Página 337
YAMAHA no se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con una tensión diferente de la especificada. 13 Para impedir daños debidos a tormentas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando se...
Página 338
Índice Introducción Para empezar ......................3 Controles y funciones ....................4 Preparativos Configuraciones del sistema de altavoces ..............9 Conexiones ......................10 Visualizaciones en pantalla (OSD) ................ 19 Colocación de los altavoces ................... 20 Ajustes de altavoces ....................21 Niveles de salida de los altavoces ................22 Funcionamiento básico Reproducción básica ....................
Introducción Bienvenido al emocionante mundo del entretenimiento digital en casa. Esta unidad es el amplificador AV más completo y avanzado que se encuentra a su disposición. Aunque usted no conozca algunas de las características más avanzadas de esta unidad, éstas son muy fáciles de utilizar. La tecnología de vanguardia incorporada, como Dolby Digital y DTS, puede llevar a su hogar el mismo sonido que el de las películas mostradas en los cines de más alta calidad de todo el mundo.
Acerca del manejo del mando a distancia VOLUME INPUT INPUT MODE NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AX2 Maneje el mando a distancia con cuidado. STANDBY No derrame agua ni otros líquidos encima del mando a distancia. SPEAKERS...
Cuando no utilice los controles de detrás de la puerta del panel delantero, cierre la puerta. Para abrir la puerta, presione suavemente la parte inferior del panel. MEMORY STEREO BASS P.DIRECT ZONE 2 SLEEP VOLUME INPUT INPUT MODE NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AX2 MEMORY D-TV/LD CABLE MD/TAPE STEREO CD-R STANDBY VCR 1 TUNER VCR2/DVR BASS P.DIRECT...
Controles y funciones q Agudos (TREBLE) r Entrada de 6 canales (6CH INPUT) Ajusta la respuesta de alta frecuencia para los canales Cambia entre el modo 6CH INPUT y el modo de entrada principales izquierdo y derecho. Gire el control hacia la derecha normal.
Controles y funciones Panel trasero CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. MD/TAPE OPTICAL VOLTAGE SELECTOR IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON FRONT : 6ΩMIN./SPEAKER REAR : 4ΩMIN./SPEAKER REAR CENTER : 4ΩMIN./SPEAKER CENTER : 4ΩMIN./SPEAKER MAIN A OR B : 4ΩMIN./SPEAKER A + B : 8ΩMIN./SPEAKER FRONT...
Controles y funciones Mando a distancia 9 Botones de operación Realizan las operaciones seleccionadas por el selector de entrada. 0 Selector de programa de sonido/ Botones numéricos Seleccionan el programa de sonido. q Silenciamiento (MUTE) Silencia el sonido. Púlselo de nuevo para que la salida de audio tenga el nivel de sonido anterior.
Preparativos Configuraciones del sistema de altavoces Conexiones Conexión de componentes de audio ............... 10 Conexión de componentes de vídeo ............... 12 Conexión de altavoces .................... 14 Conexión de altavoces de subgraves ..............16 Conexión de un descodificador exterior ..............17 Conexión de amplificadores exteriores ..............
Configuraciones del sistema de altavoces La configuración de altavoces más completa consiste en ocho altavoces: los altavoces principales izquierdo y derecho, un altavoz central, los altavoces traseros izquierdo y derecho, los altavoces izquierdo y derecho de efectos delanteros y un altavoz trasero central. Si no utiliza estos ocho altavoces, podrá...
Cuando conecte otro componente de audio YAMAHA (un reproductor o cambiador CD, una platina de MD o una platina de casetes), haga la conexión a los terminales que tengan las etiquetas con el mismo número.
Página 348
Conexiones OPTICAL Grabadora INPUT MD/CINTA INPUT OUTPUT OUTPUT (Modelos general y para China) <Analógica> Grabadora CD INPUT <Analógica> OPTICAL OPTICAL OPTICAL INPUT OUTPUT OUT (REC) <Digital> <Digital> <Digital> OUT (REC) OPTICAL OPTICAL OUTPUT OUTPUT Reproductor CD <Analógica> COAXIAL <Digital> OUTPUT CENTER OUTPUT <Analógica>...
Conexiones Conexión de componentes de vídeo Antes de conectar cualquier componente, desconecte la alimentación de todos los componentes que piense conectar, incluyendo esta unidad, y determine qué tomas son para los canales izquierdo y derecho y para la entrada y la salida. Después de finalizar todas las conexiones, compruébelas de nuevo para asegurarse de que estén bien hechas.
