Makita LS1016 Manual De Instrucciones

Makita LS1016 Manual De Instrucciones

Sierra de inglete telescópica
Ocultar thumbs Ver también para LS1016:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

GB Slide Compound Miter Saw
F
Scie à Onglet Radiale
D
Kapp- und Gehrungssäge
I
Sega combinata a slitta
NL Schuifbare afkortverstekzaag
E
Sierra de Inglete Telescópica
P
Serra de Esquadria c/ Braço Telescópico
DK Afkorter-geringssav
Δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής μήκους
GR
ολίσθησης
LS1016
LS1016L
LS1016F
LS1016FL
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita LS1016

  • Página 1 Sega combinata a slitta Istruzioni per l’uso NL Schuifbare afkortverstekzaag Gebruiksaanwijzing Sierra de Inglete Telescópica Manual de instrucciones Serra de Esquadria c/ Braço Telescópico Manual de instruções DK Afkorter-geringssav Brugsanvisning Δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής μήκους Οδηγίες χρήσεως ολίσθησης LS1016 LS1016L LS1016F LS1016FL...
  • Página 2 009483 010593 009485 009486 009488 001538...
  • Página 3 009496 009518 009737 009736 009487 009517...
  • Página 4 009489 010322 009513 009496 009886 009491 010533 009492...
  • Página 5 009493 009494 012597 009483 012591 012592...
  • Página 6 009500 012594 012593 009495 009483 009497 009498 009500...
  • Página 7 009925 012680 009501 006793 010592 010591 001549 009508...
  • Página 8 010594 009611 009502 009606 005232 009607 009503 009496...
  • Página 9 009504 009505 (1) (2) (3) (4) 001555 001556 001557 009521 009522 009520...
  • Página 10 009523 001563 009483 009506 009509 009525 009512 009511...
  • Página 11 001819 009490 009608 009526 009527 009609 009610 001145...
  • Página 12 009516...
  • Página 13 END210-8 Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Página 14 • When performing slide cut, first pull carriage fully and press down handle, then push carriage toward the guide fence. • Lorsque vous effectuez une coupe en glissière, tirez d’abord complètement le chariot et abaissez la poignée, puis poussez le chariot vers le guide. •...
  • Página 15 • Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwertung zugeführt werden. • Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
  • Página 90: Explicación De Los Dibujos

    35 Llave hexagonal 70 Esquina interior ESPECIFICACIONES Modelo LS1016/LS1016L/LS1016F/LS1016FL Diámetro del disco Para todos los países excepto los europeos ................... 255 mm – 260 mm Para los países europeos..........................260 mm Grosor de la hoja de sierra........................1,6 mm – 2,4 mm Diámetro del agujero...
  • Página 91: Advertencias De Seguridad Para La Sierra De Inglete

    Tipo de láser (LS1016L, LS1016FL) ..........Láser rojo de 650 nm, <1,6 mW (Láser Clase 2M) Dimensiones (L x A x A) .....................718 mm x 640 mm x 671 mm Peso neto Para todos los países excepto los europeos LS1016 ................................23,6 kg LS1016L/LS1016F............................. 23,7 kg LS1016FL ................................23,8 kg Para los países europeos LS1016 ................................
  • Página 92: Instalación

    17. No retire nunca ningún recorte de madera u 38. Espere a que el disco alcance plena velocidad otras partes de la pieza de trabajo del área de antes de cortar. corte mientras la herramienta está funcionando 39. Detenga la operación inmediatamente si nota con un disco de sierra desprotegido.
  • Página 93: Descripción Del Funcionamiento

    Cen- parte de la base inferior. Reajuste ligeramente, si es tro de servicio Makita para adquirir una guarda nueva. necesario. NO ANULE NI QUITE LA GUARDA.
  • Página 94 ADVERTENCIA: AVISO: • Después de instalar un disco nuevo y con la herra- • Cuando incline el disco de sierra asegúrese de que la mienta desenchufada, asegúrese siempre de que el empuñadura esté completamente subida. disco no haga contacto con ninguna parte de la •...
  • Página 95: Función Electrónica Control Constante De La Velocidad

    (O) del interruptor. sonales. Lleve la herramienta a un centro de servicio La línea láser puede moverse tanto hacia el lado Makita para que le hagan las reparaciones apropiadas izquierdo como el derecho del disco ajustando el tornillo ANTES de seguir utilizándola.
  • Página 96 Una puesta en marcha involuntaria de la herra- • Utilice solamente la llave de tubo Makita provista mienta puede dar lugar a graves heridas personales. para instalar o desmontar el disco. El no utilizar la •...
  • Página 97 (Fig. 44) NOTA: Antes de realizar operaciones de corte, haga una prueba • Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta, con la sierra apagada y desenchufada, después com- podrá realizar operaciones más limpias. pruebe el espacio libre entre las guías y las partes móvi- les.
  • Página 98: Operación

    Cuando quiera hacer cortes en inglete de más de 15°, ADVERTENCIA: instale la mordaza horizontal en el lado opuesto a la • Asegúrese de que el disco no esté tocando la pieza dirección en la que vaya a ser girada la base giratoria. de trabajo, etc., antes de activar el interruptor.
  • Página 99 • No realice nunca el corte de deslizamiento con la • El disco no deberá ser subido hasta que se haya empuñadura bloqueada en la posición bajada. parado completamente. Durante un corte en bisel la • No afloje nunca el fijador que sujeta el carro mien- pieza cortada podrá...
  • Página 100 Tabla (B) Posición de la Borde de moldura moldura en las Pieza acabada contra la guía lateral Fig. 54 y 55 El borde de contacto con el techo Para esquina La pieza acabada estará en el lado debe estar contra la guía lateral. interior izquierdo del disco.
  • Página 101: Transporte De La Herramienta

    Posicione la moldura corona con su BORDE DE CONTACTO CON LA PARED contra la guía lateral y su BORDE DE CONTACTO CON EL TECHO contra los topes de moldura corona como se muestra en la figura (Fig. 58). Ajuste los topes de moldura corona de acuerdo con el tamaño de la moldura corona.
  • Página 102 AVISO: 2) Ángulo en bisel de 45° (Fig. 69) • No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol Ajuste el ángulo de bisel de 45° solamente después o similares. Podría producir descolocación, deforma- de haber realizado el ajuste del ángulo de bisel de 0°. ción o grietas.
  • Página 103 • Compruebe regularmente la posición de la línea láser servicio autorizados por Makita, empleando siempre para mayor precisión. repuestos Makita. • Haga que le reparen la herramienta en un Centro de servicio autorizado Makita si ocurre cualquier fallo en la unidad láser.
  • Página 104: Accesorios Opcionales

    • Utilice el accesorio o acoplamiento Makita sola- mente para el propósito que han sido diseñados. El ADVERTENCIA: uso indebido de un accesorio o acoplamiento puede •...

Este manual también es adecuado para:

Ls1016lLs1016fLs1016fl

Tabla de contenido