dieses
oder andere medizinische elektrische Geräte
beeinflussen.
WARNUNG: Werden Leitungen verwendet, die
nicht in der KARL STORZ Gebrauchs anweisung
gelistet sind, kann dies zu einer erhöhten Aus-
sendung oder einer reduzierten Störfestigkeit der
XENON NOVA
®
175 Modell 201315 20 führen.
Mit den nachfolgend gelisteten Leitungen wurde
eine Übereinstimmung mit den Forderungen der
EN/IEC 60601-1-2 ermittelt. Bei der Verwendung
von nicht gelistetem Zubehör und Leitungen liegt es
in der Verantwortung des Betreibers, die Überein-
stimmung mit der EN/IEC 60601-1-2 nachzu prüfen.
Leitungen mit der die Übereinstimmung mit der EN/IEC 60601-1-2 nachgewiesen wurde:
Typ
Schirm
Netzkabel
Ja
Cables which have been shown to comply with EN/IEC 60601-1-2:
Cable type
Shielded
AC Power cord
Yes
Cable para el que se ha comprobado la conformidad con la norma EN/CEI 60601-1-2:
Tipo de cable
Pantalla
Cable de alimentación
Si
Appendix
Electromagnetic Compatibility
(EMC) Information
WARNING: The XENON NOVA
®
175 model
201315 20 should not be used adjacent to or
stacked with other equipment. If adjacent or
stacked use is necessary, the equipment or system
should be observed to verify normal operation in the
configuration in which it will be used.
WARNING: The use of portable and mobile RF
equipment may have an impact on this and other
pieces of medical equipment.
WARNING: The use of cables other than those
specified in the KARL STORZ instruction manual
may result in increased emissions or decreased
immunity of the XENON NOVA
®
175 model
201315 20. The cables listed below have been
shown to comply with the requirements of
EN/IEC 60601-1-2. When using cables other
than those specified here, it is the responsibility
of the user to ensure that they comply with
EN/IEC 60601-1-2.
Tabelle 200
Länge [m]
Ferrite
3
Nein
Table 200
Length [m]
Ferrite
3
No
Tabla 200
Longitud [m]
Ferrita
3
No
Anexo
Indicaciones sobre compatibilidad
elec tromagnética (CEM)
CUIDADO: La XENON NOVA
®
175 modelo
201315 20 no se debe colocar adyacente a o
apilada con otros equipos. Si el servicio requiere su
utilización adyacente a o apilada con otros equipos,
entonces el equipo o el sistema deben permanecer
bajo observación con el fin de verificar su funciona-
miento conforme al uso previsto en la configuración
utilizada.
CUIDADO: La utilización de equipos de RF de
comunicación portátiles y móviles puede influir
sobre los mismos o bien sobre otros equipos
electromédicos.
CUIDADO: La utilización de cables diferentes a
los indicados en el Manual de instrucciones de
KARL STORZ puede conllevar un aumento de las
emisiones o una reducción de la inmunidad
a perturbaciones del equipo XENON NOVA
175 modelo 201315 20. En cuanto a los cables
detallados en la tabla siguiente, se ha comprobado
la conformidad con los requisitos de la norma EN/
CEI 60601-1-2. Si se utilizan cables diferentes a los
que aquí se indican, es responsabilidad del usuario
verificar la conformidad con la EN/CEI 60601-1-2.
Verwendung
Netzanschluss
Used for
Power supply
Aplicación
Conexión a la red
®