Página 350
Conexiones COMPONENT OUTPUT S VIDEO OPTICAL OUTPUT OUTPUT Reproductor DVD VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT COMPONENT <Vídeo> OUTPUT VIDEO S VIDEO AUDIO OPTICAL OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUT (REC) Reproductor DTV/LD <Analógica> OPTICAL OUT (REC) <Digital> OUTPUT OUTPUT <Analógica> AUDIO SAT OPTICAL OUTPUT <Digital>...
Conexiones Conexión de altavoces Esta sección explica cómo conectar altavoces a esta unidad. Después de terminar de conectar sus altavoces, utilice SET MENU para cambiar los ajustes de las salidas de señales según el número y el tamaño de los altavoces de su configuración. Antes de conectar cualquier cable de altavoz, identifique qué...
Página 352
Conexiones Altavoz delantero Altavoz delantero derecho izquierdo Altavoz trasero Altavoz trasero derecho izquierdo Altavoz trasero central (Modelos general y para China) CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CORRECT SETTING. VOLTAGE SELECTOR A otro componente IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE POWER ON FRONT : 6ΩMIN./SPEAKER REAR : 4ΩMIN./SPEAKER...
Conexiones Conexión de altavoces de subgraves Conexión de un altavoz de subgraves delantero Conecte la toma de entrada de señal de su altavoz de subgraves a una de las tomas PRE OUT/MAIN IN SUBWOOFER. Notas: • Las tomas SUBWOOFER (salida) tienen un filtro de corte de altas frecuencias CENTER incorporado (90 Hz).
Conexiones Conexión de un descodificador exterior Esta unidad está equipada con seis tomas de entrada adicionales (MAIN izquierda y derecha, CENTER, SURROUND izquierda y derecha y SUBWOOFER) para la entrada discreta de múltiples canales procedente de un descodificador, procesador de sonido o preamplificador exterior.
Conexiones Otros Conmutador IMPEDANCE SELECTOR ADVERTENCIA Seleccione la posición apropiada a su sistema de altavoces. No cambie la posición del conmutador (Posición superior) IMPEDANCE SELECTOR mientras la alimentación de la unidad está conectada, ya que de lo contrario, esta unidad tal vez se estropee.
Visualizaciones en pantalla (OSD) En un monitor de vídeo podrá visualizar información relacionada con el funcionamiento de esta unidad. Si visualiza en una pantalla los ajustes de parámetros de programas de campo de sonido DSP y de SET MENU, le resultará mucho más fácil ver las opciones y los parámetros que si leyera esta información en el visualizador del panel delantero.
Colocación de los altavoces El lugar de colocación de los altavoces causa un efecto importantísimo en cómo suena su sistema. Colocación de los altavoces principales Televisor o monitor de Altavoz Altavoz Coloque los altavoces principales izquierdo y derecho a distancias iguales de la vídeo principal principal...
Ajustes de altavoces Esta unidad tiene siete elementos SPEAKER SET en SET MENU que usted deberá ajustar según el número de altavoces de su configuración y sus tamaños. La tabla siguiente indica de forma resumida estos elementos SPEAKER SET, y le muestra los ajustes iniciales así como también otros ajustes posibles.
Niveles de salida de los altavoces Esta sección explica cómo ajustar los niveles de los altavoces utilizando el tono de prueba. Hay dos pruebas: Prueba Dolby Surround y prueba DSP. Antes de empezar 1 Ponga BASS y TREBLE del panel delantero en “0” (la posición central) y apague BASS EXTENSION.
Página 360
Niveles de salida de los altavoces Prueba DSP 1 Después de seleccionar la prueba DSP, “TEST DSP” aparecerá en el monitor de vídeo y en el visualizador delantero. TEST MAIN 2 Ajuste VOLUME +/– para escuchar el tono de prueba. Haga un ajuste para que el nivel de salida procedente de los altavoces de efectos delanteros sea el mismo que el de los altavoces principales.
Funcionamiento básico Reproducción básica Control de la alimentación ..................25 Selección de una fuente ..................26 Modos e indicaciones de entrada ................27 Selección de un programa de campo de sonido ............. 28 Grabación básica Preparativos ......................29...
Reproducción básica Selección de una fuente 1 Seleccione la fuente utilizando el selector INPUT, o pulse uno de los botones INPUT de entrada del mando a distancia. • La fuente actual se indica en el visualizador del panel delantero con una flecha.
