Anschlagstifte verwenden. Abstand max. 200 mm, Bohrbild der
Spannpratzen und Halter thermischer Fixpunkt beachten.
Use stop pins. Max. distance 200 mm; keep in mind the hole pattern of
the fi xing clamps and the fi xture for the thermal fi xed point.
Utiliser les goupilles de butée. Attention à la distance max. 200 mm, au schéma
de perçage pour les griffes de serrage et au support du point fi xe thermique.
Utilizzare spine di arresto. Rispettare la distanza di max 200 mm, sagoma
di fori delle staffe di serraggio e dei supporti del punto fi sso termico.
Utilizar pasadores de tope. Distancia máx. 200 mm, observar el esquema
de taladros para las mordazas y el soporte del punto fi jo térmico.
Auf die richtige Lage Maßstab zu Abtastkopf achten!
Ensure correct position of the scale to the scanning head!
Veiller à la position correcte de la règle de mesure avec la tête captrice!
Prestare attenzione alla corretta posizione della riga rispetto alla testina!
¡Observar la posición correcta entre escala y cabezal captador!
13