Reproducción básica Modos e indicaciones de entrada Esta unidad dispone de varias tomas de entrada. Si su componente exterior está conectado a más de un tipo de toma de entrada, usted podrá ajustar la prioridad de la señal de entrada. Pulse INPUT MODE del panel delantero o un botón de entrada (púlselo repetidamente) en el mando a distancia para visualizar o cambiar el modo de entrada.
Reproducción básica Selección de un programa de campo de sonido Podrá mejorar su experiencia al escuchar seleccionando un programa de campo de sonido DSP. Los 25 programas de campo de sonido se dividen en 12 grupos de programas DSP. 10KEY/DSP 1 Ponga 10KEY/DSP del mando a distancia en DSP.
Grabación básica REC OUT le permite grabar una fuente mientras ve y/o escucha otra. Preparativos 1 Conecte la alimentación de esta unidad y de todos los componentes conectados. STANDBY SOURCE 2 Seleccione el componente de reproducción del que desea grabar utilizando MD/TAPE D-TV/LD CD-R...
Página 367
Funcionamiento avanzado Elementos de SET MENU Utilización de SET MENU ..................32 1. SPEAKER SET (1A. CENTER SP a 1G. MAIN LEVEL) ....... 33 2. LOW FREQ. TEST .................... 35 Español 3. L/R BALANCE ....................36 4. HP TONE CTRL (Control de tono de los auriculares) ........36 5.
Elementos de SET MENU SET MENU consiste en dieciséis elementos, incluyendo las funciones de ajuste de altavoces, ecualizador gráfico central e inicialización de parámetros. Elija el elemento apropiado y ajuste o seleccione los valores necesarios. Notas: • Podrá ajustar los elementos de SET MENU mientras reproduce una fuente. •...
Elementos de SET MENU Utilización de SET MENU El ajuste deberá realizarse con el mando a distancia. Algunos elementos requieren pasos extra para cambiar a los ajustes deseados. PARAMETER / SET MENU Botones del cursor 1 Ponga PARAMETER/SET MENU en SET MENU. 2 Pulse repetidamente h o g para seleccionar un elemento de la tabla de SET MENU, y luego pulse + o –...
Elementos de SET MENU 1. SPEAKER SET (1A. CENTER SP a 1G. MAIN LEVEL) Utilice esta función para seleccionar los modos de salida apropiados para la configuración de sus altavoces. Deberá ajustar el modo de salida cuando utilice un altavoz de subgraves. 1A.
Elementos de SET MENU 1D. REAR CT SP (Modo del altavoz trasero central) Añadiendo un altavoz trasero central a la configuración de sus altavoces, esta unidad puede proporcionar transiciones más reales de la parte delantera a la trasera y viceversa. El ajuste inicial es “LRG”. Seleccione el ajuste “LRG”...
Elementos de SET MENU 1G. MAIN LEVEL Cambie este ajuste si no puede hacer que el volumen del sonido de los altavoces delanteros, traseros y central concuerde con el de los altavoces principales debido a las prestaciones altamente eficientes de los altavoces principales. El ajuste inicial es “Normal”. Seleccione el ajuste “Normal”...
Elementos de SET MENU 3. L/R BALANCE Utilice esta característica para ajustar el equilibrio del nivel de salida de los altavoces 3 L/R BALANCE principales derecho e izquierdo. El ajuste inicial se encuentra en la posición central. 4. HP TONE CTRL (Control de tono de los auriculares) Utilice esta función para ajustar el nivel de los graves y los agudos cuando utilice sus 4 HP TONE CTRL auriculares.
Elementos de SET MENU 7. I/O ASSIGN Utilice esta característica para designar la entrada para las tomas COMPONENT (A y B) y para las tomas DIGITAL INPUT/OUTPUT (1) a (10)* a cualquier fuente que usted desee. Cambie el ajuste cuando no haya suficientes tomas de entrada digital dependiendo de los componentes de reproducción que esté...
Elementos de SET MENU 10. DOLBY D. SET (Ajuste de Dolby Digital) 10A. LFE LEVEL 10A LFE LEVEL ≥ SPEAKER………………0dB Utilice esta función para ajustar el nivel de salida del canal LFE (efecto de baja HEADPHONE…………0dB 10A LFE LEVEL frecuencia) cuando reproduzca programas codificados con Dolby Digital. Este SP………………0dB ajuste sólo es eficaz cuando esta unidad descodifica señales Dolby Digital.
Elementos de SET MENU 13. SP DELAY TIME Utilice esta función para ajustar el retardo de los sonidos de los canales central y 13 SP DELAY TIME trasero central. Esta función se activa cuando esta unidad descodifica las señales DTS ≥...
El mando a distancia puede controlar no sólo la unidad principal, sino que también puede controlar componentes de audio y vídeo de otros fabricantes que no sean Yamaha, utilizando para ello la función de aprendizaje y los ajustes de códigos de otros fabricantes. La característica Macro también mejora la capacidad de funcionamiento de esta unidad permitiéndole programar una serie de operaciones en orden en un solo...
Funciones del mando a distancia SOURCE SELECT Podrá controlar otro componente, independientemente de la entrada seleccionada, pulsando para ello un botón de entrada. 1 Pulse SOURCE SELECT h o g para elegir un componente y prepare el mando a distancia para controlarlo. 2 El visualizador mostrará...
Funciones del mando a distancia Áreas de control de cada componente A continuación se muestran los botones de funcionamiento de cada área. Algunos de ellos tal vez no funcionen dependiendo del componente que usted tenga. Botón TUNER (Zona del sintonizador) Botón CD (Zona del CD) POWER DISPLAY...
Página 380
Funciones del mando a distancia Botones PHONO y V-AUX y zona OPTN* Botón DVD (Zona DVD) DISPLAY MENU TITLE Cursor de menús/ENTER SOUND Búsqueda con salto SEARCH PLAY PAUSE (Juego 10KEY) STOP POWER Retorno (Juego 10KEY) Botones numéricos 1 a 9 CLEAR Funciones TV VOL +/–, TV INPUT, Botón numérico +10...
Funciones del mando a distancia Botón Å (Ejemplo, zona LD* Botones CABLE y SAT (Zonas CABLE y SAT* DISPLAY MENU POWER DISPLAY SEARCH Cursor de menús/ENTER SOUND CHAPTER +/– (Búsqueda de capítulo) STOP Podrá controlar su videograbadora si PLAY ha preparado el código para VCR1. PAUSE Botones numéricos 1 a 9 POWER...
Poniendo un código del fabricante podrá controlar otros componentes. Un código de fabricante podrá prepararse en cada área de control de componentes, a excepción del área OPTN. El código Yamaha ha sido preajustado en fábrica para DVD, CD-R, CD, MD, TUNER y Å...
Funciones del mando a distancia Programación de una nueva función de mando a distancia Si desea programar funciones que no están incluidas en las operaciones básicas cubiertas por el código del fabricante, o si no dispone del código del fabricante, necesitará realizar el procedimiento siguiente. El área en la que puede hacerse la programación es la misma que un área de control de componentes, así...
*3 Los componentes cuya reproducción puede iniciarse son: cualquier grabadora MD, reproductor CD, grabadora CD y reproductor DVD que sea compatible con mando a distancia YAMAHA. Cuando utilice Macros para controlar los componentes que no sean YAMAHA, resulta necesario aprender los botones...
Funciones del mando a distancia Utilización de la función macro MACRO ON/OFF 1 Ponga MACRO ON/OFF en ON. 2 Pulse un botón macro. Notas: • Cuando termine de utilizar la función macro, ponga MACRO ON/OFF en OFF. Botones macro • Mientras la unidad principal esté ejecutando un programa macro, ésta no recibirá...
Funciones del mando a distancia Cambio del nombre de la fuente en el visualizador 1 Utilizando los botones de entrada, seleccione el componente de reproducción al que desea cambiar el nombre. 2 Pulse RE-NAME utilizando un bolígrafo u otro objeto similar. RE-NAME 3 Utilice los botones del cursor h/g para seleccionar un carácter.
Funciones del mando a distancia Borrado de las funciones aprendidas y de los ajustes establecidos 1 Pulse CLEAR utilizando un bolígrafo u otro objeto similar. CLEAR 2 Pulse h/g para seleccionar el modo que va a ser borrado. Los modos se mostrarán en el visualizador en el orden siguiente: (L: nombre de un componente) Cancela todas las funciones de aprendizaje del componente.
Ajuste de los niveles de los altavoces de efectos Podrá ajustar el nivel del sonido de cada altavoz de efectos (central, trasero derecho, trasero central, trasero izquierdo, efectos delanteros y subgraves) mientras escucha una fuente musical. 1 Ponga PARAMETER/SET MENU en PARAMETER. 2 Pulse LEVEL para seleccionar el altavoz (o altavoces) que desee ajustar.
Información adicional Procesamiento del campo de sonido digital (DSP) Para entender los campos de sonido ............... 53 Programas Hi-Fi DSP ..................... 54 CINEMA-DSP Diseño de sonido de CINEMA-DSP ..............55 Programas CINEMA-DSP ..................56 Parámetro DSP Cambio de ajustes de parámetros ................58 Descripción de parámetros ..................
Cada campo de sonido se distingue por la estructura del sonido reflejado. La creciente capacidad de procesamiento de la tecnología DSP permite que los ingenieros de Yamaha incorporen incluso reflexiones muy pequeñas con tiempos de retardo largos en los datos del campo de sonido.
Procesamiento del campo de sonido digital (DSP) Programas Hi-Fi DSP Concert Hall 1 Grupo de programas Europe Hall A Europe Hall B Ésta es una sala de conciertos tipo abanico con una capacidad Una sala de conciertos clásica tipo herradura con 1.700 aproximada de 2.500 espectadores.
YAMAHA DSP para proporcionar el campo de sonido ambiental. CINEMA-DSP recrea el sonido de películas más completo en su habitación de audio. En los programas de campo de sonido CINEMA-DSP, el procesamiento DSP exclusivo de Yamaha se añade a los canales principales derecho e izquierdo y al canal central, para que el oyente pueda disfrutar de un diálogo real, un sonido profundo, una...
CINEMA-DSP Programas CINEMA-DSP Según el formato de la señal de entrada, esta unidad elige automáticamente el descodificador y el patrón del campo de sonido DSP apropiados. Tabla de nombres de programas para cada formato de entrada Entrada Estéreo DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DTS ES Grupos...
Página 394
CINEMA-DSP Entertainment Grupo de programas Game Este programa añade profundidad y sensación de espacio a los sonidos de los videojuegos. Concert Video Grupo de programas Classical/Opera Pop/Rock Este programa proporciona una profundidad vocal y una claridad Este programa produce una atmósfera entusiasta y le permite general excelentes al limitar la reverberación excesiva.
Parámetro DSP Con los parámetros preestablecidos podrá disfrutar de un sonido de excelente calidad. Aunque no tenga que cambiar los ajustes iniciales, podrá cambiar algunos de los parámetros para que la fuente de entrada se adapte mejor a las características de su habitación de escucha. Cambio de ajustes de parámetros 1 Ponga PARAMETER/SET MENU en PARAMETER en el mando a distancia.
Parámetro DSP ROOM SIZE [P. ROOM SIZE para el campo de sonido de presencia Margen de control 0,1 – 2,0 Función ....Este parámetro ajusta el tamaño aparente del campo de sonido ambiental. Cuanto más grande sea el valor, más grande será...
Parámetro DSP S. LIVENESS (Viveza del sonido ambiental) Margen de control 0 –10 Función ....Este parámetro ajusta la reflectividad aparente de las paredes virtuales en el campo de sonido ambiental. RC. INIT. DLY (Retardo inicial de sonido trasero central) Margen de control 1 –...
Parámetro DSP REV. LEVEL (Nivel de reverberación) Margen de control 0 – 100 % Función ....Este parámetro ajusta el volumen del sonido de reverberación. Descripción ..Cuanto más grande sea el valor, más intensa será la reverberación. Sonido de fuente NIVEL DE REVERBERACIÓN Tiempo...
Departamento de Servicios de Productos de Audio Yamaha. Esta unidad puede que no funcione correctamente si recibe una intensa descarga eléctrica exterior (un rayo o electricidad estática muy intensa, por ejemplo) o si usted la maneja mal.
Página 401
Solución de problemas Problema Causa posible Qué hacer No sale sonido de los altavoces Se ha seleccionado el programa DSP 12 PRO Seleccione otro programa de campo de sonido. de efectos delanteros. LOGIC/Normal, DOLBY DIGITAL/Normal o DTS DIGITAL SUR./Normal. El nivel delantero está ajustado al mínimo. Ajuste el nivel de los altavoces de efectos delanteros.
Página 402
Solución de problemas Mando a distancia Problema Causa posible Qué hacer El mando a distancia no Las pilas están agotadas. Reemplace las pilas por otras nuevas y pulse RESET del interior del compartimiento de las pilas. funciona. Pulse RESET del interior del compartimiento de las El microprocesador interior se ha detenido.
Especificaciones Sección de audio Sección de vídeo Potencia de salida RMS mínima Tipo de señal de vídeo ..............PAL 20 Hz a 20 kHz, 0,02% de distorsión armónica total, 8 ohmios [Modelos para China y general] ......... NTSC/PAL Principales derecho/izquierdo, central, traseros derecho/ Nivel de señal de vídeo compuesto .......
Página 471
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...